*Парковка Комитета Расследований*
Члены комитета были хорошо подготовлены к долгой и жестокой схватке с членами Карнавала. Казуто, сознавая опасность, находился в бронированной военной броне, специально разработанной полицией для таких операций. Юкио повторял план действий вслух, чтобы каждый член комитета был в курсе последовательности действий. Рёма же, полный решимости и азарта, проводил тренировку, в фуроре изображая удары по воображаемым противникам в воздухе.
— Сейчас мы отправляемся в одну из тайных гаваней Кровавого Карнавала, где хранится их нелегально наживленное богатство. Они хотят войны? Пусть получат её во всей своей жестокости! — с энтузиазмом заявил Юкио, вселяя решимость в сердца своих товарищей.
— Сожжём весь их чертовски нажитый капитал до основания! — гневно возмутился Казуто, стискивая кулаки, готовый вступить в битву.
Внезапно, на парковку подъехала тонированная черная машина. Из ее водительской двери вышла молодая девушка, на куртке которой был виден значок Кровавого Карнавала. Видя этот признак, члены комитета немедленно насторожились и приготовились к возможной атаке.
— Вы далеко забрались, не так ли? Скоро Комитет будет разрушен и устранен из этого города. С Карнавалом вы не можете сравниться, — произнесла незнакомка, и ее голос прозвучал зловеще и раздраженно.
— И кто ты такая, мразь? — спросил Казуто, не сдерживая ярости.
— Я? Наоми Танака, спецбоец Карнавала. Есть какие-то вопросы? — ответила она с оттенком язвительности и злобы в голосе.
Рёма, решив вступиться за своих товарищей, решил первым атаковать Наоми. Из его руки выскочили смертоносные лучи рентгена, способные нанести урон людям.
— Магия: Рентген: Лучи! — воскликнул он, направляя лучи из своей руки прямо на Наоми. — Исчезни, ты шлюха! — прокричал он, испытывая гнев.
В это время Казуто, наблюдая за происходящим, решил присоединиться к битве и использовать свою магию:
— Магия: Бесконечные гранаты! — он мастерски выпустил из своих рук разнообразные гранаты, среди которых были светошумовые, дымовые и осколочные. Было практически невозможно понять, какая из них пришлет опасность в данный момент.
Наоми, оказавшись в затруднительном положении, смогла избежать атак Комитета, ловко уклоняясь от каждой опасности. Внезапно лифт открылся, и из него вышел Такуми, который присоединился к схватке, прибыв немного позже членов Комитета. Быстро сориентировавшись в ситуации, он немедленно принял участие в атаке:
— Магия: Королевская кобра! — Такуми превратился в змею и полз к Наоми с целью атаки.
Однако Наоми, видя приближающуюся змею, решила прибегнуть к своей магии:
— Магия: Армия двойников! — сказала она взволнованно. Внезапно из ее тела начали появляться графические проекции, полностью идентичные ей самой.
Юкио, сосчитав более 42 двойника Наоми, ощутил запутанность ситуации. Комитет остановился, не зная, кого атаковать и как разобраться в этом запутанном сценарии множества Наоми. Члены комитета осознали, что попали в западню, из которой нет выхода. Двойники Наоми, вытащив ножи и пистолеты из своих карманов, начали огнеметом стрелять по членам комитета. Все были в шоке. Пули свистели вокруг них, создавая зловещие звуки, наполняющие воздух ужасом.
— Прячемся! — крикнул Юкио, вцепившись в дверь автомобиля, который стоял на парковке. Он мгновенно успел заметить, что Наоми не только способна создавать своих двойников, но и дублировать вещи из своих карманов. Это был кошмар, из которого им нужно выбраться как можно скорее.
— Какого черта, Юкио? Придумай план! — в гневе кричал Казуто, намереваясь прикрыть своих товарищей своей стрельбой.
— Она просто расстреляет нас! — прерывисто выдыхал Такуми, чувствуя, что время работает против них.
Юкио с силой вцепился в руль автомобиля, преграждающий ему вид на Наоми и ее двойников. Но вместо бесполезной борьбы он решил воспользоваться разумом и предложил план.
— У нас есть единственный шанс, — быстро проговорил Юкио, окончательно собирая свои мысли. — Быстро в машину и уезжаем! Казуто, стреляй по двойникам, может быть, ты попадешь в настоящую Наоми.
