Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 3 - Первая Повесть: Секреты.

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

Дева, никогда не покидавшая сторону Его Величества, владела способностью предвидения, но как много дел Иредэ она поистине предвидела? Зиксу отправили сюда потому, что она знала, что случится беспрецедентный инцидент?

Это было первыми мыслями, занимавшими ум Зиксу еще с момента экстренной встречи. Но даже когда он подготовил и отправил предварительный отчет своему государю, он обнаружил, что рассматривал и один другой вопрос: мог ли он раскрыть свои истинные директивы деве Бледной Луны?

Он не был уверен, что намекнуло Сари, но она напрямую спросила его, поддерживал ли его король. И раз это было в самом деле, у него было чувство, что сокрытие этого от нее приведет к ненужным недоразумениям. Если он собирался сделаться для нее полезным, тогда он, как минимум, желал раскрыть верность королю, если не сказать больше. В конце концов, не то чтобы его послали в этот город по каким-либо коварным причинам.

Поэтому он подытожил это в письме в столицу и теперь ждал ответа.

"Ее не было три дня? Вы уверены, что она не сбежала из дома?" - Зиксу, позванный в Бледную Луну, переподтвердил то, что ему только что было сказано.

Он растерялся. Он первый раз слышал об этом. Он тщательно ходил на патрули еще с экстренной встречи, но теперь, когда он подумал об этом, *тогда* было последним разом, когда он видел Сари.

Тома, сидящий напротив него за столом в пустой комнате цветов, смотрел на него болезненным взглядом. - "Она бы никогда не убежала из Бледной Луны. Она исчезла вечером четвертого дня во время патруля с Эйдом. Ты не знал?"

"Я только сейчас выяснил. Ты уверен, что человек, с которым она была, не виновник? Этот... Эйд?"

"Ты должен хотя бы помнить имена своих товарищей истребителей мраков. По словам Эйда, он потерял ее из виду, когда они преследовали подозрительного мужчину."

"Мужчину? Не мрака?" - Это было для него новостью. Зиксу передвинул свою чашу горького чая в сторону.

Тома могильно кивнул. - "Видимо, он показался у парадных врат Бледной Луны три дня назад. Просто стоял там, не входя."

"Робкий клиент?"

"Будто я знаю. Мне говорили, что Сари сказала что-то, что его сопровождал кто-то, выглядевший как мрак, но она была единственной, кто их видел. Делая все хуже, Эйд позволил мужчине, им преследуемого, сбежать. Сбежать..."

Тома выглядел так, будто его терпение проверяли. Зиксу был немного удивлен; он прежде никогда не видел его таким. Следующий глава Дома Ради имел репутацию в столице резкой личности со спокойной атмосферой вокруг себя, никогда не показывавшей истинные эмоции. Очевидно, Тома достаточно заботился о своей суррогатной маленькой сестре, чтобы теперь оказаться невозможным поддерживать облик.

Тома постучал пальцами на столу. - "Все мои ремесленники ищут ее. Но, честно, я не знаю, будет ли такой несконцентрированный поиск действительно лучшим вариантом."

"Как бы то ни было, у тебя это единственный вариант. Есть шанс, что она покинула город?"

"Ополчение держала острый глаз на тех, кто входит и выходит. Они бы узнали, если бы человека контрабандно ввозили или вывозили."

"Тогда она должна быть все еще здесь."

Зиксу посмотрел на часы, висящие на стене. Только тогда, когда он вернулся к свою комнату перед закатом, он заметил письмо Тома, призывавшего его в Бледную Луну. В последние четыре дня, Зиксу проводил все свое время в патрулировании, возвращаясь в общежитие только для сна. Он не предполагал ни на секунду, что что-то могло постигнуть юную деву.

Уже прошло некоторое время с исчезновения Сари. Если она была каким-то образом втянута в продолжающийся инцидент, тогда ситуация была близка к тому, чтобы быть безнадежной.

Зиксу встал с места, беспокойность постепенно нарастала внутри него. - "Ладно. Я буду искать ее, когда я не в патрулях."

"Это все?"

"Что?"

Что еще он мог сделать?

Видя его хмурость, Тома виновато посмотрел на него. - "Я просто спрашиваю, если у тебя любые другие идеи."

"Идеи...? Ничего действительно не приходит в голову. Зачем ты спрашиваешь?"

Он принял настороженную позу; было почти так, как будто Тома ожидал, что он был виновником.

Тома тряхнул головой. - "Не пойми меня неправильно, я не думаю, что ты виновник. Я только хотел спросить, знаешь ли ты кого-нибудь, кто мог бы считать Сари препятствием."

"Препятствием? Обычную девушку вроде нее?"

Хотя она в самом деле была девой с уникальными способностями, как и владелицей прославленного куртизанского дома, то не было особо конфликтующими положениями. Единственные подозрения о тех, кто, наверное, желал избавиться от нее, были мраками.

Но Зиксу не ожидал ответа Тома.

"Без Сари, Иредэ не имеет смысла."

"Чего? Что это значит...?"

"Это значит именно то, как оно звучит. Будет ли вино продолжать литься или музака продолжать играть, ничто из этого не имеет значения без нее."

В соответствие с мифом, бог попросил три вещи от короля: прекрасную выпивку, музыку и, наконец, теплоту человеческого прикосновения. Видимо, потеря последнего подношения - святой куртизанки - была достаточно существенной, чтобы сказаться на самом существовании города.

Зиксу посмотрел на бледное, мрачное лицо Тома. - "Даже так, у меня поистине нет никаких идей, где она могла быть. Зачем ты меня спрашиваешь?"

"Потому что ты, Килис Разиксу Жак Торлония, разделяешь отца с правящим королем."

Единственным ответом Зиксу была ошеломляющая тишина. Прошло так долго с тех пор, как его называли этим именем, что оно чувствовалось, как будто холодная вода стекала по спине.

Прежде чем он смог собрать ответ, Тома криво улыбнулся. - "Не спрашивай меня, откуда я знаю. Это ты проговорился Сари."

"Проговорился...? А."

Теперь, когда Тома это упомянул, у него была догадка. Во время разговора с ней, он небрежно упомянул, что он посещал военную академию.

"Я знаю твой возраст, так что я получил на руки на список выпускников и проверил. У меня были некоторые проблемы с твоим поиском, учитывая, как быстро ты выпустился. Похоже, что ты был весьма образцовым учащимся. И все же, имя, казалось, совпадало. Хотя и я думал, что ты был все еще простолюдином в то время."

"Я... не стал королевского рода потому, что так пожелал."

Мать Зиксу была фрейлиной при дворе, но она покинула королевский замок после того, как забеременела им. Он вырос, не зная ничего об отце, но это никогда особо его не беспокоило.

По отъезду его матери, ей была предоставлена крупная сумма денег от королевы, поэтому она жила довольно комфортно после возвращения в дом своей семьи. Она раскрыла правду о его отце, когда Зиксу поступил в военную академию, но его единственной реакцией в то время было пожать плечами и принять это. Пока это не создавало ему никаких проблем, у него было все в порядке.

Фактически, если все бы пошло так, как он планировал, было бы наиболее вероятно, что Зиксу бы жил полной жизнью полностью обычного военного офицера. В конце концов, однако, это был не его отец, кто поменял многое в его жизнь, но его единокровный брат.

