Некоторое время спустя сопровождавшие меня девушки остановились. Я по-прежнему была окружена темнотой.
— Э-эм, послушайте… Всё произошло само собой, я ничего не могла сделать… — я робко попыталась оправдаться, мой голос дрожал от волнения. — Я понятия не имею, что произошло и как я должна была себя вести…
Я рефлекторно свела вместе кончики пальцев, выдавая свою растерянность.
— Так, рядом никого, можно снять ткань, — сказала Магирука, то ли не услышав, то ли проигнорировав мои слова.
Когда окружающая меня тьма исчезла, я обнаружила себя в знакомом вестибюле старого здания кампуса.
— У-ум… — я снова попыталась заговорить, но так и не смогла придумать, что именно мне следует сказать.
Магирука, видимо, опасаясь наткнуться на кого-то знакомого, отвела меня в нашу комнату отдыха на втором этаже.
— Фух… Кое-как справились, — она закрыла дверь и облегченно вздохнула. Я продолжала стоять посреди комнаты, не понимая, что происходит.
— Госпожа, с вами всё в порядке? — всё ещё беспокоясь, Тютте подошла ко мне и окинула пристальным взглядом.
— Д-да, всё нормально, — промямлила я.
— Хм… Значит, на представителей того же пола этот эффект действует не так сильно, — произнесла Магирука, наблюдая за нашим разговором.
— «Эффект»? «Того же пола»? — спросила я, повернувшись к ней.
— Пожалуйста, не делай таких милых жестов в мою сторону, — Магирука смущённо развела руками и отвернулась. — У меня и так сердце из груди выскакивает…
При ближайшем рассмотрении я обнаружила, что на её щеках появился румянец.
— Что со мной произошло? — я решила перейти к делу и найти ответ на интересующий меня вопрос.
Тем временем, Тютте принесла полотенце и принялась вытирать мои мокрые волосы. Её поведение ничем не отличалось от обычного.
— Тебе разве не тяжело находиться рядом с ней, Тютте? — спросила Магирука.
— Я с самого детства восхищаюсь красотой и изяществом госпожи, так что в текущей ситуации для меня нет ничего необычного, — сказала она, но я мало что поняла из её ответа.
— Д-да в чём дело? Может, вы и мне расскажете, в конце концов? — недовольно спросила я.
Закончив вытирать мои волосы, Тютте предложила мне присесть за столом. Магирука села напротив, но затем почему-то отодвинула свой стул на пару метров.
«Почему она пытается увеличить расстояние между нами? Может, дело в том, что на меня брызнул сок того растения, и теперь я… О, нет!»
Осознав возможную причину, я пришла к худшему из возможных выводов.
— Я воняю, да? — спросила я, понюхав свою руку, но не ощутила никакого зловония.
Тем не менее, этого было мало, чтобы меня успокоить, потому что людям свойственно игнорировать собственный запах.
— Нет, дело не в этом, — ответила Магирука. — У нас проблема чуть иного рода, и гораздо более сложная.
— Пожалуйста, объясни уже.
— Растение, которое забрызгало тебя своим соком, является редким подвидом мандрагоры. Ему требуется много лет, чтобы созреть, и в процессе оно выделяет сок, который обладает свойством извлекать из человека всё его обаяние.
— Э? — не поспевая за её рассказом, я издала странный звук, нехарактерный для леди.
— Как я уже сказала, выращивание этого вида мандрагоры занимает много лет. К тому же, он обладает повышенной чувствительностью и может взорваться от малейшего раздражения. Могу предположить, что конкретно это растение появилось на том поле по чистой случайности. Многие поколения группы, с которой мы столкнулись, вложили уйму времени и сил в его культивацию. Но, когда ты атаковала поле своей магией…
— Растение взорвалось… — пробормотала я.
Мне вспомнились перепуганные, ошарашенные лица тех парней.
«Ну, что посеешь, то и пожнёшь. Как в прямом, так и в переносном смысле».
— Помимо того, что это растение очень редкое, с каждого плода можно собрать лишь небольшое количество сока, который стоит баснословных денег. Обычно его в небольшом количестве добавляют в духи, чтобы эффект был не так сильно выражен, но тебя окатило соком с ног до головы…
— Подожди! — воскликнула я. — Ты хочешь сказать, что принц Рейфорс приставал ко мне…
— Да, я думаю, что во всём виноват эффект очарования, — кивнула Магирука.