— Отличная идея! — воскликнул Казуто, взявший в руки свой пистолет и бросившийся вперед, нацелившись на охлажденные двойники, любящие быть в вечном движении.
Остальные члены комитета направились к машине, они также стреляли и пытались отстранить двойников от себя. Серия выстрелов и голосовые команды наполнили воздух, создавая беспорядочный симфонический оркестр смерти.
Когда они добежали до автомобиля, Рёма сразу же оказался за рулем, его руки тряслись от нервов, когда он безуспешно пытался запустить двигатель. В этот момент Казуто, потеряв терпение, ударил Рёма по голове своим оглушительным пистолетом. Рёма рухнул на сиденье, и только тогда удалось завести машину, но время было уже сжато, и они мгновенно поняли, что не могут терять ни секунды.
Ускорившись, они сбили несколько двойников Наоми, которые пытались до них добежать, они уже были близки к своей гибели. Вспыхнувшая машина, возглавляемая Юкио, быстрым движением покинула парковку, оставляя за собой множество двойников, расстрелявшихся друг с другом в попытке достичь своей жертвы. Наоми осталась стоять на парковке, отдавая приказы остаткам двойников и яростно кляня Юкио и его товарищей.
— Уроды! — выкрикнула она со злостью. Она была разъярена и унижена, что обычные следователи смогли справиться с ее генерированными мерзостными двойниками. Наоми пришла в ярость, но взяла себя в руки, осознавая, что ситуация их охотников возможно осложнилась, пусть и лишь ненадолго.
Понимая серьезность ситуации, комитет быстро осмыслил свои действия. Они решили продолжить свою миссию и ехать в хранилище. Юкио, со своей хладнокровностью и умом, предложил план, который бы помог им выбраться из ловушки.
"Давайте переместимся в назначенное место, не обращая внимания на наших противников," решительно сказал Юкио. Остальные члены комитета согласились с этим планом, поскольку остаться на месте было слишком опасно.
Сразу же после этой решительной команды, автомобиль комитета внезапно поднялся в воздух. Все пассажиры были поражены и напуганы этим неожиданным поворотом событий. Воскликнув о гневе и шоке, Казуто орал на водителя за то, что они были подвергнуты такому нападению.
"Что за чертовщина происходит? Юкиоооо!" гневно кричал Казуто, его эмоции выходили за пределы контроля.
Однако вскоре стало ясно, что это был один из спецбойцов Кровавого Карнавала, по имени Таито Фудзиока. Он овладел воздушным пространством и решил захватить автомобиль комитета, чтобы остановить их побег. Воздействуя на автомобиль сильным потоком ветра, Таито направил его к одному из ближайших зданий, и они сильно столкнулись. Автомобиль был разрушен, а комитет оказался выброшенным на асфальт, получив серьезные травмы. Казуто, пытаясь встать, понял, что их ситуация только ухудшилась.
"Этот урод! Как может быть еще один спецбоец Карнавала? Он управляет воздухом, черт его дери!" тревожился Юкио, глядя вокруг и видя Таито стоящего рядом с ними, с выражением на лице, которое свидетельствовало о его триумфе.
Таито усмехнулся и сказал: "Подумали, что мы дадим вам далеко уйти? Вы слишком наивны". Наоми присоединилась к Таито и, направив свой взгляд на оставшуюся часть комитета, она выразила свою злость.
"Еще одного из вас нам не хватает. Где он?" сказала Наоми, начиная идти к Казуто.
Резко Казуто, Юкио, Рёма и обломки автомобиля стали превращаться в одного человека, это был Такуми. Вращаясь и превращаясь в гепарда, он начал бегство от агентов Карнавала, переходя из одной формы в другую, уклоняясь от их атак.
"Такова сила моей магии! Магия: Клетогинез: Гепард!" воскликнул Такуми, продемонстрировав свои способности и вызвав удивление у команды Карнавала.
Таито попытался остановить Такуми, используя свою способность управления ветром, но Такуми с ловкостью и грацией избегал его нападений. "Аэрация: Управление ветром!" — кричал Таито, совершая попытку поймать Такуми, но неудачно.
