Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 1 - Снова пятнадцать (1)

Опубликовано: 15.05.2026Обновлено: 15.05.2026

— Кха!

С каждым приступом кашля кровь, вырывавшаяся изо рта, расплывалась по земле багровым пятном. В груди всё полыхало, словно в огне. Из-за чрезмерного напряжения внутренней энергии истинная ци и кровь пришли в неописуемое смятение. Прислонившись к дереву, я окинул взглядом окрестности. Лошади, повозки, телеги, всё было охвачено ярым пламенем. Огонь, призванный уничтожить все улики. Глядя на это, я невольно горько усмехнулся.

«Видно, им не впервой проворачивать такое...»

.

.

.

Меня зовут Ын Со Хо. Я младший сын торгового союза Серебряного моря. Когда я родился, наш союз занимал лишь последнее место в списке ста величайших торговых союзов Поднебесной. Мы были тем самым «среднячком»: слишком велики для малого предприятия, но слишком мелки для гиганта.

Поскольку я вырос в такой семье, в возрасте пятнадцати лет мне пришлось всерьёз окунуться в дела союза. Разумеется, меня не назначили ответственным сразу. Я должен был изучить все тонкости практической работы в различных подразделениях организации. Такова была традиция, заложенная ещё прадедом. Его жизненное кредо гласило: если посадить человека в кресло руководителя без должной подготовки и опыта, он в два счёта пустит всё дело по миру.

После пяти лет обучения и практики, в двадцать лет я наконец получил в управление небольшую лавку. Первым делом мне доверили Магазин тканей Серебряного моря, принадлежавший нашему союзу. Всего за три года этот магазин стал самым известным в провинции Хубэй, выйдя далеко за пределы уезда Сунъян.

Все восхищались моими способностями. И я сам осознал, что обладаю недюжинным торговым талантом. Дед, глядя на меня, всегда светился от гордости. Он говорил, что я вылитый прадед, который когда-то начал с одного единственного серебряного слитка и взрастил союз до сотни лучших в мире.

В те счастливые дни мой старший брат обратился ко мне с предложением:

— Я хочу уступить тебе место главы союза. Как ни посмотрю, ты подходишь для этой роли гораздо больше, чем я.

— Прости, брат, но я отказываюсь. Это место по праву твоё.

— Но ведь любому очевидно, что твой торговый талант превосходит мой.

— У меня нет жажды власти. Мне просто нравится развивать наш союз, это доставляет мне удовольствие.

— Тебе нравится развивать союз? Ты серьёзно?

— Да! Совершенно серьёзно. Когда я вижу, как дело растёт благодаря моим усилиям, я чувствую гордость.

— Тогда тем более...

— Ох, я же сказал, нет! Брат, честно говоря, должность главы подразумевает встречи с кучей неприятных людей. Нужно постоянно держать лицо, боясь за репутацию семьи.

— ...

— Мне больше по душе действовать в тени. В этом есть какой-то особый азарт.

Услышав о действиях в тени, старший брат усмехнулся. Он тоже был человеком дела и прекрасно понял, о чём я.

— Что ж, для таких дел твой острый ум подходит как нельзя лучше.

— Я рад, что ты признаёшь это, брат.

— Раз ты так решил, пусть будет по-твоему. С радостью возьму на себя бремя представительской роли.

Так мой заботливый и добрый старший брат стал главой торгового союза. Справедливый и искусный в боевых искусствах второй брат возглавил отряд Серебряного ветра. Я же, обладая недюжинным интеллектом, стал их советником. Глядя на нас, люди называли нас Милостивым правителем, Грозным воителем и Скрытым гением нашего союза. Наше сплочённое трио сделало торговый союз Серебряного моря одним из трёх величайших в Поднебесной. Это были поистине золотые дни. Если бы всё продолжалось в том же духе, мечта стать союзом номер один в мире не казалась бы такой несбыточной.

Но внезапно случилась беда. Получив весть от второго брата, который ждал меня к праздничному столу в честь моего дня рождения, я попал в засаду по пути домой. Конечно, на нас нападали и раньше, и не раз. Когда дело процветает, невозможно избежать чужой зависти или злобы. До сих пор нам всегда удавалось выходить сухими из воды. Но сегодня, похоже, удача отвернулась. В живых остался только я один. Да и то я был настолько тяжело ранен, что едва мог шевелиться.

Топ, топ, топ.

Ко мне подошёл человек. Мужчина с козлиной бородкой. Намгун Ган, глава нашего главного конкурента, торгового союза Белого неба. Это объединение, созданное на средства Союза Мурим, стояло гораздо выше нас в иерархии, когда я только начинал работать в Палате финансов. Они входили в тройку лидеров, занимая в ней почётное третье место. Однако, как только я всерьёз взялся за управление, мы потеснили их.