Ныне правящий король, обнаружив существование Зиксу, напрямую пришел к нему, переполняясь любопытством. Немного позже, Зиксу стал королевского рода - включая все привилегии и обязательства. Это все казалось ему очень ненужным, но не то чтобы он мог в действительности выразить любые возражения. До того, как он стал малым братом короля, он был верен своему государю, и, впоследствии, это не изменилось.

Зиксу просил, чтобы присвоение ему королевского статуса не было большим мероприятием, и потому все соответствующие процедуры были тихо проведены. Поэтому, немного людей знало о нем, даже среди аристократии столицы. Король *сказал*, что он рассматривает провести день великого откровения по возвращении Зиксу, но Зиксу искренне желал, чтобы такой день никогда не настал.

В любом случае, было верно, что он пришел в Иредэ как истребитель мраков по воле государя. Однако, это было пределом его секретов. Ему несомненно не было приказано похитить Сари.

Но прежде чем он мог попровить Тома, мужчина поднял руку и перебил. - "Странные слухи ходят по Иредэ в последнее время."

"Слухи?"

"Они говорят, что король хочет распустить город."

"Чего?"

Он не слышал о таком. Король просил его только прийти и увидеть город своими глазами и быть помощью деве. Но теперь, когда он думал об этом, его государь не дал ни одной причины *почему*.

"Вид на твоем лице говорит мне, что ты не слышал. Это хорошо. Я хочу только знать, есть ли кто-нибудь здесь, кто работает над исполнением желаний короля. Даже если они не в курсе о важности Сари, не сложно представить, что разрушение трех священных подношений помогло бы распустить Иредэ. Ты можешь о ком-нибудь таком подумать?"

"Нет."

Ответ Зиксу был мгновенным и правдивым. Его государь имел личный интерес в Иредэ, вот почему он был послан вместо других ленников. Он также отбыл в секретности, потому он сомневался, что кто-либо еще был в курсе, что он был здесь.

Он напрямую уставился на Тома, решимый в своем ответе, а мужчина уставился в ответ. Это не могло быть названо противостоянием, в точности, но тишина, длившаяся несколько секунд, была той же самой. Наконец, Тома ее разрушил. Мужчина поднял обе руки в маленьком жесте и одарил нечитаемой улыбкой.

"Ладно. Прости, что в тебе сомневался."

"Все нормально. Я дал тебе хорошую причину для этого. Мне жаль, что скрывал правду о себе."

"Вода под мостом. Имею в виду, что уверен, что мы были бы все на взводе, если бы знали, что ты едешь, Ваше Королевское Высочество."

"Пожалуйста, не надо..."

Зиксу внутренее вздохнул. Законный статус или нет, он в действительности не выучил ни одной вещи, чтобы вести себя по-королевски.

Тома вкратце хмыкнул. - "Так или иначе, скажи мне, если что-нибудь найдешь. Если мы скоро ее не найдем, у нас будет ужасный беспорядок."

"Я сделаю это. А, могу ли я спросить у тебя вопрос?" - Это было не особо важно, просто то, что ему было любопытно. - "Я сказал ей о себе сразу перед экстренной встречей. Если она исчезла этой ночью, значит ли это, что ты видел ее после того?"

Если так, тогда это могло предоставить пример, где он мог найти Сари.

Но Тома просто самоуничижительно пожал плечами. - "Я только получил ее письмо. Она написала о тебе; попросила меня посмотреть на тебя."

"Ясно... Все, что я ей сказал, должно быть, сделало ее недоверчивой в отношении меня." - Выражение Зиксу затмунилось, вызванное унынием, чей причины он не знал.

Тома, однако, быстро опровегнул его. - "Ох, нет, нет. Она просила посмотреть на тебя потому, что она *не* хотела тебе недоверять. Из-за слухов, понимаешь? Кроме того, я некоторое время этим занимался так или иначе. Как иначе я бы уже получил результаты?"

Как правило, требовалось три дня письму из Иредэ добраться до королевской столицы. Быстрая лошадь могла доставить его лишь за день, но Тома был прав, что это все еще не оставляло достаточно времени для расследования.

Зиксу ответил словами, схожими с теми, направленными им юной деве. - "Я поистине был таким неуклюжим?"

"Не был. Серьезно. Я сделал это потому, что Сари, казалось, в тебе заинтересовалась. Когда ты остался в комнате владелице в ту первую ночь, ты убрался в ванной, верно? Я думал, что умру со смеху, когда слышал это."

"Это здравый смысл, убрать то, что тебе одолжили..."

"До сих пор ни один мужчина никогда не делал ничего в той комнате даже близко к тому, что сделал ты." - Выражение Тома было серьезным, когда он это заявлял, но оно резко превратилось с горькую улыбку. - "И все же, если она может выбрать только одного гостя в своей жизни, наверняка ты можешь понять, почему мне хотелось бы заранее проверить его как возможно больше?"

"Тебе что...?"

Шутка была дурного вкуса, но даже больше, потому что безопасность упомянутой девушки была ныне под сомнением. Зиксу хотел возразить...но казалось, будто ничто им сказанное не могло помочь добиться ему взаимопонимания с Томом, поэтому вместо этого, он молча покинул комнату.

Зиксу думал об Иредэ как о странном городе. Еще с тех пор, как он пришел сюда, он узнавал все виды новых вещей, мало-помалу. И все же, даже если он бы хранил их все и считал тем, что город понимал под "здравым смыслом", его впечатление об этом месте никогда бы не поменялось. Он не мог даже как следует разобраться в Иредэ, отсюда он думал о нем, что он был таким странным.

Естественно, его странность включала мраков, принимающих фическую форму людей, а также таинственную деву.

Но превыше всего, атмосфера в самом городе была своеобразной. Как будто что-то скрыто лежало под его оживленной поверхностью.

Когда Зиксу покинул Бледную Луну и пошел по туско освещенным улицам, он размышлял о том, что он только то услышал.

Исчезновение Сари, ее важность, и слухи о короле, желающим распустить Иредэ. Он впервые слышал обо всем этом, и он чувствовал, как будто что-то не сходилось. Будто все еще была пропавшая важная часть - часть, что свяжет все те отдельные фрагменты вместе.

"Должен ли я посетить столицу...?"

Вместо ожидая ответа государя, он мог напрямую его спросить о том, что он намерен сделать в отношении Иредэ. Это бы позволило Зиксу подтвердить, были ли слухи о роспуске города правдивыми. Но учитывая настоящие обстоятельства, он не желал уходить. В конце концов, безопасность девушки, лично им знаемую, была неясна.

Пока Зиксу шел, размышляя, он встретился глазами с ополченцем, идущим с другого направления. Людской поток был скудным, поэтому, очевидно, мужчина с легкостью его заметил. Однако, ополченец скорчил гримасу, игнорируя его и повернул за ближайший угол. Отображение эмоции было крайне вопиющим, но Зиксу думал, что понял.

"Это должно быть из-за слухов."

Во-первых, было очень необычно, что он услышал о исчезновении Сари только сегодня от Тома, вопреки тому, что он случилось тремя днями ранее. Учитывая, что его работа включала призыв девы для помощи со сбежавшими мраками, это должно быть невозможно, чтобы он *не* узнал. Это могло только значить, что знающие об этом держали это в тайне, и они достаточно не доверяли Зиксу, чтобы его уведомить.

