Сита и Рэйчел отправились в кабинет главного библиотекаря, чтобы обсудить похищение Книги Ортоагины. Это был не первый подобный случай — за годы библиотека улучшила систему хранения и безопасности, но свести воровство к нулю пока не удавалось. Обычно это не вызывало особого беспокойства, но на этот раз ситуация была иной: только главный библиотекарь должна была иметь доступ к архиву, в который проник вор, а украл он крайне ценную Книгу Ортоагины. Само собой, Сита не забыла запереть зал; фактически, для этого требовалось просто закрыть дверь.
— Мы только вчера нашли Книгу Ортоагины… Я не представляла, что её могут сразу же украсть, — потрясённо сказала Сита.
— Это произошло слишком быстро как для запланированного ограбления, — ответила Рэйчел. — А если план и был, значит, вор в точности знал, где находится книга.
— Но если её можно было украсть в любое время до того, как я открыла двери, то момент они выбрали странный, не думаешь? Почему воры решили действовать лишь после того, как я наконец смогла отпереть тот зал?
— Ты права. Это означает, что основными подозреваемыми будут те, кто вчера узнал о существовании книги.
— Я рассказала о ней отцу... А ещё знали пастор с Гилланом, которые присутствовали при открытии двери.
— Сложно представить, что вождь клана может извлечь из кражи этой книги, но на всякий случай я попросила всех троих прийти сюда.
— Я знала, что могу на тебя положиться! Ты так быстро всё делаешь! — Сита была впечатлена тем, как точно сестра предугадала её ход мыслей и подготовила всё заранее. — Не случалось ли чего-нибудь странного после нашего вчерашнего визита сюда? — спросила она.
— Хм-м... Ну, загадочный монстр вторгся в город, а так ничего, — ответила Рэйчел.
— Э… Монстр?.. Обычно я бы не придала этому значения, но последнее время их как-то слишком много.
Сита не была особенно удивлена заявлением Рэйчел — несмотря на то, что Кайромея находилась посреди озера, город всё ещё был частью Древнего леса, поэтому над ними постоянно нависала угроза монстров. Нередки были случаи, когда им даже удавалось пробиться в город.
Однако любопытно, что монстры, которые появлялись в последнее время, имели странную форму и их было трудно опознать. Что это за существа? Когда город обратился к эксперту по монстрам, тот ответил, что «никогда такого не видел» и что «это может быть новый тип химеры». Вождь клана — то есть приёмный отец Ситы — даже планировал полноценное расследование, если таких существ начнёт появляться слишком много.
— Если бы монстр просто вторгся в город, это не стоило бы упоминания, но этому удалось войти в Великую архивную башню, — объяснила Рэйчел.
— Монстр вошёл в башню? — спросила Сита в недоумении.
— Ну, я не очень уверена. Кто-то из патруля сказал, что видел его. Монстр был не слишком сильным, поэтому они смогли убить его сами. Говорили также, что никаких следов взлома обнаружено не было.
— Хм-м... Наверное, лучше оставить вопрос с монстром отцу. Нам следует сосредоточиться на книге и двери.
Сита чувствовала, что они с Рэйчел не сумеют найти ответ быстро. Она закрыла глаза и со стоном скрестила руки перед собой.
— Честно говоря, я почти ничего не знаю о Книге Ортоагины, — призналась Сита. — Даже не понимаю, имела ли бы она ценность для кого-либо ещё. Когда я искала ключ к разгадке того, как отпереть архивы, то периодически натыкалась на это название, но в источниках говорилось лишь, что это древняя книга из Кайромеи.
— Да, я тоже знаю не так много, — ответила Рэйчел. — Говорят, что она была создана в Кайромее в древние времена при помощи магии. Я провела небольшое исследование и выяснила, что это, вероятно, самая старая книга из существующих — она может содержать утраченную мудрость древней Кайромеи.
— Э-это потрясающе! Может, с ней мы могли бы получить доступ ко всем архивам!
Источники Рэйчел могли быть несколько сомнительными, но если хотя бы часть из сказанного ею было правдой, то ценность книги для Ситы взлетела бы до небес. Она почувствовала, как в её груди нарастает твёрдая решимость вернуть книгу.
— Возможно, — ответила Рэйчел. — Но я слышала, что книгу можно читать только с использованием определённой процедуры. Судя по всему, её настолько трудно расшифровать, что любителям не стоит даже к ней приближаться: в худшем случае неправильные действия могут стоить им жизни.