«Но как это возможно? Мои способности ведь должны отменять все негативные эффекты… Хотя стоп. Всё, что сделал сок, так это поднял моё естественное очарование. Едва ли данный эффект можно назвать дебаффом. Если так, ничего странного, что мои защитные навыки на него не сработали. Вау, до чего же в моём теле всё продумано».
Наконец разобравшись в ситуации, я приуныла и повесила голову.
— Но я никогда не слышала, чтобы эффект очарования был настольно мощным, — сказала Магирука. — Обычно он лишь слегка повышает привлекательность человека в глазах противоположного пола. С другой стороны, не думаю, что по-настоящему привлекательные люди часто пользуются чем-то подобным.
Исходя из слов Магируки, эффект не должен распространяться не представителей одного пола. Она ещё о чем-то задумалась, но, заметив мой взгляд, повернулась в сторону, словно стремясь от него избавиться. Впрочем, у меня был вопрос, который беспокоил меня даже больше, чем сам эффект очарования.
— Как долго эта штука будет действовать? — спросила я.
— Обычно эффект длится от 10 до 20 минут, — сказала Магирука. — Хотя его длительность больше зависит от конкретного человека.
Поражённая этим откровением, я уставилась на неё.
«И что прикажешь мне делать?! Мы находимся посреди академии! Я никак не смогу вернуться домой, не попав на глаза множеству людей, часть из которых наверняка будет парнями! Я даже не уверена, что смогу вернуться домой в таком виде! В худшем случае мне вообще придётся лететь весь путь до дому».
Главная проблема магии парения заключалась в том, что скорость горизонтального полёта была крайне низкой. Я могла бы воспользоваться магией полёта, но она имела более высокий порядок, так что я не могла позволить себе воспользоваться ей в присутствии других людей.
— В общем, сейчас я не вижу вариантов лучше, чем заглянуть на собрание группы по магической фармакологии и спросить совета у других членов. Думаю, они ещё не успели разойтись.
— Я-я пойду с тобой… — сказала я, поднимаясь со стула.
— Нет, Мэри. Ты останешься здесь. Ты можешь в считанные секунды очаровать всю группу, и что мы тогда будем делать?
— Т-ты права… — я быстро сдалась и села обратно, осознав, среди членов группы могут быть и парни.
Магирука оставила Тютте присматривать за мной и направилась к выходу. Я помахала ей на прощание. Тяжело вздохнув, она вышла из комнаты.
— Почему со мной вечно происходит подобное?.. Я ведь просто хочу спокойной школьной жизни…
— Госпожа, вы уверены, что ваш покровитель – это не бог неприятностей и неудач? — спросила Тютте.
— Если так, я бы хотела отказаться от его опеки, — пожаловалась я.
Я продолжала ждать в надежде, что спустя время действие эффекта очарования ослабеет. Позже я услышала, как вернулись Закер и Рейфорс, по-видимому, закончив разбираться с происшествием на поле. В целях безопасности они находились в соседней комнате.
Вместе с ними вернулась и Сафина, которая присоединилась ко мне за чаем. Она рассказала, что поле передали учителям, и те решили продолжить выращивание мандрагоры, но уже в официальном порядке, поскольку это растение было весьма ценным.
— Скажи, Сафина, что ты сейчас обо мне думаешь? — спросила я.
— Думаю, что вы прекрасны, — ответила она. Тяжёлое дыхание выдавало в ней с трудом сдерживаемое желание наброситься на меня. — Моё сердце так колотится. Я едва держусь, чтобы не обнять вас.
— П-понятно… — сухо ответила я, пытаясь осадить восторженного щеночка. — Пожалуйста, продолжай сдерживать это желание.
Я глубоко вздохнула. Похоже, находясь рядом со мной, другие девушки кое-как могут держать себя в руках, но это не относится к тем, чей уровень самодисциплины с самого начала был низок.
— Должна сказать, ты по-настоящему меня удивила, Тютте, — сказала я. — Я правда впечатлена. Не зря ты моя личная служанка.