Конечно, он мог расследовать потенциальные места, где она могла быть, ограниченный тем временем, пока он ищет мрака. Три дня было существенной задержкой. Что-то непоправимое могло уже произойти.

Пока он следовал этой линии мысли, Зиксу осознал, что он был раздражен. - "Что это я...?" - Он был в порядке, прежде чем он поговорил с Томом. Жаждущий отыскать мрака позади недавного инцидента, да, но определенно не беспокойный или раздраженный. В том, что было редким жестом от него, Зиксу мягко щелкнул языком.

"Пока остается время, мне просто нужно поискать."

Прямо сейчас, это все, что он мог сделать. Зиксу пошел вдоль постепенно темнеющей улицы, высматривая признаки активности.

После этого, он рассмотрел проверку свободных домов, им увиденных во время прошлых трех дней патрулей. Было возможно, что Сари удерживали в одном из них. Сегодня был полумесяц - факт, незабытый Зиксу.

"Возможно...сегодня это решится."

После полумесяца, дева потеряет силы и, таким образом, больше не могла отвечать на зов истребителей мраков. Он не знал, в какого рода ситуации оказалась Сари, но не означало ли это, что это, так сказать, было поворотным моментом?

Если крайний срок был сегодня, тогда ему нужно бы поспешить. Зиксу решил срезать напрямую к ближайшему свободному дому, входя в переулок и намереваясь пересечь канал.

Но когда он добрался до дороги вдоль канала, он остановился и нахмурился.

"Змеи?"

Там было пять тонких черных змеи, выстроившихся в ряд по краю дороги, ближайшему к каналу. Они выглядели почти длинными, как рука ребенка, от головы до хвоста и взглядывались в воду. Одна погрузила свою голову в нее, но вскоре вытащила обратно. Это образовывало довольно комическую сцену.

"Интересно, если что-нибудь в воде?"

Любопытствующе, Зиксу пошел вперед, чтобы осмотреть канал. Но вскоре, как он это сделал, змеи зашипели и уползли, исчезая в высокой траве поблизости. Зрелище заставило Зиксу слегка покрыться мурашками.

"Красные глаза..."

Он не ошибался; глаза черных змей сияли ярко-красным. В другом городе, этот цвет бы несомненно отметил их как мраков. Но никаких мраков в зверинных формах не должно было существовать в Иредэ. Зиксу положил руку на эфес военного меча и приблизился к траве, в которой исчезли змеи.

Но они уже ушли. Он отвернулся и вгляделся в место в канале, ими осматриваемого.

"Ничего... верно?"

Он был на грани списывания этого со счетом, но затем он вспомнил змея, окунувшего голову в воду. Вероятно, то, что они искали, лежало глубоко. Зиксу преклонился, растегнул левый рукав и закатал его по локоть. Он окунул руку в воду, оставаясь готовым обнажить меч в любой момент.

Сначала, он чувствовал только холод. Но он привык к температуре воды через некоторое время. Зиксу пошевелил рукой, неспособный видеть то, до чего он дотягивался, но его пальцы ничего не коснулись. Он вытащил руку из воды.

"Не вижу смысла нырять..."

Он колебался лезть в канал без твердых на то причин. Но даже так, неспособный изгнать удивительных змей из головы, Зиксу потянулся еще раз. В этот раз, он пошел глубже, погружая руку выше локтя.

Он сомневался, что что-нибудь найдет. Его пальцы определенно не дотянутся до дна. Но в момент, когда он это обдумывал, что-то похоже на ткань обмоталось вокруг руки Зиксу. Удивленный, он почти вытащил, но затем подумал, что лучше вместо этого схватить объект. Нежно, он вытащил это на поверхность.

"Это...кушак?"

Это был один конец темно-синего кушака кимоно с полумесяцем, накрашенного на него. Вскоре, как он понял, что это было, он вскочил на ноги.

Затем, Зиксу сбросил куртку и нырнул прямо в воду. Ночью, свет не мог добраться до дна канала. Все, что он мог видеть, было волнующейся тьмой.

Почти полностью ослепленный, Зиксу следовал по дрейфующему, темно-синему кушаку. Он раскачивался водой и, похоже, расширялся в сторону дна канала. Он плыл вниз, щурясь, пока не заметил тусклое белое сияние в мути. Его ноги чувствовались тяжелыми, но он выбрасывал их так или иначе, пока направлялся вперед.

То, что он увидел, ошеломило его. Тем, лежа на дне канала, была девушка, которую он знал слишком хорошо. Ее длинные серебряные волосы распустились, развеиваясь в воде, а ее цвет кожи был резким, бледно-белым. Ее кушак почти полностью разошелся, поэтому ее выцветшее серое кимоно обнажало ее стройные ноги.

Однако, ошеломила Зиксу не ее внешность, но тонкая пленка, натянутая по ее коже.

Эта пленка была источником увиденного им белого сияния, и при ближайшем рассмотрении, она казалась наполненной воздухом. Доказательство лежало в том, что сама девушка, казалось, едва промокла, не смотря на ее волос и кимоно, выступившие снаружи пленки, покачивающиеся в воде. Ее гладкой коже недоставало цвета, но она была ни раздутой, ни утопленной.

Зиксу дрогнул - хотя и только слегка - на нежданное зрелище. Это было прекрасно, но все же и ненормально. Он не мог отвести глаз с нее, и все же он чувствовал, будто это было тем, что ему не должно было позволено увидеть.

Грудь девы вздымала и падала, когда она дышала, и чистое облегчение, почувствованное Зиксу от вида, удивило даже его самого.

Но...могли он сейчас к ней прикоснуться к ней, какой она была? Он не мог решить это в голове. Однако, он также не мог больше задерживать дыхание, поэтому оно решило за него. Решительный, он добрался до нее, намереваясь потянуть ее себе в руки.

В момент, как его палец коснулся прикрывающей ее пленки, она исчезла. Вероятно, реагируя не внезапный приток воды, ее тело задрожало в боли. Спеша, Зиксу взял ее поближе и оттолкнулся ногами от дна канала. Когда они добрались до поверхности, он быстро затолкал ее на дорожку первой и потом быстро забрался, после чего увидел, что она жестоко кашляла.

"Выкашляйте это! С вами все будет в порядке!

"Ла... Кха..."

Она только несколько секунд касалась воды - недостаточно для угрозы жизни. Но когда он положил руку ей на плечо, Зиксу оказался ошеломлен. Оно чувствовалось таким же холодным, как лед.

Дрожащие, бледные руки царапали воздух. - "Т-Так...холодно..."

"Просто держитесь! Я верну вас в Бледную Луну!"

Он взял куртку своей униформы и завернул Сари в нее, чтобы умеренно ее защитить. Она вся дрожала, но когда он взял ее в руки, она потеряла сознание.

Он не заметил на ней никаких внешних ран. Тем не менее, он нуждался в доктор, который осмотрит ее как возможно скорее, как и согреть ее стылое тело, или все могло стать хуже.

Молодой мужчина, защищая ее тонкое тело в руках, бросился бежать. Взнутри травы, красноглазые змеи осторожно смотрели на него, пока он бежал.

Она чувствовала себя, как будто у нее был ужасный сон. Одна во тьме, она стояла в холодных покоях из камня. Никого больше не было вокруг. Обнаженная и босоногая, она кружила по покоям. Там ничего не было. Было холодно. Чувствуя себя ужасно одинокой, она желала назвать чье-нибудь имя. Она попыталась назвать имена своей семьи, но поняла, что не могла произнести ни одного слова.