— А? Это настолько опасно? — спросила Сита. Она вспомнила то время, когда впервые коснулась той драгоценной книги и огромная тень промелькнула в её разуме. Она вздрогнула и решила не думать об этом дальше.
— Ну, это так только для несведущих, — поспешно добавила Рэйчел, заметив дрожь младшей сестры. — Думаю, что Книга Ортоагины была создана эльфами, поэтому предполагаю, что Дерево Фей может защитить тебя при чтения книги. Всё должно быть в порядке.
— Н-ну, это правда очень интересно, но хотелось бы также узнать, каким образом кто-то другой смог открыть ту дверь, — ответила Сита, ощущая вину за то, что смутила сестру, и сменила тему. — Если архивы можно открыть как-то ещё, то я хочу знать как. Очень.
— Уверена, ты ещё помнишь способ, как это можно сделать без твоего участия?
— Хм? — Сита наклонила голову набок и напрягла мозги. К сожалению, никакого способа ей на ум не пришло.
— Разве ты не помнишь ту возмутительную вещь, которую вытворила несколько лет назад? — устало напомнила ей Рэйчел.
— А, точно. Да. Я подумала, что если дверь не получается открыть снаружи, может, это возможно сделать изнутри. Ты разозлилась и так сильно меня отчитала, что я расплакалась.
Сита почувствовала некоторое смущение, вспоминая о прошлом. Тогда всё шло наперекосяк, и чувствуя себя загнанной в угол, у неё возникла абсурдная идея попробовать выяснить что-нибудь изнутри. Она вошла в архив, который был открыт с древних времён, и заперлась внутри. Это был крайне опасный план — если бы она не смогла открыть двери, то была бы заперта в архиве навечно. К счастью, поскольку Сита была здесь и могла рассказать об этом, у неё всё получилось.
Однако этот опыт не помог им сузить круг подозреваемых. В тот раз Сита с разочарованием обнаружила, что любой архив можно легко открыть изнутри – достаточно лёгкого толчка.
Кстати, когда она увидела, насколько разъярённой и опечаленной была её милая сестра Рэйчел из-за возможных последствий, Сита не смогла сдержать слёз. Она никогда раньше не видела Рэйчел такой — беспокойство и боль на лице сестры стали для Ситы главным воспоминанием того инцидента, и вспоминая об этом сейчас, она могла лишь горько улыбаться.
— Но я всегда проверяю, не остался ли кто-то внутри, прежде чем запереть дверь, — сказала Сита. — И подвальные архивы тоже. К тому же, только мы вдвоём знали, что любой архив можно открыть изнутри.
— Ну, это лишь предположение, — ответила Рэйчел. — Не факт, что всё произошло именно так. В том зале не должно было остаться никого.
В этот момент раздался стук, и Рэйчел перестала говорить, направляясь к двери. Открыв её, она перебросилась парой фраз с посыльным. Сита не придала этому значения и продолжила думать о дальнейших шагах.
— Что? Гиллан пропал?! — ахнула Рэйчел, привлекая внимание Ситы.
— Верно, — ответил посыльный. — Мы посетили его дом, но там не было ни Гиллана, ни его кареты. Соседи рассказали, что он уехал в тот день рано утром, и неизвестно, когда вернётся.
— С-спасибо за доклад. Можете вернуться к работе.
Отправляя посыльного, Рэйчел попыталась сохранить самообладание. Когда она закрыла дверь, Сита открыла рот.
— Гиллан исчез? Это слишком подозрительно.
— Согласна, но всё же не стоит спешить и называть его вором, — ответила Рэйчел. — В любом случае, нам следует дождаться разговора с пастором и отцом, прежде чем пытаться выяснить подробности.
— Я чувствую, что это может слишком затянуться — а нам нельзя медлить. Можешь пойти и поговорить с ними? А я пока схожу к стражникам. Меня кое-что беспокоит…
— У-уверена? Я выполню твой приказ, но не задерживайся, хорошо? Возвращайся сразу, как закончишь разговор, — сказала Рэйчел наполовину в шутку.
— Гр-р, опять ты за своё. Я не ребёнок, ясно? — Сита надула щёки и встала.
