Вернувшись в поместье, Старый Шан подробно рассказал Чэнь Жун обо всем произошедшем, нерешительно скривив губы.
— Ты беспокоишься? — спросила Чэнь Жун, взглянув на него.
— Да. — Старый Шан служил ей так долго, что чувствовал себя с ней так же комфортно, как со своей семьей. — Неужели наши похвалы тебе не понравятся литераторам?
— Нет, открытое требование провизии Генерала Сунь поставило главные кланы в трудное положение; сейчас они могут только прятаться за своими дверьми. В это время не так много ученых бродит по улицам Нань’яна. Сейчас там должны находится только простолюдины и женщины, — тихо сказала Чэнь Жун улыбнувшись, и встала глядя в далекое небо.
— Чтобы достичь вечной славы в этом мире, человек должен либо выйти из хорошей среды и уже этим привлечь внимание мира каждым своим движением, либо его поступки должны распространяться посредством чужих уст. Поговорка "три человека создают тигра" просто означает, что чем больше людей повторяют идею, тем больше она становится правдой, — на ее губах появилась ухмылка.
— Принесите мне мою шляпу с вуалью, — обратилась она к Матушке Пин, стоявшей у нее за спиной. — Отправимся к молодому Генералу Сунь.
— Да.
Когда Чэнь Жун покинула свой двор, боковая дверь открылась показав так же выходивших Чэнь Вэй и нескольких других девушек, собравшихся вокруг Чэнь Цянь.
Увидев их, Чэнь Жун замедлила шаги.
И все же Чэнь Вэй заметила ее. Она сразу улыбнулась и позвала,
— А Жун?
Девушки остановились и все повернулись к Чэнь Жун.
Выражение их лиц было немного странным. Наконец девушка, стоявшая рядом с Чэнь Вэй, окликнула ее, спросив:
— А Жун, ты идешь к Генералу Сунь?
Ее голос прозвучал довольно мрачно.
— Я просто гуляю, — ответила Чэнь Жун, поклонившись.
— Но А Жун восхищается только Ван Циланом, — улыбнулась Чэнь Вэй, — Она не имеет ничего общего с Генералом Сунь, верно?
Услышав с ее вопрос, Чэнь Жун молча улыбнулась.
Она слегка повернулась и позвала Матушку Пин, следующую за ней:
— Нянюшка, идём.
— А, да, да.
Чэнь Жун повернулась, поклонившись девушкам и сказала:
— Сестры, я пойду вперед.
Закончив, она продолжила идти, выпрямив спину и направилась к входной двери.
Некоторое время спустя девушка покачала головой и сказала:
— А Жун — всего лишь дочь наложницы из побочной ветви. Я не понимаю, откуда у нее такое высокомерие. Как она смеет говорить с нами так грубо?
Чэнь Цянь, тоже хмыкнула на это.
Из них только Чэнь Вэй прожила с ней достаточно долго, чтобы смутно понять:
— Чэнь Жун просто не ладит с этими девушками, и винить ее в этом трудно. Она родилась с такими взглядами, поэтому она была рождена только для того, чтобы иметь дело с мужчинами.
Сейчас шум и суета возвращался на улицы Нань’яна. Несколько небольших повозок с зерном и каштанами направлялись в центр города.
На её взгляд, это было только начало.
— Сегодня праздник? — удивленно спросила Матушка Пин, увидев на улице поток людей, многие из которых оказались великолепно одетыми. Вскоре она поняла и рассмеялась, — Ну конечно, это Генерал Сунь. Кажется, что, хотя Генерал Сунь и был красив, на дороге на юг он не был таким. Только теперь я знаю, насколько лихим может выглядеть мужчина в доспехах.
— Нянюшка, если ты ему это скажешь, у него будет настоящий праздник, — усмехнулась Чэнь Жун.
Кормилица и ее хозяйка весело рассмеялись, когда вышли на улицу, где находился Сунь Янь.
Это место было переполнено людьми.
В дополнение к собранию девушек смеявшихся вокруг Сунь Яня, были также экипажи, наполненные едой, которые загружались под руководством солдат.
Чья бы это ни была идея, каждый раз, когда клан присылал им еду, офицер записывающий протокол громко скандировал: "Дом У Ло’яна прислал пять повозок.”
— Дом У из Цзян прислал семь экипажей. (Это две разные фамилии. Первый — это 虞, а второй — 吳)
Слушая эти объявления, Чэнь Жун наблюдала за страданием на лицах управляющих, и ей хотелось смеяться: какой хитрый трюк придумал Сунь Янь. Как могут эти семьи, ставящие лицо выше всего остального, позволить себе быть небрежными в своих усилиях сейчас?
Она склонила голову набок, глядя на Сунь Яня, окруженного девушками. Сквозь толпу она видела его золотые доспехи и красивое, почти очаровательно нежное и утонченное лицо. Тем не менее, это лицо становилось нетерпеливым.
В этот момент Сунь Янь повернул голову и встретился глазами с Чэнь Жун.
Почти сразу же он улыбнулся и подмигнул ей.
Чэнь Жун не ожидала, что он ее узнает. Боясь, что этот ничего не боящийся человек, окликнет ее по имени, она быстро приложила палец к губам и округлила глаза, чтобы предупредить его.
Сунь Янь расхохотался, заставив девушек взвизгнуть, а одна поспешно спросила:
— Молодой господин, что заставило Вас так радостно засмеяться?
Другая круглолицая девушка, прелестная, как кукла, радостно зазвенела:
— Господин Сунь необыкновенно красив, его смех несравним. Пожалуйста, возьмите у меня сосну.
Затем она взяла сосновую ветку и поднесла ее к Сунь Яню, моргая большими сверкающими глазами.
Сунь Янь в изумлении прервал смех.
Как раз когда он стоял неподвижно, Чэнь Жун громко рассмеялась. Боясь, что Сунь Янь рассердится, она быстро повернулась и подавила смех.
Пока молодые девушки весело резвились, мимо Чэнь Жун прошли двое ученых, один из которых прошептал:
— Нань’янь долго не протянет!
Другой с горечью вздохнул:
— Проклятие! Принц Нань’яна старался изо всех сил блокировать новости раньше времени, не позволяя никому выехать. Тц, что теперь делать?
Первый мужчина посмотрел на Сунь Яня, Чэнь Жун и других девушек. Он насмешливо сказал:
— Забавно, что весь Нань’ян поет о мире. Они думают, что с обещаниями Жань Мина никто не посмеет взять Нань’ян. Они забыли, что Жань Мин носит фамилию Ши! Хм, Ши Ху приказал ему взять Нань’ян. Я не могу представить, когда настанет это время, с армией снаружи и их поддержкой здесь, кто сможет подняться на небо для побега?
Наблюдая за двумя уходящими мужчинами, Матушка Пин — обеспокоенно спросила:
— Госпожа, неужели они говорят правду?
Чэнь Жун не ответила. Она смотрела вниз, на мгновение задумавшись и затем сказала:
— Давайте вернемся.
— Да.
Поскольку они расстроились, им потребовалось очень мало времени на возвращение. Как только Чэнь Жун вернулась в свой двор, управляющий поместьем Чэнь шагнул вперед, жалуясь, как только увидел ее:
— Мисс, куда Вы ходили? Из поместья принца прислали людей сообщить, что есть кое-что важное, поэтому они хотят, чтобы Вы прибыли туда. Они ждали очень долго.