Она могла только ходить. Она могла только искать. Но Сари, незнающая того, чего она искала, в конечном счете устала. Она села и обняла колени.

Первое ею увиденное, когда она проснулась, была мягко выглядящая кожа женщины. Затем, она заметила, что она утопала в комфортном, ленящей теплоте. Сари осознала, что оно шло от женщины, державшей ее, и она огляделась, чтобы сориентироваться, держа остальную себя в неподвижности.

Потолок из простой древесины и бумажные раздвижные окна. Место, в каком она оказалась, было знакомым - это была комнаты Иши в Бледной Луне. Сари вызвалилась из рук Ишы, и тихо села.

"Подожди, почему я еще и голая?"

Как и Иша, спящая рядом с ней, Сари была полностью раздетой. Единственным исключением был ее серебряный браслет, который, как обычно, был на левой руке. Иногда, когда ловила ребенком лихорадку, она спала точно также, в теплых объятиях одной из куртизанок Бледной Луны. Она опять заболела?

Сари, воспоминания все еще в беспорядке, соскользнула с кровати и встала. Тонкое нижнее белье было сложено и положено поблизости, так что она в него заскочила. Она хотела спросить Ишу, что случилось, но не захотела перебивать ей сон. На оставшееся время, она решила, что позаимствует немного одежд Иши и найдет кого-нибудь для разговора. Она пошла и вышла в соседнюю комнату, после чего она увидела мужчину, сидящего за низким столом, ряд документов разложен перед ним.

"Тома..."

"Сари! Ты очнулась! Как ты себя чувствуешь?"

"В порядке. Просто немного не в себе."

"Если ты себя еще не чувствуешь хорошо, иди обратно спать. Бледная Луна будет в порядке."

"Но я ничего не знаю о том, что-"

Двер, ведущая в коридор, открылась и явила молодого мужчину. Он, казалось, дрогну, увидел Сари, и застыл на месте. Его лицо напряглось, но не зная почему, она наклонила голову к нему.

"Зиксу?" - Спросила она.

"Оденься, Сари." - Сказал Тома криво.

Сари вспомнила, что она одевалась. Она опустила взгляд на свое почти-обнаженное тело и вздрогнула. - "Ч-Чего?! П-Подожди, почему-"

"Прости, Зиксу, не мог ли бы ты остаться снаружи на момент?" - Тома, казалось, был единственным все еше спокойным. Услышав его просьбу, Зиксу оттаял и, без слова, закрыл дверь между ними.

Сари незамедлительно начала кричать на Тома. - "Объясни! *Сейчас же*!"

"Объясню, я обещаю. Просто сначала оденься, ладно?"

Он указал в сторону ящика, содержащего ее кимоно. Когда Сари поспешно набросила кимоно и завязала кушак в то, что едва ли напоминало узел, Тома позвал в сторону коридора.

"Ты теперь можешь войти."

Немного погодя, вошел Зиксу, целенаправленно отворачивая лицо от Сари. Она быстро зашла за Тома, преклонилась за ним, и потом застыла на месте, бросая взгляд напрямую на пол.

"Мои извинения." - Сказал Зиксу.

Слова только послужили дальнейшему распалению смущения Сари.

Вероятно, замечая, что она покраснела до кончиков ушей и отказывалась поднимать взгляд, Зиксу заговорил с Томом.

"Пожалуйста, предупреждай меня заранее... о таких ситуациях. А не просто оставляй в них."

"Прости, прости. О, и просто чтобы ты знал, я ее кровный родственник."

"Чего? Я думал, что ты был просто "как" брат для нее?"

"Это то, что мы говорим каждому. Это как бы грязный ситуация, поэтому мы не делаем это публичным. Но мы *действительно* родственники. Подлинные брат и сестра. Просто подумал, что я должен позволить тебе узнать."

Ее брат улыбнулся, видимо, в хорошем настроении. Сари думала, о чем он думал, и почему его дух был таким странно высоким, но раз она не могла понять ничего из происходящего, она могла только держать свой рот закрытым. Они никогда кому попало не раскрывали эту информацию, поэтому что-то, должно быть, случилось между ее братом и Зиксу. Даже в Иредэ, едва ли все знали, что она и Тома были братом и сестрой - только Иша и глава Труппы Мидиридос.

А теперь, этот молодой мужчина был новейшим исключением. Он переводил взгляд туда-сюда между Томом и Сари. Что бы он ни видел, казалось, смутило его, потому что его выражение казалось неудовлетворенным.

"Вы непохожи."

"Это потому, что я в нашего отца, а Сари в нашу мать. Фактически, она ее вылитое изображение. Вот почему наша мать сильно не появлялась на публике."

"Это было бы плохо, если люди бы поняли, что два священных дома смешались?"

"Что-то такое. Наша мать отказалась стать девой Бледной Луны и, вместо того, женилась на семье нашего отца. Ее стороны семьи была очень сильно против, но она продавила проблему. В обмен, они поставили условие, что если она родит дочь, то она вернет ее, вот почему Сари растила семья нашей матери с момента рождения."

Пока Тома говорил, Сари задумчиво слушала. Она слышала историю от бабушки, когда ей было десять, и Сари чувствовала гнев и разочарование в ее голосе. Она не смогла принять, что ее дочь бросила свой долг девы.

С того, что слышала Сари, ее бабушка была очень удивлена, что первенцем ее матери оказался мальчик. Учитывая происхождение родословной владелиц Бледной Луны, среди других факторов, они отслеживали свою родословную посредством женщин в семье. Сари знала, что ее мать, женившаяся на другой семье, и, поверх этого, родившая мальчика, должно быть, встретила суровую критику. Даже если она никогда не проводила много времени с матерью, она чувствовала подлинное сожаление за ее в этом отношении - это, должно быть, было сложно.

Но Сари не могла отрицать, что сочувствие, ею чувствованное, было не более, чем она бы чувствовала за любого другого чужака. Она действительно не могла понять, почему ее мать отказала своему долгу и покинула Бледную Луну.

Услышав объяснение Тома, Зиксу слегка нахмурился. - "Когда я услышал, что прошлая дева была ее бабушкой, я задавался вопросом. Почему пропустили поколение, имею в виду."

"Насколько большая часть людей знает, мать Сари была болезненной, потому она находилась в поместье семьи в столице и, в конечном счете, там умерла. Но в действительности, она ныне жена главы Дома Ради. Мы не можем говорить об этом, ладно?"

"Тогда почему ты мне рассказал? Ты не должен был."

"Ну, я понял, что было бы неплохо, если бы *ты* знал. Помнишь, что я говорил о проверке?"

Тома счастливо засмеялся, а Зиксу уставился на него, без слов. Пока Сари смотрела на выражение Зиксу, их глаза встретились, и он неловко отдернул взгляд.

Она была не совсем уверена почему, но ей начинало действительно надоедать, что никто не объяснял ей, что с ней случилось. Она думала, было бы это нормально, начать донимать их за некоторые ответы.

Сари подняла взгляд на брата, и он потянул крупную руку и погладил ее голову. - "Итак, Сари. Как много ты помнишь? Ты знаешь, кто сделал это для тебя?"

"Кто...?"

"Зиксу нашел тебя на дне канала. Кто-то бросил тебя туда? Или ты сама нырнула?"

