Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 11 - Китовая вечеринка.

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Сато здесь. Говорят, по тому, как готовили китовое мясо в его школьных обедах, можно определить возраст человека. Но поскольку это сильно зависело от региона, я не думаю, что это какое-то железное правило. Важнее всего то, что это вкусно.

– Ура! Сегодня у нас настоящий японский обед! – Ариса, одетая в юкату, пришла в восторг, увидев блюда, стоявшие на столе.

Сегодняшнее меню включало рис с побегами бамбука, мисо-суп, чикузэн-ни, комбумаки, тушёные соевые бобы, эдэмамэ, жареный тофу, холодный тофу, мясо, тушёное в соевом соусе, и целую гору жареного мяса для зверодевочек.

– Япооонский?

– Джапонский, однако?!

Тама и Почи, хоть и не знали, что означает “японский”, всё равно подпрыгивали от радости, увидев гору жареного мяса.

~Главное, что им было весело, а это меня вполне устраивало.~

Леди Карина и остальные девушки тоже выглядели радостными, разглядывая изобилие еды. Сегодня у нас был день в японском стиле, поэтому все, как Ариса, были одеты в юката.

Ариса с особой тщательностью подобрала наряды для Наны и Карины, так что их пышные формы были надёжно скрыты.

~Как разочаров... то есть, как целомудренно.~

– Что это за аромат? Он отличается от обычного жареного цыплёнка.

Лиза прищурилась, глядя на гору мяса, и Тама с Почи тут же встали рядом, возбужденно втягивая воздух.

Перед местом Мии я поставил новое блюдо.

– Овощной катсу?

– Верно. Я использовал овощи – спаржу и корень лотоса, специально для тебя.

– Сато! – Мия обняла меня за талию с редкой для нее улыбкой.

Она всегда немного завидовала, когда остальные дети ели жареную курицу, поэтому я решил приготовить что-то похожее – и, похоже, попал в точку: ее радость превзошла все ожидания.

– Хозяин! В мисо-супе плавают желтые звезды, я докладываю! – воскликнула Нана, наклонившись над мисо-супом и отчаянно махая мне рукой.

Я вырезал из вареного батата звездочки для супа. Задача оказалась непростой, особенно вокруг волокнистых частей. Но все эти усилия стоили того, когда я увидел радость на лицах остальных.

– Ух ты! Никогда не ела такого пира!

– Эрина, не забывай, что мы здесь как гостьи Леди Карины. Веди себя сдержаннее.

– Да-да, поняла.

Поскольку сегодня мы отмечали удачную находку ценных ингредиентов, я пригласил горничных Леди Карины – Пину и Эрину.

Все почти расселись, чтобы начать, но Ариса была так возбуждена, что не могла усидеть на месте.

– Ого, тушеные соевые бобы! Ух ты, и эдамаме тоже! Боже мой, если там будут имбирь и зеленый лук для холодного тофу, я просто сойду с ума!

– Ариса, хватит уже праздновать. Присядь, пожалуйста – мы все ждем только тебя, чтобы начать.

– Как скажешь, моя дорогая сестрица, – сдалась Ариса и с преувеличенным жестом покорности села на место.

Затем она сложила ладони и бодро произнесла: “Спасибо за еду!”, и трапеза наконец началась.

– Вкуснямтина!

– Это абсолютное наслаждение, однако!

– Потрясающе… Каждый кусочек наполнен восхитительным вкусом.

Тама, словно хомячок, набила щёки сочным жареным мясом. Почи, кажется, даже расширила свой словарный запас, чтобы передать всю восхитительность вкуса. А Лиза... Лиза была так тронута, что, казалось, вот-вот расплачется от восторга.

– Хозяин, это мясо просто потрясающее! С каждым кусочком я чувствую, как наполняюсь силой!

– Ох, Лиза, ну ты как всегда преувеличиваешь. Лучше подай-ка мне немного этой жареной вкуснятины! – усмехнулась Ариса, быстро схватив кусок мяса и закинув его в рот.

– О, подождите… это же божественно! Никогда не пробовала ничего подобного… хотя… подожди, вкус знакомый… – Ариса нахмурилась, сосредоточенно пережевывая.

– Ммм? Что это за мясо? Это не курица и не свинина. Я определённо пробовала его раньше, но где? – Она задумчиво наклонила голову. – Поняла! Это же кит, да?!

~Я знал, что она догадается.~

– Я часто ела его в школьных обедах – тушеное в соевом соусе или жареное в стиле тацуаагэ. Но откуда у вас мясо кита?

– Скажем так, мне повезло.

~Сегодня действительно выдался удачный день. Как иначе объяснить, что высококачественные ингредиенты сами приплыли ко мне в руки?

– Хочешь попробовать вариант в соевом соусе?

– О-хо-хо! Конечно!

Я протянула ей небольшую миску с мясом кита, тушеным в соевом соусе. К моему удивлению – и легкому разочарованию – больше никто его не попробовал.

~Неужели оно выглядело неаппетитно?~

~Я бы хотел приготовить его и с красным соусом, но в этом мире мне пока не удалось достать ни одного помидора.~

– Кит – это просто лучшее… – Ариса с удовольствием уплетала тушеное мясо, когда ее лицо вдруг застыло.

– …Минуточку. Кит?