Ходили слухи, что союз Белого неба готовит какой-то крупный ответный ход, но... Использовать боевые отряды Союза Мурим, славящегося своей честностью и справедливостью, для подлого нападения?! Это было за гранью моего понимания.

— Кха! Вы решили убить меня сегодня?

В ответ он лишь презрительно хмыкнул:

— Мне даже жаль. Я высоко ценю твои способности. Ведь это ты превратил союз, болтавшийся в хвосте сотни лучших, в одного из трёх титанов.

— Приятно слышать, что мои таланты оценили... кха! Но я не ожидал услышать это в такой обстановке... ха-а... Не слишком ли это мелко с вашей стороны?

— Ну, можно и так сказать.

— Я-то думал, всё это время мы вели... кха... честную конкуренцию.

— Конкуренцию? Смешно ты выразился.

Он громко расхохотался.

— Ты мог резвиться только потому, что те, кто выше, позволяли.

— ...

— Честно говоря, наблюдать за тобой было забавно. Было интересно смотреть, как ты лезешь из кожи вон ради каких-то жалких денег.

— Ради... жалких денег, вы сказали?

В этот миг во мне вскипела неистовая ярость.

— Зачем же тогда Союз Мурим основал торговый союз? Разве не ради денег?

— Ты действительно думаешь, что мы создали союз ради прибыли?

— А как иначе? Смысл любого торгового предприятия в том, чтобы зарабатывать...

— Если ты так считаешь, то ты глубоко ошибаешься. Кому какое дело до этих копеек? Деньги и так приносят нам на блюдечке, стоит лишь слово сказать.

Намгун Ган улыбнулся.

— Тогда ради чего?..

— Ради объединения Мурима.

— ...

— ...Шутка. На самом деле нужно было отвлечь внимание от дел самого Союза Мурим. Вот верхушка и выставила меня вперёд, создав его.

Намгун Ган хищно улыбнулся.

— Тогда я тем более не понимаю... Зачем вам убивать меня? Если деньги вас не интересуют...

— Потому что ты мозолишь глаза тем, кто наверху.

— О чём вы...

— Твой союз Серебряного моря слишком разросся и стал обузой. К тому же ваша излишняя честность раздражает. Вы задрали планку добродетели так высоко, что это создаёт нам проблемы. Короче говоря, вы мешаете.

Я скрежетнул зубами. Если подумать, у наших союзов были очень похожие сферы влияния и ключевые товары. Особенно ожесточённая борьба шла в торговле лекарственными травами и шёлком, и в итоге победа осталась за нами. Я всегда выкладывался на полную и считал их достойными соперниками. Но чтобы всё закончилось вот так... На смену гневу пришло чувство полного опустошения.

«Подождите... Если он сказал, что наш союз, бельмо на глазу, неужели?..»

Судя по его словам, они не ограничатся одним лишь моим устранением. К тому же, откуда они так точно знали моё местоположение? У меня появилось недоброе предчувствие.

— ...Что вы сделали с моей семьёй?

На этот вопрос Намгун Ган ответил кривой ухмылкой, от которой по спине пробежал холодок.

— Я уж думал, ты и не спросишь.

Он обратился к стоявшему рядом подчинённому:

— Подай-ка мне ту шкатулку.

Взяв коробку из рук слуги, он откинул крышку и показал мне содержимое. В тот же миг мой разум помутился. Тело забило в крупной дрожи. Это была голова моего второго брата. Того самого, который прислал весть, что накрыл для меня праздничный стол...

— Тебе нравится подарок? Тот, кого называли грозным воителем из Хубэя, так молил меня пощадить хотя бы тебя. Ха-ха-ха!

В тот момент я осознал одну вещь. Обычно в гневе я становился холодным и расчётливым, но когда ярость переходит все границы, никакой холодный рассудок уже не властен над тобой. Осыпая его проклятиями, я бросился на него с кулаками:

— Ах ты, паршивый ублюдок!

Но это был бессмысленный жест.

Бам!

Намгун Ган с забавой на лице пнул меня в ответ на мою ярость, и я отлетел в сторону. Он обнажил меч.

— Да, именно такой реакции я и ждал. Было бы скучно, если бы ты промолчал.

Острие его меча коснулось моего кадыка.

— А знаешь ли ты?..

— Что?

— На самом деле, торговый союз Серебряного моря был уничтожен именно из-за тебя.