"Канал... О!"

Ее воспоминания вернулись разом, как будто они были несдерживаемыми. Если она правильно помнила, она патрулировала с Эйдом, а затем мрак атаковал ее, когда они разделились. Она вспомнила, что оно толкнуло ее на землю, после чего она упала в канал, чтобы сбежать.

Она прижала пальцы к вискам. - "Маскированный мрак врезался в меня. Я не хотела, чтобы меня захватили, поэтому я использовала канал, чтобы убраться."

"Маскированный мрак? Вы уверены?"

"Да."

Это безошибочно были сияющие красные глаза. Мрак, должно быть, выждал время, пока она не отделилась от Эйда. Оно было совершенно отличным от любого другого мрака, ею встреченного. Никто никогда прежде не атаковал напрямую деву.

Затем, вспоминая то, что брат только что ей рассказал, Сари глубоко поглонилась другому мужчине комнате. - "Спасибо, что спасли меня."

Он остановился на момент, прежде чем ответить. - "Все нормально. Любой бы сделал тоже самое."

"Эм, так что случилось с мраком?"

Тома был тем, кто ответил. Он взял одну из бумаг со стола и передал ее ей.

"Оно все это время держится в одном шаге впереди нас. Множество маскированных мраков выскакивают со вчерашнего дня, атакуя людей из ниоткуда. Было двенадцать пострадавших, некоторые насмерть. И похоже, что они нацелены на работников и постоянных клиентов трех священных домой. Вот почему Бледная Луна сейчас закрытая для дел. Мы тоже."

"Чего? Но..."

Это звучало похожим на чрезвычайное положение, подобное которому Иредэ прежде никогда не переживал. Она резко захотела встать, но брат ее остановил.

"Ты не можешь выйти, Сари. Луна почти полная."

"Чего? Но у меня еще должно быть три дня..."

"Ты не знала? Прошло пять дней с тех пор, как ты пропала без вести. Полумесяц уже прошел."

"*Чего?*"

Раз Зиксу нашел ее неподвижной в канале, значило ли это, что она провела три дня под водой? Ей тогда повезло, что луна была все еще растущей. Но как она должна объяснить Зиксу им увиденное?

Сари натянуто улыбнулась и посмотрела на молодого мужчину. - "Эм... Вы были удивлены? Когда нашли меня."

"Конечно. Просто *насколько* другие девы этого города?"

"Ну, это долгая история..."

И все же, факт, что Зиксу ее спал, значил, что он действительно *не был* врагом города. Это было облегчающе - намного больше, чем она ожидала, довольно странно - и напряжение сошло с ее плечей. Вскоре, однако, она посмотрела на документ, переданный ей Томом, и ее дыхание застряло в горле.

На нем были местоположения инцидентов, случившихся за прошлые два дня, имена жертв и описания мраков, ими засвидетельствованные. Три священных дома в самом деле оказались под угрозой; она узнала каждую жертву по шести местоположениям, которые были атакованы. Большая часть имен принадлежала ремесленникам Дома Ради или музыкантам и певцам Мидиридос, но постоянный меценат Бледной Луны также был среди них. То, ни одна из ее куртизанок не была в списке, было, скорее всего, из-за факта, что они редко выходили. Сари почувствовала смесь облегчения и гнева.

"Ты сказал множество мраков. Это значит, вы не поймали ни одного?" - Спросила она.

"Железный Клинок случайно столкнулся с одним и убил его." - Ответил Зиксу. - "Остальные все еще на свободе. Они просто исчезают сразу после того, как атакуют."

"Ясно..."

В соответствие с отчетами очевидцев, мраки имели и мужские, и женские формы, а ище единственной общей чертой были белые маски, ими носимые. По видимости, они будут периодически выскакивать по всему городу для атаки.

"Учитывая обстоятельства, скорее всего, что они атаковали тебя потому, что посчитали деву препятствием," - Сказал Тома. - "Поэтому они, вероятно, весьма удовлетворены, что вывели тебя из строя на три дня."

Она кивнула, но знала, что слова ее браты были только полуправдой. Мрак намеревался или захватить ее, или прямо убить. Она чувствовала это. То, что она смогла сбежать в воду, было просчетом из его стороны.

И все же, результатом было то, что она могла больше действовать как дева. У мраков теперь было преимущество.

"На данный момент, я думаю, что безопасно предположить, что кто-то мобилизирует этих мраков." - Сказал Зиксу серьезно.

"Мобилизирует их...?" - Спросила Сари. - "Такое возможно?"

"Я не уверен. В действительности, я должен спросить у вас сначала это: кто-нибудь в этом городе имеет средства для искусственного создания мраков?"

"Искуственного?" - Сари обменялась взглядами с Томом.

Ее брат ответил на вопрос Зиксу. - "Нет. Я никогда не слышал о такой вещи."

"Я слышал." - Сказал Зиксу. - "Не в этом городе, конечно же." - Затем он начал рассказывал им историю того, что случилось с ним два года назад.

Его отправили в город на юге, где определенного богатого торговца беспокоили серией странных инцидентов, включающих мраков. Неважно, как много Зиксу убивал, еще больше продолжало прибывать, и поэтому он и его компаньоны стремились выследить их источник. В конце, они обнаружили, что мраков пробуждал загадочный шаман, нанятый мужчиной с обидой к торговцу.

"Шаман...?" - Спросила Сари. - "Они могут это делать?"

"Я не нзаю конкретного метода, но он убивал зверей и использовал их мысли с эмоциями для создания мраков. Когда я ворвался в дом, им использованный, я нашел везде обезглавленные трупы зверей."

"Ой..." - Сари закрыла рот рукой. Она прежде никогда ничего подобного не слышала.

Зиксу взглянул на нее, но продолжил. - "Основная проблема в том, что шаман смог сбежать."

"Сбежать?" - Неприятный холодок пробежал по ее спине. Сари неосознанно схватила рукав брата. Она уже догадывалась, что Зиксу собирался сказать, и это заставило ее чувстовать неприятную заложенность в глубине горла.

Темноволосый молодой мужчина прямо посмотрел на Сари. - "Мы нашли трупы тех, кого послали захватить шамана. Его местонахождение было неизвестно с тех пор. Теперь, моя мысль. Если бы такой человек пришел в этот город, думаете, он мог бы искусственно создавать мраков?"

Это было возможно. Вот что интуиция Сари ей говорила. У мраков Иредэ были физические, человеческие тела, но, в сущности, они не отличались от мраков где-либо еще. Так что это безусловно было не невозможно.

"Я-Я думаю, что так," - Сказала Сари. - "Но это же не значит...?"

"Не значит ли, что люди были убиты для создания тех мраков?"

Сари дрогнула на вопрос брата. Она посмотрела в его сторону и увидела, что Тома носил мрачное выражение, которое прежде она не видела на нем. Зиксу, с другой стороны, был картиной собранности. Это ей напомнило, что он был не из этого города.

"Я только рассматриваю возможность. Мы все еще не нашли жертву, пролившую лужу крови, найденную Сариди. Или ее похитили для использования в качестве материала для создания мрака, или ее ошибочно атаковал мрак, не полностью подконтрольный, или то и другое."

Воспоминание пришло на ум Сар - воспоминание о бегущих силуэтах, оставившие только лужу крови за собой.