Когда главный библиотекарь вышла из башни и направилась к воротам, она почувствовала соблазн побродить по городу, но сумела сдержать порыв, и вскоре добралась до ворот.
— Гиллан? А, да, он был здесь утром, как-то необычно рано… — сказал страж ворот.
— Вы заметили что-нибудь необычное? — спросила Сита.
— Необычное? Ах, да… он выглядел так, будто очень спешит… Как обычно, не слушал, что я говорю, и раздражённо требовал пропустить его побыстрее. Какой проблемный старик.
— П-понятно… А он не сказал, куда направляется?
— Не, ничего такого. Только бормотал себе под нос под Дерево Фей и всё такое.
Пока страж ворот пересказывал утреннюю встречу с торговцем, Сита торжествующе хмыкнула в своём уме, убеждённая, что интуиция не подвела её. Фигура Гиллана теперь выглядела ещё более подозрительно. Возможно, это просто совпадение, что он говорил о дереве, и не было гарантий, что он действительно туда отправился, но сомнения всё никак её не отпускали.
Сита поблагодарила стражника ворот и ушла, поглядывая по сторонам. Если она позаимствует лошадь прямо сейчас и помчится на полной скорости, то, возможно, сможет нагнать Гиллана у Дерева Фей. Может, её немного занесло в своём расследовании, но даже если она приедет к Дереву и увидит, что там никого нет, а её волнение было напрасным – это станет ценной информацией. Единственной проблемой оставался её выезд из города.
— Прости, сестра, — извинилась Сита. — Не думаю, что у меня есть время просить разрешения, поэтому я буду действовать по наитию, — она поклонилась в сторону Великой архивной башни, где сейчас находилась Рэйчел.
То, что Сита была главным библиотекарем, не означало, что она не могла покидать Кайромею. Однако Рэйчел всегда ужасно волновалась, когда младшая сестра уезжала — её гиперопека была почти пугающей. Обычно она отказывалась выпускать Ситу за пределы города, а если это было необходимо, то сопровождала её лично.
Однако никто не мог винить Рэйчел за это — ведь именно так погибли родители Ситы: много лет назад они выехали за пределы города для исследований, где на них напали монстры. Рэйчел беспокоилась, что младшую сестру может постигнуть та же участь.
Тем не менее, Сита не хотела становиться птицей, запертой в клетке, и этот ритуал тихого извинения перед сестрой перед тем, как сбежать одной, она проделывала уже не в первый раз. Уважая личность сестры, Рэйчел не доходила до того, чтобы брать её под постоянное наблюдение, но всё равно устраивала серьёзную взбучку за каждую подобную шалость.
С другой стороны, Сита не могла покидать город, когда вздумается – в целом, для неё это было под запретом. В данном конкретном случае, даже если бы она поговорила с Рэйчел и даже предложила той поехать вместе, Сите бы, скорее всего, отказали.
По правде говоря, с тех пор как Сита услышала от сестры о легендах Книги Ортоагины, её сердце переполняли надежды и ожидания. Она сгорала от желания прочесть книгу. Сита искренне желала решить все текущие проблемы, если это было возможно. Рэйчел не раз говорила, что самой большой силой и величайшей слабостью сестры было то, что всякий раз, когда она находила желанную книгу, Сита делала всё возможное, чтобы это произошло. Она вспомнила слова сестры и не могла не рассмеяться тому, как хорошо Рэйчел её понимала.
Сита предполагала, что даже если Гиллан действительно взял Книгу Ортоагины, то скорей всего для продажи. В половине случаев, когда он приезжал в город, целью была покупка и продажа книг. На первый взгляд его предприятие было совершенно законным, но ходили слухи, что он также приторговывал краденым. В любом случае, складывалось впечатление, что такой книге нежелательно оказываться в его руках.
Сита знала Гиллана достаточно хорошо, чтобы понимать: если он планирует продать книгу, то для начала непременно изучит содержимое. Она чувствовала, что с большой вероятностью Гиллан покинул город именно по этой причине.
Все доказательства Ситы были косвенными и основывались лишь на предположениях, но она всё равно решила ехать к Дереву.
— Моя цель — владения Дерева Фей, — сказала Сита, взволнованная тем, что впервые за долгое время смогла выбраться из города. — Моя история только начинается... хе-хе-хе.
И с этими словами сделала первый шаг.
_________________________________
Перевод: RedBay
Бета: garus
Спасибо, что читаете!