"Черт возьми!" в гневе воскликнул Таито, понимая свою неудачу в попытке остановить Такуми.
Наоми, осознавая, что она недооценила врага, достала телефон из кармана и начала звонить козырю — Кохей Ичимура.
Юкио и остальные члены комитета ощущали радость от своей победы. Они смогли обмануть агентов Карнавала и выбраться из их ловушки. Хотя результата их действий был триумфальным, ситуация с Такуми все еще беспокоила Рёму. Они не знали, где находится Такуми, и это вызывало определенное беспокойство у каждого из них.
Невзирая на это, Юкио был уверен, что комитету нужно немедленно уходить из этого района. Он подумал, что двигаться по переулкам было бы безопаснее, чтобы избежать преследования со стороны бойцов Карнавала. Остальные члены комитета согласились с этой идеей и последовали за Юкио, придерживаясь его предложения.
*Комната где держат Харуки*
Кохей, один из членов Кровавого Карнавала, получил звонок от своих товарищей, которые требовали помощи. Его голос был волнующимся, когда он передавал информацию своему боссу, Рикуто, главе Карнавала.
Рикуто сразу же отреагировал на звонок. Он приказал Кохею двигаться в направлении переулков и не допускать побега комитета, считая их мышами, которых нужно поймать и не отпускать. В его голосе звучала решимость и жестокость.
Похищенный Харуки, находящийся все еще привязанным к стулу, наблюдал за обменом слов между Рикуто и Кохеем. Его разум был охвачен волнением и некоторой надеждой. Он не смог удержаться и спросил о своей возможности сбежать.
— Почему ты еще не сбежал, Харуки? — спросил Рикуто, не обращая особого внимания на слова Харуки.
Харуки вздохнул и объяснил свою ситуацию.
— Потому что я связан и привязан к стулу. Я фактически бессилен в этой ситуации, — ответил Харуки, пытаясь донести свою беззащитность до Рикуто.
Рикуто не поверил Харуки и думал, что он просто издевается над ним.
— Неужели ты дурачишь меня? Ты был сотрудником специального патруля, ты должен был знать как справиться с такой ситуацией. Почему не сбегаешь? — Рикуто повторил свой вопрос с некоторым раздражением в голосе.
Харуки пытался объяснить свою позицию Рикуто.
— Понимаешь, я понимаю, что твой план неудачный. Я знаю, что даже если я сейчас сбегу, меня вскоре поймают. Я лучше останусь здесь, тут безопаснее, — сказал Харуки, хотя Рикуто не согласился с его словами и продолжал настаивать на том, чтобы Харуки сбежал.
В этот момент Рикуто принял решение. Он понял, что налажена охота на комитет, и рассказал Харуки о своем плане. Он сообщил, что его люди уже находятся по переулкам и будут использовать военную технику, чтобы задержать комитет. Если первый план не сработает, у Рикуто есть еще два хода, чтобы поймать их.
Харуки, кажется, не был особо заинтересован в описании плана Рикуто. Он считал его безумным и несерьезным.
— Мне не интересно слушать твою стратегию, — просто ответил Харуки, выражая свою не понимающую недоверчивость к плану Рикуто.
Рикуто, претерпев поражение и не увидев реакции от Харуки, понял, что дальнейший спор с ним был бесполезен. Он решил отложить свои безумные намерения и попытки уничтожить Харуки в этот момент времени.
Тем временем, члены комитета двигались к гаражу через переулки, в гараже стояли бронированные машины на которых они планировали добраться до хранилища Карнавала.
— Мы почти пришли! — сказал Юкио другим членам комитета.
— Отлично, а то осмысливать всю ситуацию больно, — поделился своим самочувствием Рёма.
Вдруг, Юкио увидел военную технику около их гаража и Кохея. Он вышел к ним и со спокойствием в голосе сказал:
— Ну конечно же, без сюрпризов не обойдется.
Кохей бросил сигарету из рук которую он курил и сказал:
— О, каково же количество беспокойств причинил мне комитет. Наконец-то я избавлюсь от каждого из вас.
Юкио решил начать переговоры:
— Давайте решать дипломатическим путем вопросы, иначе будет война.
— Война уже началась, тупица, исчезни с моих глаз! — Кохей отдал приказ открыть огонь из военной техники по членам комитета.