"Если соучастники, вовлеченные в тот случай двумя годами ранее, также приложили руку к этому," - Продолжил Зиксу. - "тогда это бы объяснило, почему мы не могли поймать никакого мрака. У них, должно быть, есть люди, скрывающие их."

"Но кто мог...?"

"Не я. И не король."

Глаза Сари расширились от внезапного упоминания короля, но Тома добавил быстрое "Я позже объясню". Видимо, многое случилось, пока она была без сознания. Она земетила небольшую рябь в настроении между двоими мужчинами и наклонила голову, озадаченная. Однако, она вскоре вспомнила кое-что еще.

"Ох, точно! Вы поймали мужчину, бывшего с мраком? Которого Эйд преследовал."

"Эйд сказал, что он сбежал."

"Ох..."

Было редкостью для Эйда проигрывать погоню, но, может быть, то, что ее атаковали, сдержало его. В любом случае, Сари было облегчением слышать, что он был невредим. Впрочем, мысль о том, как сильно он ее отругает в следующий раз, когда они встретятся, уже давала ей головную боль.

"Вы искали его?" - Спросила она. - "Он казался довольно подозрительным."

"Не искали. Вашего расплывчатого свидетельства было недостаточно для основания расследования."

"Конечно, но..."

Мужчина *несомненно* был подозрительным, но, видимо, Сари была единственной, кто так думал, и она провела последние несколько дней в канале.

Она надулась, надувая бледные щеки. - "Он определенно выделялся в толпе. Его лицо выглядело почти поддельным. Оно было как кукольное, но в странном смысле, не симпатичное как у Зиксу."

"Вам нужно было использовать меня в качестве сравнения?"

"Ох! И у него были черные молитвенные четки, свисающие с щеи! Видите? Это абсолютно подозрительно!"

"Сари..." - Упрекнул Тома. - " Не говори такие вещи на публике. Ты не ребенок."

"Черные молитвенные четки?" - Голос Зиксу принял любознательный тон. Через стол от ее брата, молодой мужчина поднял руку и почесал подбородок. - "Я... могу знать, о ком вы говорите. Можете ли вы нарисовать портрет того, как она выглядел?"

"Нарисовать..."

Тома вытащил ручку из-под документов и передал ее ей. Она нехотя взяла ее и начала зарисовывать ее лучше приближение лица мужчины. Когда она почти закончила с контуром, глазами, носом и устами, она услышала, как Зиксу фыркнул смехом.

"*Зиксу*..."

"П-Простите. Я не ожидал, что вы так плохо рисуете."

"Дыа, я думал, что это случится." - Сказал Тома. - "Это Сари для тебя. Вовсе не стала лучше с тех пор, как была ребенком."

"Почему *вы* не нарисуете тогда портрет, Зиксу? Вы можете просто показать его мне и я скажу, если это близко!"

"Я?"

Видя тревогу молодого мужчины, настроение Сари немного восстановилось. Она толкнула ручку и лист бумаги Зиксу, и он нерешительно взял их и начал рисовать. Брат и сестра наблюда за его работу с увлеченным интересом.

"Вы...не сильно лучше меня."

"Я никогда не говорил, что был в этом хорош..."

Такими темпами, они не смогут сказать, соответствовал ли человек, о котором думал Зиксу, подозреваемому Сари. Но как только она собиралась сдаться, ее брат встал на ноги рядом с ней.

"Иша тоже видела этого мужчину?"

"Ох, теперь, когда ты это сказал, думаю, что она видела!"

"Ладно. Дай мне момент."

Тома взял ручку, немного бумаги и ящик кимоно, и исчез в соседней комнате. Без сомнения, он намеревался разбудить свою спящую любовницу, чтобы попросить для них нарисовать. Сари стало ее немного жаль, но она решила послушаться Тома и подождать.

Однако, это оставляло ее наедине с Зиксу. И *это* напомнило, как он ранее увидел ее едва одетую.

Сильно пытаясь не покраснеть, Сари стала. - "Эм, я заварю немного чая."

"Нет, все в порядке. Вы, должно быть, устали; вы только что проснулись."

"Это не проблема. Я предостаточно отдохнула."

Она не должна просто использовать чай Иши без ее разрешения, конечно, поэтому она пошла в сторону, намереваясь отправиться на кухни. Когда она прошла мимо Зиксу, однако, он схватил ее руку.

"Вы не должны покидать комнату."

"Мы в Бледной Луне. Это место, по сути, мой дом."

Молодой мужчина выглядел серьезным, не показывая ни следа поддразнивания или того, что он пошутил. Она предположила, что это говорило о том, насколько ужасными стали обстоятельства. Она покорно вернулась на свое первоначальное место. Еще раз, воцарилась тишина.

Голос Зиксу нарушил ее, хотя его голос казался даже тише тишины. - "Вас когда-нибудь тошнило от этого?"

"Чего?"

"От того, что ваш путь решали за вас с рождения. Вы когда-нибудь желали, чтобы вы не были девой?"

"Нет. Не совсем."

Она была рождена, чтобы стать девой. И владелицей Бледной Луны. С тех пор, как она могла помнить, это было всем, что ей когда-либо говорили. Она никогда не чувствовала себя неудовлетворенно. Это то, что только она могла делать, поэтому она думала, что это естественно, что она это делала.

Однако, Зиксу нахмурился на ее ответ. - "Вы никогда не видели других и не завидовали им?"

"Я не могу сказать, что завидовала... Я почти никогда не покинала наше поместье в столице, и Иредэ все, что я знаю."

Единственные люди, которых Сари знала вне своей семьи, были жители и посетители Иредэ, и она прежде никогда им не завидовала. Скорее, она хотела исполнять свой долг так, чтобы они могли жить счастливыми, мирными жизнями.

"Что побуждает вас спрашивать?" - Спросила Сари. - "История о моей матери?"

"Когда я ее слышал, она прозвучала для меня так, как будто все бремя было возложено на вас одну."

"Ох..."

Вероятно, с перспективы внешнего мира, это *действительно* так выглядело. Сари переплела пальцы вместе на низком столе. Потому что она только что спала, ее светло-розовые ногти выглядели немного грязно.

"Помните, когда я сказала, что выберу только одного гостя в своей жизни?"

"Да."

И тогда она родит следующую деву после себя. Это было непоколебимой правдой. Это не могло быть изменено.

Родословная Бледной Луны была самим сердцем Иредэ.

"По правде говоря, когда я впервые услышала историю о своей матери, я подумала 'Если она любила его так сильно, она должна была просто выбрать его своим гостем'."

"А... Верно."

"Но по словам Тома, это неправильно. Он сказал, что моя мать не захотела нести ответственности владелицы или выбирать гостя, чтобы она могла родить следующую деву. Она сказала, что захотела быть женой моего отца. Чтобы прожить с ним, постареть и умереть вместе. Вы понимаете?"

Сари посмотрела на Зиксу, неуверенная, передала ли она смысл достаточно хорошо. Тьма черных глаз молодого мужчины держала внутри них какую-то эмоцию, но она не могла сказать какую.

"Как-то. Я могу только это представить, однако."

"Ммм. Я тоже не полностью понимаю. Но вот что моя мать об этом думала, полагаю. Даже если моя бабушка могла увещевать ее за это. Моя бабушка сказала, что девы тоже влюбляються. Не только мы, но все женщины Бледной Луны. Вот причина, почему они предлагают свои ночи другим."

