Глава 20
Мол, я теперь аристократка. В демократической стране двадцать первого века все либо рабы, либо простолюдины, а здесь, похоже, я вообще ничего не делаю, но при этом маркиза.
— Кажется, ты в восторге.
— Что?
— Ничего.
Я не могла сдержать смех. Пусть я и выбрала добровольную жизнь в уединении, как в деревне, но разве не круто чувствовать себя не простолюдинкой, а дворянкой? Надо смотреть на это с хорошей стороны.
Рейкарт усмехнулся и сказал:
— Фатима назвала тебя «хозяйкой», вот я и вспомнил. Раз знаешь, иди спать. Не проспи, а то Колокольчик тебе выговор устроит.
— Это тебе надо быстрее спать. Если завтра опять не принесёшь мяса, выгоню вон.
После бесконечных споров мы наконец-то поговорили по-человечески и, как добрые соседи, помахали друг другу на прощание, разойдясь по своим комнатам. Кажется, этот парень хочет подлизаться, чтобы навсегда здесь осесть, но не тут-то было. Если подвернётся случай, точно его выгоню.
С такими мыслями я накрылась одеялом с головой.
На следующее утро под руководством Фатимы я попробовала сварить рагу. Пока кидала туда всё подряд, получилось что-то вроде смеси бобовой каши с похлёбкой, но на вкус было вполне сносно.
— С Фатимой даже такая ерунда превращается в нормальную еду.
— Что, мелочь? Ешь рагу, которое сама маркиза сварила, и будь благодарен. А ты, пусть и фея, слишком наглый.
— Да что ты заладил с этой маркизой! — Колокольчик бросил на него взгляд, полный укоризны.
Рейкарт, молча уплетая рагу, бесстыже заявил:
— Маркиза — это факт. Логически всё сходится.
— Какая, к чёрту, маркиза, если на её землях ни одного арендатора? Ни служанок, ни солдат. И это всё? Её владения в таком состоянии…
— Арендатор есть. И солдат тоже.
— Да что тут есть?
— Ты — мой арендатор, а он — солдат.
Колокольчик был в самодельной соломенной шляпе, а Рейкарт даже здесь таскал с собой меч.
— А я маркиза.
Смех снова вырвался наружу. Это что, кайф от повышения статуса? Теперь я немного понимаю, почему люди так стремятся в высшее общество.
— Хо-хо, тогда я буду шеф-поваром! — весело рассмеялась Фатима, наливая мне ещё рагу.
— Слушай, а может, найдём кабинет, где работал прежний маркиз, и повесим там табличку? Хотя… тут же нет табличек, да? «Директор», «председатель», «генеральный директор»…
— Лучше объяви себя главой рода, — сказал Рейкарт.
Он объяснил, что в старинных аристократических семьях, когда прежний глава умирал или отходил от дел, наследник собирал вассалов и торжественно провозглашал себя главой. Это старый обычай, но в знатных семьях с серьёзной атмосферой его соблюдали.
— Поняла.
Если уж я объявила эти земли своими перед рыцарями ордена, то провозгласить себя главой рода — раз плюнуть. Я посмотрела на Колокльчика, Рейкарта и Фатиму и сказала:
— С сегодняшнего дня я…
— Чокнутая… — пробормотала моя фея, закрывая лицо руками. — Да что ж такое. Так смущает.
5. Начало лета, — Снежный зверь Ранго.
Фатиме не потребовалось много времени, чтобы привыкнуть к нашему замку. Несмотря на глубокую скорбь от потери односельчан, дома и родных мест, она быстро взяла себя в руки и начала действовать с бодростью. Колокольчик, который несколько дней беспокоился, слыша, как Фатима плачет по ночам, через неделю заметил, что всё стихло. Фатима была трудолюбивой. Поняв, что мы не слишком привередливы в еде, она перестала тратить лишнее время на готовку и начала ухаживать за утками.
— Вперёд! Двигайтесь вперёд!
Проблема была в том, что она обучала уток с таким громким энтузиазмом, словно это были лесорубы.
— Не туда! Сюда вперёд! Кто испортит грядки, того съем!
Почему она так себя ведёт?
Я сидела на подоконнике, надев одежду, которую дала мне Фатима. Одежда была велика, почти не отличалась от мешковатого платья, которое сшил Колокольчик, но всё же напоминала человеческую, и это немного утешало.
Колокольчик, обливаясь потом, пытался восстановить испорченные грядки. Маленькими, словно папоротник, ручками он копал землю, засовывал обратно раздавленные ростки картофеля и нежно их поглаживал, будто гладит щенка.
— Надо вырастить крепкую картошку, много картошки! Раз уж ты стал частью нашей семьи, должен отблагодарить нас кучей крепкой картошки. Понял?
Он говорит, как свекровь из эпохи Чосон.
Последним был Рейкарт.
— Тц.
Он пытался смастерить инструменты для охоты, но молодой господин из герцогской семьи, всю жизнь сражавшийся, вряд ли обладал знаниями или талантом в изготовлении инструментов. Его первый приличный самострел оказался исключением — всё, к чему он прикасался, ломалось. Обычно бесстрастное лицо постепенно становилось всё более воинственным.
— Ха! Посмотрим, кто кого одолеет — ты или я!
Бормоча это, он притащил целую гору веток и начал с ними настоящую битву не на жизнь, а на смерть. Сидя на корточках, Рейкарт портил вполне хорошие ветки, но его выражение лица было таким, словно он столкнулся с заклятым врагом своих родителей.
— Рейкарт, ты так шею себе испортишь.
— Купи мне лук.
— Лови самострелом.
— Купи мне лук.
Упрямый малый. И он тоже, втихаря, тот ещё упрямец.
Я незаметно проигнорировала его просьбу и прислонилась к широкому подоконнику. Ветер был свежим и лёгким, солнце приятно грело. В руке у меня был последний кусочек пшеничного хлеба.
Да, последний.
Нам предстояло вернуться к аскетичной, почти первобытной жизни монахов. Утки не могли нести яйца бесконечно, а едоков у нас стало двое вместо одного. Я несколько раз мягко намекала, что еды не хватает и им обоим стоит уйти, но, как и Рейкарт, Фатима не слушала меня.
Напротив, она начала непонятные нотации о том, почему я пытаюсь жить в одиночестве в этом большом и пустынном месте, и что она больше не обращает внимания на прошлое хозяйки, так что и мне стоит поступить так же.
Похоже, проблема в том, как я говорю. Почему у нас не получается диалог?
— Hello, Excuse me? Can I help you?
— Почему она так себя ведёт?
— Оставь её. Иногда она вот так бормочет сама с собой. Когда человек переживает сильный шок, он может регрессировать, вот и всё, — ответил Колокольчик на вопрос Рейкарта с ноткой раздражения.
Фатима, загнав уток в сарай, вернулась с ясной улыбкой и спросила:
— Хозяйка, вам так скучно, потому что нечем заняться? Может, почитаете книгу? Я видела в библиотеке кучу сложных книг, пока убиралась.
— Я не люблю учиться…
— Ты глупая? Она же завуалированно намекает, что ты только и делаешь, что бездельничаешь, — бросил Рейкарт, будто подросток в бунтарский период, и хмыкнул. Я выхватила у него самострел, который он сделал с душой. — Хейли!
— Пробный запуск.
— Что?
— У ракет есть тестовый запуск. И у этого должен быть. Специально для этого хозяйка поможет.
— Не сломай, отдай!
— Самострел Рейкарта номер 99, подготовка к пробному запуску! Три, два, один…
Мы сходили с ума в замке Маррон.
Нет, только я сходила с ума.