Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 60 - Привлечение внимания

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Чэнь Жун сделала несколько шагов, прежде чем увидела себя среди группы красивых женщин. Никто не обращал на нее особого внимания, и у нее промелькнула идея.

Она замедлила шаг и отступила назад, как будто ничего не произошло.

В это время все женщины собрались, и никто не заметил ее ухода. Более того, она только что вошла и поэтому находилась всего в нескольких шагах от двери.

Чэнь Жун вышла наружу.

Там две горничные были поражены ее появлением. Они поспешили за ней и дернули за рукав.

— Принесите сюда мою цитру, — тихо приказала Чэнь Жун.

Она произнесла это не оборачиваясь, ее лицо улыбалось.

Пара служанок переглянулась. Младшая нахмурилась и укоризненно сказала:

— Госпожа, перестаньте создавать проблемы!— В ее голосе уже слышались нетерпеливые нотки.

Та, что постарше, тоже похолодела и устало спросила:

— Как Вы думаете, где вы? Зачем Вам необходима цитра?

Чэнь Жун медленно обернулась, поглядев на них обоих.

Они вздрогнули и невольно попятились.

Двинувшись, Чэнь Жун присоединилась к красивым женщинам, снова заскользив вперед.

Только тогда служанки с облегчением вздохнули.

Чэнь Жун шла оглядываясь, но в большом зале, кроме большого количества музыкантов и красивых женщин, было только несколько мужчин, сидящих на главных местах. Похоже, это были любимые подчиненные принца.

Чэнь Жун внимательно осматривалась, заламывая руки под рукава.

В это время красивые женщины, вошедшие впереди Чэнь Жун, нашли место присесть.

Женские кресла полностью отличались от мужских. Они являлись нефритовыми блоками в форме табурета. Каждый из этих полупрозрачных нефритов был чрезвычайно ценен, и все же их вырезали в стулья для женщин, чтобы сидеть на них.

Чтобы сохранить эти нефриты и подчеркнуть их красоту, женщины лишь наполовину уселись на нефритовые блоки и постарались выпрямиться.

Чэнь Жун тоже села на такой нефрит.

Не успела она сесть, как услышала приказ Принца Нань’яна:

—Открыть главные ворота.

— Да!

Ответы со всех сторон прозвучали до появления четырех симпатичных парней. Они подошли ко входу и открыли восточные и западные двери.

В комнату мгновенно ворвался поток холодного воздуха. Когда этот ветер врывался в зал, он раскачивал пламя свечей и развевал длинные юбки женщин, заставляя их плыть, как листья лотоса. В тот же миг десятки сотен красивых женщин и десятки сотен ярких платьев закачались и расцвели на ветру, воздух наполнился ароматом румян и духов. Это была сцена прямо с картины!

— Господа, даже бессмертие не сравнится с удовольствием, которое у нас здесь имеется. — сказал толпе принц и хлопнул ладошами.

Вслед все мужчины рассмеялись вместе с ним.

Тем временем Советник Сюй, прищурившись, оглядел этих женщин с головы до ног.

— Ваше Высочество, хотя красивые женщины похожи на облака, есть пять особо напоминающих лунный свет, защищенный окружающими звездами, красный цветок, окруженный зелеными листьями. Один взгляд, и я не могу отвести глаз.

Принц тоже прищурился и с интересом посмотрел в ту сторону, куда указывал советник. Вскоре его взгляд зацепился за Чэнь Жун.

Наблюдая за ее слегка склоненной головой, полной грудью, круглыми ягодицами на нефритовой плите и тонкой, тонкой талией, завершающую самую соблазнительную фигуру, принц облизнул пухлые губы и прохрипел:

— Ты абсолютно прав.

— Красавица, иди ка сюда. — приказал он, ткнув пальцем в сторону Чэнь Жун.

Десятки глаз одновременно повернулись к Чэнь Жун.

Она медленно подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

Принц Нань’яна, очевидно, не ожидал, что это окажется она. Он сначала вытаращил глаза, потом засмеялся:

— Так это та молодая нюй-ши? Ты сегодня так прекрасна, моя дорогая, что я очень рад. Подойди, подойди.

Его тон был неуважителен, а улыбка отвратительной. Он действительно относился к Чэнь Жун как к части своего гарема.

Чэнь Жун медленно поднялась на ноги.

Она очень медленно выпрямилась и подошла к нему.

В большом открытом холле прохладный ветер развевал ее платье, как цветок лотоса в полном цвету, еще отчетливее обрисовывая тонкую талию.

Глаза принца были прикованы к ее телу, не в силах оторваться ни на секунду.

В выражении лица Чэнь Жун было сдержанным. Под широкими рукавами ее правая рука слегка пошевелилась, и в тот же миг на ладонь упала золотая шпилька.

— Эта юная леди ходит по волнам и ступает по шелку.… — прищурился принц, любуясь ее покачивающейся фигурой, и улыбнулся толпе.

— В следующий раз я пошлю ее босиком по гравийной дорожке. Она будет раскачиваться из стороны в сторону, как роза на ветру. — любезно сказал он, переведя взгляд на её ноги и погладил свою седеющую бородку.

— Каким чрезвычайным литературным талантом обладает Ваше Королевское Высочество. Каждое сказанное Вами слово становится поэзией. — единодушно похвалили его все.

— ”Раскачиваясь из стороны в сторону, как роза на ветру”, даже оды Цзо Си к трем заглавным буквам бледнеют по сравнению с этой строкой.*

[Цзо Си — поэт эпохи Западного Цзинь, его три главные оды включают "Оду столице Шу", "Оду столицы У" и "Оду столицы Вэй".]

— Именно так; такие красивые слова омрачают даже ”Оду Лояну” Цао Цзыцзяня. *

[Цао Цзыцзянь более известен как Цао Чжи, принц и сын Цао Цао в период Трех Королевств.]

Принц Нань’яна, казалось, наслаждался льстивыми речами; он поднял голову, погладил короткую бороду и удовлетворенно кивнул.

В шумном веселье мощные шаги стучали, стучали, стучали по земле.

— Ваше Высочество, Генерал Вэнь просит аудиенции, — сказал стражник, подойдя к залу шагов на десять.

Принц нахмурился, махнул рукой и рявкнул:

— Я не желаю его. Действительно зачем он ищет аудиенции в такое время? Проклятье!

— Да, — ответил охранник и повернулся уходить.

Когда охранник ушел, Советник Сюй заметил, что А Жун остановилась и не делала ни шагу.

— Госпожа, зачем вы все еще здесь стоите? Быстрее сюда.

Принц Нань’ян повернул голову, посмотрев на нее, приятно улыбаясь.

— Красавица, не бойся. Есть две вещи, в которых я хорош в своей жизни, первая — я ценю красивых женщин, как нефрит и драгоценные камни, ха-ха-ха.— Толпа последовала его примеру, смеясь вместе с ним.

Чэнь Жун медленно подняла голову, поднялась на ноги и направилась к музыкантам.

Не успела она сделать и шага, как послышались другие шаги.

— Ваше Высочество, генерал Сунь Янь просит аудиенции!— громко доложил стражник.

Загрузка...