Были женщины похожие на Ишу, выбирающие только одного человека; женщины, остающиеся с гостем, пока они не разлюбят; и женщины, свободно наслаждающиеся с любым, кого они полюбили. Но все они выбирали компаньонов по своей воле. Это никогда не было им навязано. Бабушка Сари говорила, что вот почему Бледная Луна была законной родословной.

"Но я еще не знаю, как это делать. Я знаю, что мне придется выбрать однажды гостя, но я не знаю, по каким стандартам я его рассужу, или какие отношения я хочу выстроить с ним. Я еще достаточно не выросла, чтобы знать... вот почему я не завидую другим, полагаю. Я не знаю себя достаточно хорошо."

Невежество было, в конце концов, блаженством. И Сари не думала, что это было плохо. В этом городе, гости, приходящие из откуда-то еще, могли забыть о проблемах с усталостью своей повседной жизни на небольшое время и отдохноветь утомленные сердца. Не сказать, что они отворачивали глаза от трудности. Это просто значило, что было верное время для людей, чтобы встретить иные части своей жизни.

Сама Сари не была исключением. Ее глаза были зафиксированы только на цели выполнения долга и она проводила жизнь, бежа в сторону этого, но она была все еще в процессе становления взрослой. Если она сейчас поспешит со всем, она никогда не сможет поистине стать владелицей или девой.

Сари одарила Зиксу тусклой, горькосладкой улыбкой. - "Или что-то такое, так или иначе."

"Ясно..."

"Угу. И вот я веду себя капризно и неспособна выбрать гостя, когда я уже владелица. Мне нужно собраться."

Ее бабушки больше не было рядом, а ее мать не знала о Бледной Луне. Это было на ней и только на ней, поэтому она знала, что чем скорее она вырастет и выберет гостя, тем лучше, но ее внутреннее Я, казалось, неспособно поспевать.

Ответом Зиксу на услышанные слова было небольшое поднятие им бровей. Молодой мужчина посмотрел в ее голубые глаза и заговорил, решающим голосом.

"Ненужно с этим торопиться. Ваш выбор как девы является вашим естественным правом. Неважно, что кто-либо еще может сказать. Пока вы не найдете кого-то, с кем вы счастливы, тратьте столько времени, сколько вам нужно."

"Хм?"

"Он будет партнером на всю вашу жизнь. Займет ли это у вас пять лет или десять, ожидание не должно заставить вас чувствовать себя неполноценно. Я знаю, что вы дорожите Бледной Луной и Иредэ, но когда это касается выбора вашего гостя, лучше всего, если вы будете осторожны."

По завершению речи, Зиксу взял документ. Она сомневалась, что был глубоким смысл в им сказанном; он просто сказал, что он посчитал очевидным.

Но все-таки, Сари чувствовала, как будто ее поразило. Она пронзительно уставилась на Зиксу. Он сказал ей взять так много времени, сколько ей было нужно для выбора гостя - то, что ни один житель Иредэ никогда бы не сказал. Для них, прежде чем она была Сари, она была девой Бледной Луны.

И все же, то, что поистине ее поразило, было...

"Вы только что сказали 'партнер на всю мою жизнь'."

Выбрать одного гостя в своей жизни и быть с тем же самым человеком всю свою жизнь не было одной и той же вещью.

Гость Бледной Луны был именно этим: гостем. Более часто, чем нет, мужчины уходили, как только ребенок девы рождался, или, вероятно, даже пока она была с ребенком. Иредэ был целиком и полностью местом временных грез, а у гостей были собственные жизни во внешнем мире.

Но Зиксу считал, что "один гость в жизни" и "партнер на жизнь" были одним и тем же. Также естественно, как дыхание, вовсе не думая об этом. Потому что это было просто то, кем он был.

Зиксу посмотрел на ее, и его выражение стало любопытным. - "Я сказал что-то странное?"

"Нет." - Слегчайший след теплоты остался позади ее век. Он угрожал распространитсья по всему ее телу, поэтому она улыбнулась в попытку скрыть это. - "Думаю, что вы просто такой же хороший, какой вы есть. Спасибо."

Почти оцепеняющее чувство было приятным. Она чувствовала себя оживленной и беспокойной. Сари заерзала, когда она села обратно. Она хотела спросить у Зиксу больше вопросов, но прежде чем она смогла что-либо придумать, он заговорил первым.

"Вы сказали... что почти не покидали свое поместье в столице."

"Ох, да. Может быть, если бы я выходила, тогда бы я встретила вас быстрее. Хотя, то, что меня удерживали от встречи с людьми, было причиной, почему я с самого начала не могла."

"Вероятно потому, что есть много мест, где опасно для детей. Теперь, когда вы старше, если вы бы скрыли лицо и были осторожны, вы бы могли нормально выйти, верно?"

"Думаю, что так."

Она слегка наклонила голову. За пределами вида из окон и врат поместья ее семьи, она едва ли знала что-нибудь о королевской столице. Даже если бы она ушла, она бы не знала, что делать. Город был ужасно крупным.

Выражение Зиксу было серьезным, когда он говорил. - "Тогда, если вы не против, я мог бы показать вам окрестности в следующий раз, когда вы там будете."

"Хм?"

Может быть, он сделал это предложение из жалости к бедной девушке перед собой. Может быть, это было просто потому, что она чувствовала, что у нее были только ошметки свободы с тех пор, как она родилась.

Но даже так... это подлинно осчастливило Сари, и поэтому она кивнула, как сделала бы юная девушка.

Тома вернулся немного позже с портретом в руке. Он положил его на низкий стол и Сари вглянулась в него.

"Ох, хорошо. Угу, он выглядел довольно похоже."

"Тогда мои подозрения оказались верными." - Зиксу почесал свой волос в том, что казалось раздражением. Видимо, это был *тот* человек, который был у него на уме. - "Это шаман, раннее мною упомянутый. Тот, кто мог создавать и контролировать мраков."

"Чего?"

В конце, случилось худшее.

Зиксу горько смотрел на портрет. - "Если он замешан, тогда я знаю, почему мраки носят маски. Они для скрытия заклинания на своих лицах. Если их было бы видно, вмешательство шамана стало бы очевидным."

Сари услышала громкий вздох, который заставил ее поднять взгляд. Она увидела, что ее брат подошел, чтобы собрать вместе документы.

"Ладно." - Сказал Тома. - "Давайте уведомим остальных и примем контрмеры. Я пойду к ополчению. Сари, оставайся в Бледной Луне."

"Т-Ты не можешь! Они нацелены на священные подношения, да? Это небезопасно для тебя, Тома!"

"Знаю, но я не могу просто запереться внутри и позволить им с нами разобраться. Если он создает мраков, тогда мы можем все это решить, поймав его."

"Тогда я-"

"Нет. Ты загонишь меня в могилу, если что-то с тобой опять случится. Зиксу, не позволяй ей выходить. Ты тоже здесь оставайся. Слухи могут добраться до голов некоторых людей, и кто знает, что они могут с тобой сделать?"

"Ты забыл, что я истребитель мраков?"

"Неважно. Вы остаетесь здесь. Идите в заднее здание или что-нибудь."

"Я-Я не могу пустить его в свою *комнату*!"

"Хороший повод для тебя, чтобы там прибраться."

