Глава 35
За один день в аккуратно нарезанных грядках уже сидели какие‑то непонятные семена, а с кухни без передышки тянуло запахом свежеиспечённого хлеба. Деловито собрав еду в дорогу, я указала на грузовую повозку.
— Садитесь по порядку — от самых слабых. Ночёвок не будет, идём без остановки, так что если клонит в сон — дремлите в повозке по очереди.
— Хозяйка, а вы?
— Я крепкая. Даже если вы все свалитесь, я всё равно дойду пешком.
Скверной по дороге подкрепляться буду.
Но глаза людей снова беспокойно забегали. Они всё шептались меж собой и косились на меня — бесило.
В проводники я выбрала Ранго, но Рейкарт непременно увязался, и народу получилось больше, чем я изначально планировала.
И вообще, где там Фатима? Сказала же — уходить с людьми и жить, а она из кухни не вылезает.
— Фатима! Это правда твой последний шанс! В следующий раз хоть реви и вешайся на мне — не возьму!
— Я же сказала, никуда не пойду!
— Тут состаришься и умрёшь? Ни парня, ни романов, ни замужества?!
— Я вообще-то убеждённая одиночка!
Вот же ж.
Следующим был лесоруб, что с оглушительным уханьем резал деревья за стеной.
— Эй, дядь! Быстро сюда! Сколько раз мне повторять?
— Я никуда не пойду!
— Почему? Ну почему?!
— Хочу жить нахлебником на землях госпожи маркизы!
— Эй!
Прилипалы клопы.
Накричавшись и сорвав голос, я раздражённо откашлялась. И сорвалась на ни в чём не повинного Ранго:
— Выступаем!
— Эй, за что на меня-то…
— Повозку вести не умеешь?
— Умею.
— Тогда за поводья — живо!
Ранго, ворча, взялся за поводья. Колокольчик, выбежавший к городским воротам, отчаянно махал своей маленькой рукой. У женщин на глазах выступили слёзы, прощаясь с моей феечкой.
— Господин фея, когда картошка зацветёт, не забудьте дать удобрение. И не голодайте, ладно?
— Счастливо! Спасибо тебе!
— Феечка! Ешьте побольше и растите!
— Пока!
Тоже мне, цирк устроили. Я нервно зашагала. До Грандиса путь неблизкий. Нужно следить за скверной, чтобы эти не заразились, и по дороге ещё кое‑что обдумать.
Стоило выйти из очищенной зоны и увидеть осевший туман скверны, как перепуганные люди мигом юркнули в повозку. Даже те, кто шёл снаружи со мной, съёжились и стали озираться.
Ранго, держась за поводья, снова спросил:
— Госпожа маркиза, и в этот раз мы правда не заразимся? Точно?
— Блин, сколько можно говорить.
— Мне правда страшно. Никак не привыкну!
— Так чего попёрся! Оставайся в Селбоне и выбирайся сам! В прошлый раз же дошёл нормально — чего опять истеришь!
— Чтобы остаться и чем это кончится? Орден в последнее время какой‑то странный! — Ранго взвизгнул: — Ты знаешь, сколько уже лет среди наёмных убийц ходят слухи, что орден людей хватает? Раньше это были редкие баечки, а теперь всё чаще и чаще. И окончательно я уверился, когда доставал тот список для госпожи маркизы…
— Скверна.
Прежде чем Ранго договорил, один из лесорубов ткнул пальцем вперёд.
Лошади уже было начали останавливаться, а я широким шагом вошла прямо внутрь.
— Быстро сюда.
Чёрная скверна резко отступила, освобождая мне пространство. Управлять скверной было похоже на то, как обращаются с маной, и все же отличалось. Похоже — в том, что её можно накапливать в теле и выпускать наружу. Но при этом скверна будто была живым существом: липла ко мне, цеплялась, следовала за мной. Освоив более тонкое обращение со скверной, я научилась отталкивать её вокруг себя и двигаться.
— Ух…
Кто-то протяжно ахнул в повозке, пробивавшейся сквозь скверну. Люди один за другим высовывали головы и оглядывались по сторонам.
— Сколько ни смотри, всё равно чудеса.