— Ч-что это значит...

— Прощай.

Хлысь!

В этот миг я почувствовал, как всё моё тело словно заледенело. Значит, вот она какая, смерть...

.

.

.

— Господин...

— ...

— Господин Ын Со Хо!

Услышав своё имя, я вздрогнул и пришёл в себя. Передо мной стоял главный управляющий Ю Со Ак.

— Как же так, господин? Вы только приступили к делам и уже дремлете?

— Что? К-каким делам?

— Я же просил вас изучить вопрос о поставках зерна за прошлый год и составить этот документ. Конечно, в первый день всё может показаться сложным, но всё же...

Я совершенно не понимал, что происходит. Ощущение меча Намгун Гана, пронзающего мою шею, всё ещё было пугающе живым. И вдруг я выслушиваю нотации от управляющего Ю Со Ака.

«Что за чертовщина?..»

Я осторожно огляделся. Это определённо была Палата финансов. Но не та, которую я помнил в последние годы. Эта планировка, этот вид...

«Это же время, когда я только начинал обучение практике!»

Я не мог ошибиться. На этом месте я провёл три года, постигая азы ремесла. А бумаги, лежащие передо мной на столе... я помнил их до мельчайших подробностей. Это было первое задание в мой первый день в Палате финансов, и тогда я так всё испортил, что получил от Ю Со Ака по первое число.

— !..

Осознав это, я вскинул голову и спросил управляющего Ю Со Ака:

— Управляющий Ю Со Ак, скажите... сколько мне лет?

— Простите?

— Сколько мне лет?

— Что за странные вопросы...

Управляющий Ю Со Ак выглядел в крайнем замешательстве. Но мне нужно было подтверждение. Верна ли моя догадка?

— Пожалуйста, ответьте.

— Вчера вам исполнилось пятнадцать лет.

— ...

Я посмотрел на свои руки. Они были ещё не совсем окрепшими, юношескими. Я поднял обе руки и со всей силы влепил себе пощёчину.

Хлысь!

— Ой!

Было больно. Очень больно.

— Г-господин! Что с вами? Вы зачем это делаете?

Глаза Ю Со Ака округлились от шока. Коллеги, работавшие рядом, тоже замерли в изумлении. Ощущая жгучую боль в щеках, я прошептал:

— Я же... умер?

.

.

.

В тот день меня отпустили домой пораньше. Видимо, Ю Со Ак всерьёз обеспокоился моим состоянием.

— Господин, вы уверены, что не нужно позвать лекаря? — спросил идущий следом слуга Пхаль Гап.

Видеть Пхаль Гапа молодым, а не тем стариком, каким я его помнил, было непривычно, но это был всё тот же Пхаль Гап. Я махнул рукой:

— Всё в порядке. Просто немного устал.

— Господин...

— Говорю же, всё нормально.

— Да нет, я о том, что ваши покои не в этой стороне, а в той.

Я замер. Точно. Я на автомате направился к флигелю, в котором жил в свои тридцать девять лет. Тот отдельный дом мне выделили только в двадцать. А сейчас я жил в комнате, примыкающей к главному дому. Хоть пятнадцать лет и считались возрастом совершеннолетия, в нашем союзе взрослым признавали только после пяти лет практики.

— А...

Я быстро сменил направление и, покопавшись в памяти, нашёл свою комнату.

Скрип.

Дверь открылась, и знакомая обстановка предстала передо мной. На миг я едва не расслабился, но, взяв себя в руки, сказал Пхаль Гапу:

— Мне нужно отдохнуть. Постарайся меня не беспокоить.

— Слушаюсь, господин.

Пхаль Гап поклонился и закрыл дверь. Я тяжело опустился на кровать.

«Неужели это правда?..»

Всё ещё не веря в происходящее, я коснулся своей шеи. Она была целой и невредимой. Затем я больно ущипнул себя за руку. Заболело так, что на глазах выступили слёзы.

Я действительно жив? И не просто жив, а вернулся в свои пятнадцать лет. Я не мог понять, что за чудо со мной произошло. Я вспомнил момент своей гибели. Подлое лицо Намгун Гана всё ещё стояло перед глазами. Воины, погибшие, защищая меня, и все люди нашего союза. Отрубленная голова второго брата. Воспоминания были настолько яркими, что я невольно сжал кулаки. То, что я и моя семья строили всю жизнь, они растоптали с такой лёгкостью. Не в честной борьбе, а грубой силой. Ярость захлестнула меня. Будь у меня больше сил, мы бы не оказались так беспомощны.

«Но правда ли я вернулся?»

Следующая глава →
Загрузка...