Тома покинул комнату, и Сари поспешила за ним. Пока Зиксу следовал за братом и сестрой, вежливо закрывая дверь, когда он прошел, Сари оказалась слишком занята, цепляясь за руку Тома, чтобы он ее заметил.

"Тома! Подожди!"

Она бросила весь свой вес назад, чтобы попробовать его остановить и, в конечном счете, он остановился. Сари отчаянно посмотрела на него.

Еще с тех пор, как она была маленькой, ее брат всегда был рядом с ней. Он был единственной семьей, которая была у нее в Иредэ. Конечно, у нее были сверстники в столице, но они никогда сюда не приходили.

"Я тоже пойду. Обещаю, что буду полезной, так что-"

"Сариди."

Тон ее брата был строгим. Но когда он назвал ее этим именем, она больше не могла быть просто девушкой.

Сари Владелица выпрямила спину. Тома посмотрел на нее добрыми глазами.

"Оставайся здесь. Помни свой долг. Не будь безрассудной. Или ты забыла уроки своего детства?"

Она остановилась на миг. - "Я помню."

Это все, что она могла заставить себя сказать. Тома потрепал ее волосы и поцелов ее бледную щеку.

"Я люблю тебя, Сари."

От звука его нежного голоса, она отпустила. Тщательно размышляя о своем ребячестве, она не сделала ни малейшего движения, пока он не исчез в коридоре. Она свесила голову и сдержала вздох, а потом раздался голос позади нее.

"Где черный вход?"

"Зиксу. Он сказал, что вы тоже не можете уйти."

"Никто бы в действительности не подчинился такому приказу." - Молодой мужчина быстро нахмурился, а затем добавил. - "За исключением вас. Вы должны. Помимо того, я единственный, кто знает шамана. Все пойдет гладко, если я пойду."

"Может быть, но..."

Тома упомянул слухи, бывшие опасными для Зиксу. Он имел в виду то, относящееся к роспуску Иредэ королем? Может быть, что настоящие ненормальные обстоятельства довели городских до края.

Взгляд Сари остановился на алом шнуре, обвязанного вокруг военного меча Зиксу. Затем, у нее была идея.

"Ох, точно! Вот *это*."

"Хмм?"

"Пойдемте со мной, быстро."

Сари схватила Зиксу за рукав и начала бежать по коридорам. Вероятно из-за того, что Бледная Луна была закрыта для дела, ни одна из других женщин не была снаружи своей комнаты. Она тащила Зиксу за собой, пока они не оказались у ее комнаты на второй этаже заднего здания. Когда она добрались до двери, она, наконец, отпустила его.

"Простите, не могли бы вы подождать здесь мгновение?"

"Где мы?"

"Это моя комната. Просто подождите. Она не грязная, хорошо?! Я просто оставила много вещей..."

Она *действительно* в ней прибиралась, но она никогда не ожидала, что вообще кого-то впустит внутрь, так что, ну. Это было бы как бы смущающе, если он бы увидел. К счастью, Зиксу с готовностью согласился.

"Ладно. Я подожду."

"Я сразу же вернусь!"

Сари бросилась в комнату и начала копаться в старом шкафу с принадлежностями, вытаскивая ряд маленьких выдвижных ящиков и переворачивая все внутри.

"Хм... Где я это оставила?"

Она не думала долгое время, что ей это понадобится, поэтому она понятия не имела, где она это убрала. В спешке, она слишком тяжело потянула крупнейший выдвижной ящик. Он выпал и рухнул на пол, образуя громким *бам* и рассыпая содержимое повсюду.

"Ох, зараза..."

Это позже будет хлопотно прибрать. Но она хотя бы увидела тонкую коробочку, сделанную из простой древесины, среди бардака.

"Вот ты где."

Она не притрагивалась к ней с момента кончины ее бабушки. Оставив нетронутым остальную часть бардака за собой, она вернулась в коридор и показала коробочку Зиксу.

"Это должно помочь вам с городскими."

"Что это?"

"Покажите мне свой меч."

Она взяла чернобелый декоративный шнур из коробочки. Он состоял из двух переплетенных прядей высококачественного шелка, и на каждом конце был прикреплен полумесяц, один из черного камня, а другой из белого.

Сари присела и привязала его к военному мечу, рядом с алым шнуром, уже там находящегося.

"Что это?"

"Шнур владелицы Бледной Луны. Если вы его наденете, люди должны понять, что вы не враг Иредэ... хотя новоприбывшие и подобные могут не знать."

"Это нормально, мне его носить? Они не подумают, что я его украл?"

"Нет. Нет смысла его красть. Они должны все знать, что я дала его вам."

"Ладно."

Сари перепроверила, что шнур не распустится, затем встала обратно. Когда она посмотрела на Зиксу, она осознала, что он уставился в направлении ее комнаты...что напомнило ей, что, в спешке, она не закрыла дверь. Со зловещим чувством, охватившим ее, она обернулась. И увидела плачевное состояние своего пола.

"Выглядит так, что ей нужна уборка." - Сказал Зиксу.

"В-Вы все не так понимаете! Это только что случилось!"

"Так, где черный вход?"

"... Я отведу вас туда."

Она позаботилась, чтобы закрыть дверь, а затем отвела Зиксу в глубину собственности. Маленькие железные врата лежали в саду, глубоко позади перелеска деревьев, и даже многие женщины Бледной Луны не знали, что они существовали.

Сари открыла врата старым ключом. - "Если бы я сказала, что тоже хотела пойти, вы бы взяли меня?"

"Нет. Мне не хочется еще нырять по каналам."

"Полагаю, что три раза - *слишком* много..."

Ее самолюбие даже не прошло мимо ее брата, потому она не смогла бы настоять с кем-то совершенно неродственным к ней, например как с Зиксу. Сари с сожалением улыбнулась на молодого мужчину.

Вероятно, из-за неловкости, он принял торжественную выправку, когда отвечал. - "Не волнуйтесь. Король не замешан в этом инциденте. Я уверен, что роспуск Иредэ просто слух. Я клянусь в этом."

"Ох, верно... Ладно. Спасибо." - Сари наблюдала, как он выходит через врата. Затем, она позвала, ее голос заполнился неловкостью и надеждой. - "Будьте осторожны. И-И не позволяйте Эйду увидеть этот шнур, ладно?"

"Это проблема?"

"Маленькая. Это просто он."

"Ладно." - Темноволосый молодой мужчина повернулся и осмотрел ее. Взгляд на его лице был слегка болезненным, но это не удивило ее.

Она наклонила голову и посмотрела на недвижущегося молодого мужчину. - "Зиксу?"

"Нет, ничего. Скройтесь."

Оставив это в качестве своих прощальных слов, молодой истребитель мраков повернулся и ушел. Вскоре, он исчез за углом.

Теперь в одиночестве, Сари закрыла врата и заперла их. Она посмотрела на окружающие деревья. Это область была темной даже в дневное время.

Неважно, как сильно она размышляла о вопросе, что, возможно, мог планировать человек, создающий мраков, она не могла отыскать ответа. Они не знали, что разрушение священных подношения лишит города смысла?

"Полагаю, мы не узнаем, пока его не поймаем."

Он создавал мраков, убивающих людей, и использовал их для распространения даже большего вреда. То были деяния, что не могли оставаться неконтролируемыми.

Голубые глаза Сари взглянули в мрачное небо. Глубоко внутри них, куда никто не мог пойти, они несли холодную, пылающую волю к бою.

Загрузка...