— Это потому, что наша госпожа — чародейка?
— Говорят же, нет. Теперь она не чародейка.
— Тогда как её называть?
Хочешь не хочешь, а слышалось всё. Я нарочно растянула по лицу злодейскую улыбку и сладко-хищно произнесла:
— Потому что я дьявольская маркиза.
Страшно?
Правда страшно? Страшно, что приснюсь?
Но в глазах лесоруба и его семьи вместо страха читались лёгкое любопытство и глубокая благодарность.
Дорога в Грандис была тихой. Лес, пропитанный скверной, по природе своей беззвучен, а утомлённые дорогой люди давно спали — втиснувшись в повозку и, привалившись друг к другу плечом.
Я думала о главной героине. Может, потому что недавно встречалась с Евгением — в последнее время эта героиня романа часто всплывала в мыслях. Аста Роса Каснатура. Интересно, чем она сейчас занимается.
По первоначальному сюжету Аста должна была решить проблему снежных зверей, возникшую в Грандисе, а затем стать посланницей примирения между Ниеве и Холтом и получить титул «принцессы, своим разумом остановившей войну». После этого ей предстояло блеснуть в Селбоне как единственной в мире заклинательнице духов, сражавшейся с демоном.
Именно эти два события и были главной причиной, по которой второй главный герой, Микеллан, делал Асте предложение, а орден, стремясь заполучить её, поспешно выудил из рукава титул «Святая».
Всего этого не случилось. Из-за меня. Я, не желая того, всё разрулила сама. Из-за меня Аста не смогла расправиться с браконьерами в Грандисе и не прибила демона в Селбоне. Точнее, это был не демон, а паладин, обращённый скверной, но в оригинале эти две сущности особо не различали.
В общем, к этому моменту канон треснул по швам. Где и что сейчас делает Аста? После церемонии совершеннолетия она, как и собиралась, должна была покинуть дворец и отправиться в мир, а в тексте было сказано, что в самый разгар лета принцесса прибыла в Грандис.
Неужели и сейчас Аста в Грандисе? Впрочем, как бы там ни было, меня это не касалось. Но теперь уж точно стоило по мере сил избегать пересечений с канонными героями.
Рейкарт спросил:
— О чём так задумалась?
— Думаю, насколько красива пропавшая принцесса Каснатуры.
— Что? И какое тебе до этого дело.
— Просто любопытно. Личико — как белый персик, волосы — цвета пинк-беж. Ну разве не чудо? Интересно, как это вживую. Наверное, пушистые — как щенок или как овечья шерсть?
— Что такое пинк-беж?
— Смешение розового и кремового; нежный, спокойный цвет — как внутренний лепесток розы, или как сахарная вата.
Рейкарт склонил голову, глядя так, будто вообще перестал понимать.
Если бы поблизости цвела роза, можно было бы показать наглядно, но в этой глухой чаще ярких цветов не видно.
— И вообще, как ты о принцессе Каснатуры узнала, если из этой глуши ни шагу?
— Есть способы знать всё.
— Какие?
— С чего ты стал таким приставучим? Назойливые мужчины не привлекательны. Отвали.
— Подозрительная женщина ещё менее привлекательна.
— Ничего ты не понимаешь. Подозрительные женщины — это как раз смертельно притягательно. Почему, думаешь, в шпионских фильмах так много красавиц?
Пока мы обменивались этой пустой перепалкой, Ранго несмело вмешался:
— Говорят, та принцесса — заклинательница духов.
— Знаю.
— А? Откуда знаешь? Это же совсем свежие новости!
— Есть способы знать всё.
— На балу после совершеннолетия она будто бы призвала огромную птицу… Как же её… Птица-дух Вентус, что ли? Существо, которое только в мифах и встречается. Народ в шоке повскакивал, аплодировал, там такое творилось…
— А ты, оказывается, много чего знаешь?
Я с новым любопытством посмотрела на Ранго. Думала, он только людей убивать умеет, а он, оказывается, и о дальних странах от Грандиса в курсе.
Голова вроде бы туговата, а уши остры? Хотя, если уж голова плоха, разве память не должна подводить?