— Благодарю вас, госпожа.
Я ослепительно улыбнулась, глядя на неё, и мне на мгновение показалось, что чайник в её руках задрожал. Я сделала вид, что не заметила этого.
«Прости, пожалуйста. Я буду вести себя тихо и не буду делать ничего, что может усугубить эффект моего очарования. Тютте, держись!»
Я уткнулась в пол, чтобы случайно не встретиться ни с кем взглядом. Я старалась быть как можно тише и незаметнее, но спустя минуту…
— Кха, я сейчас чуть не умерла!
— Госпожа, вы что, всё это время не дышали?!
Пытаясь стать невидимкой, я как могла приглушила звук своего дыхания, и в какой-то момент неосознанно начала его задерживать. Само собой, совсем скоро я начала задыхаться.
— Чем ты вообще занимаешься? — строго спросил голос, идущий откуда-то со стороны входной двери.
— Магирука! — я подняла голову и радостно улыбнулась.
— М-мгх! — её щеки в момент стали алого цвета, она поднесла ладонь ко рту и отвернулась.
«Прости, прости! Я спрячусь под тканью, хорошо?!»
Я расстроенно повесила голову, как собака, которую отчитал хозяин. Схватив лежавшее рядом полотенце, я накинула его на голову и попыталась свернуться калачиком.
— Хватит! Перестань делать вещи, из-за которых во мне просыпается желание защитить тебя! — крикнула она.
Сафина и Тютте тоже отвернулись и начали что-то бормотать себе под нос. Вдруг дверь распахнулась и в комнату заглянул принц, видимо, привлечённый воплем Магируки.
— В чём дело?! У вас что-то… А-а-а!
— Принц, нет! — Закер оттащил принца за пиджак и захлопнул дверь.
— Было близко… — я услышала, как парни переговариваются по ту сторону двери, и меня накрыло ужасное чувство, слово я была ходячей катастрофой, которая требовала от окружающих величайшей осторожности в обращении.
— Такое впечатление, что с течением времени эффект не ослабевает, а лишь становится сильнее, — сказала Магирука. — Видимо, та гипотеза была верной.
— Ты о чём? — спросила я, закутавшись в полотенце и с трудом сдерживая слёзы.
— Есть теория, согласно которой эффективность и длительность очарования зависит от природного обаяния человека и его запаса маны. Вероятно, в твоём случае эффект очарования оказался настолько мощным из-за того, что ты изначально являешься крайне привлекательной, а также из-за большого объёма маны.
— П-правда? — жалобно спросила я.
— Но насколько высокими должны быть её показатели обаяния и маны, чтобы эффект был настолько убийственным?.. — пробормотала Сафина.
От её вопроса у меня выступил холодный пот.
«Если эффект очарования будет слишком долгим, люди могут догадаться о моём запасе маны!»
— Что мы можем сделать, чтобы это прекратилось? — спросила я.
— У меня пока нет идей, — вздохнув, сказала Магирука. — Нам с группой по фармакологии нужно будет провести некоторые исследования и замеры. Мы займёмся этим завтра.
— Значит, сейчас главная проблема леди Мэри в том, как покинуть территорию академии и вернуться домой, — заметила Сафина.
— Нужно сделать так, чтобы меня не было видно, верно? — спросила я. — В таком случае, мне нужно надеть что-то такое, благодаря чему никто не сможет догадаться, что перед ним стою я.
— Да, это было бы идеально. Так твои чары не смогут привлечь ничьего внимания, — кивнула Магирука.
— Тогда у нас есть лишь один вариант.
И, спустя час, мы воплотили его в жизнь.
— Да, идеально! — сказала я, стоя перед зеркалом в холле и положив руки на талию.
Такой наряд не слишком подходил для благородной леди, но, учитывая ситуацию, лучшего решения нам было не найти.
— И где ты только взяла эти впечатляющие белые доспехи?.. — прошептала Магирука с непонятной смесью эмоций в голосе.
Да, именно так. В зеркале отражалась фигура, с ног до головы одетая в рыцарскую броню белого цвета, в которой ни одна живая душа не смогла бы меня узнать.
________________________________________
Над главой для вас работал RedBay.
Спасибо, что читаете!