~Неужели приправа оказалась недостаточно хороша?~

– …Хозяин, – прошептала она мне на ухо, усаживаясь рядом, – вы ведь сегодня говорили, что сражались с каким-то высшим демоном, верно?

Сегодня я действительно столкнулся с множеством монстров, но по тону Арисы я понял, что она имеет в виду кое-что конкретное.

– Да, – ответил я тихо. – Гигантские рыбы-монстры.

– Гигантские рыбы-монстры. То есть… те самые летающие киты, что были на фресках с изображением короля-основателя Ямато?..

Я едва заметно кивнул.

~Уверен, король Ямато тоже наслаждался их мясом.~

– Гигантские рыбы-монстры. Плавучая крепость… – Ариса замерла, словно статуя.

~Хм? Её что, смутило то, что это мясо гигантского монстра?

– …Ну, в конце концов, вкусно же, значит – всё в порядке! – пару секунд она покусывала губу, а потом вскочила и громко объявила свой вердикт.

– Невиновнаа?!

– Не виновата, однако!

Тама и Почти достали веера из рукавов своих юкат и закружились рядом с Арисой в импровизированном танце.

~Похоже, Ариса снова научила их каким-то странным шуткам.~

– Ариса! Убери ноги со стола!

– Есть, мэм! Простите, мэм!

Ариса, которая в пылу возбуждения поставила ногу на стол, быстро и виновато поклонилась Лулу.

П.п Тут опять скорее собирательный образ, а не какая-то конкретная отсылка.

Лиза тоже отчитала Таму и Почи.

Слова Лизы вскоре затерялись за суетой, вызванной выходками Арисы, но позже я понял, что её наблюдение оказалось точным.

С помощью Арисы, способной отслеживать собственные параметры, мы выяснили, что поедание жареного китового мяса временно повышало некоторые характеристики – вроде силы и выносливости – примерно на десять процентов.

Так как с обычными ингредиентами мне не удалось повторить эффект, стало ясно, что он работает только с определёнными видами монстров.

~Надо будет разобраться с этим, когда появится такая возможности.~

Как бы там ни было, жареное мясо кита пришло всем по вкусу.

– С каждым кусооочком...

– Мясо будто ещё шевелится, однако.

~Так, Почи…. Я понял, что тебе нравится, но, пожалуйста, успокойся и ешь без этих жутких комментариев. А то у меня флешбэки начнутся с этими мерзкими мясными монстрами из старых хоррор-игр.~

– Хозяин, это мясо, случайно, очень ценное? – Лиза выглядела немного обеспокоенной.

~Ценное в том смысле, что его нельзя купить ни за какие деньги, но каждый кит весил несколько тонн, так что запасов у нас хватит надолго.~

– Нравится? Не волнуйся, этого добра еще навалом.

– ...Да, хозяин.

Лиза сжала кулаки и торжественно кивнула.

~Просто ешь спокойно, Лиза. Не надо так драматизировать.~

Тем временем другие девушки – Леди Карина и пара зверодевочек – уже вовсю поглощали жареного кита с поразительной скоростью.

Карина и её горничные были так увлечены едой, что даже не разговаривали.

– Тама, Почи! Я беру командование жареным мясом на себя! Эти два кусочка на ваших вилках – последние, ясно? Ах, Леди Карина, пожалуйста, постарайтесь распробовать вкус получше, прежде чем так поспешно глотать…

~Эх, Лиза, ну успокойся уже.~

~Похоже, стремительное исчезновение горы еды её действительно напугало.~

Одна из горничных стояла у стены, наблюдая с тёплой улыбкой, и я попросил её принести ещё жареного кита из магического термоконтейнера, где я его хранил.

Конечно, не только кит пользовался успехом.

– Побеги бамбука.

– Да, вкусные, правда?

– Мм. Вкусно.

– Мия, чикузэн-ни тоже превосходный, Я докладываю.

– Дай мне.

Остальные девушки наслаждались едой в своем темпе.

– Мия, в комбумаки с красной оберткой нет рыбы.

– Сато! – Мия радостно улыбнулась, протягивая палочки.

Жареное – это здорово, но и тушёное тоже! А рыба в этом комбумаки просто восхитительна! Ох, холодный тофу, как же давно я его не ела! С имбирем и соевым соусом сверху – это просто бомба…

Ариса, казалось, наслаждалась едой по-своему, поэтому я решила не отвлекать её. Хотя она звучала немного как старик, я не хотела портить ей удовольствие.

Лично для меня, улыбки на лицах всех присутствующих делали еду по-настоящему особенной.

⬥⬥⬥

После восхитительного ужина к нам заглянул неожиданный гость

Когда горничная сообщила о визите, я предположил, что это знакомый или кто-то, связанный с героем.

Однако в гостиную она привела незнакомку – юную девушку с розовыми волосами и бирюзовыми глазами.

~Я уже видел её раньше. Если я не ошибаюсь, это та самая девушка, которая стояла рядом с Леди Кариной во время битвы с желтым демоном сегодня днем.~

– Черные волосы... японец...

Она взглянула на меня, и её глаза засияли.

С мечтательным вздохом влюбленной девушки она произнесла неожиданное приветствие:

– Наконец-то мы встретились, мой герой.

Так я познакомился с принцессой Менеей из маленького королевства Луморк.

Загрузка...