Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 60 - Исследовательская группа Академии

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

На следующий день распорядок дня Рё был нарушен с самого утра. Изначально он планировал пойти в Северную библиотеку пораньше, но, попытавшись позавтракать в гильдейской столовой, он понял, что его планам не суждено сбыться.

— Всё распродано?

Он пришёл в столовую, как обычно, чуть позже семи утра, но всё уже было распродано.

— Прости, Рё. Исследовательская группа из королевской столицы забрала все порции завтрака. К обеду мы обойдём рынок и купим ингредиенты, так что всё будет в порядке… но мне жаль остальных ребят.

Повар, который обычно с улыбкой готовил на задней кухне, извинился, слегка поклонившись.

Повар, разумеется, был бывшим авантюристом, когда-то авантюристом С ранга — поколением чуть старше Гильдмастера.

Для молодых авантюристов он был как отец, который всегда готовил вкусную еду. Если уж такой человек извиняется, жаловаться было бы стыдно.

Напротив, впечатление об «Академической исследовательской группе», из-за которой этот повар был вынужден извиняться, уже тогда стало крайне негативным.

Исследовательская группа — это отряд, присылаемый из королевской столицы для расследования причин, хода и возможных последствий всяких аномалий в пределах королевства.

В её состав могли входить учёные из Центрального университета королевства, исследователи из Университета магии или даже маги из самой Дворцовой магической группы.

На этот раз объектом исследования было единственное подземелье в Центральных странах, и впервые за десять лет произошедший Великий Прилив — к тому же невиданного масштаба. Поэтому размер исследовательской группы тоже оказался беспрецедентным. Она превратилась в огромное объединение.

Центральный университет королевства, Университет магии и Дворцовая магическая группа выслали столько людей, сколько смогли.

Их общее число достигло пяти тысяч. Обычно исследовательская группа состояла из пятидесяти человек, максимум — из сотни. Но когда их оказалось пять тысяч… жильё в городе оказалось полностью переполнено.

Тем, кто не получил место для проживания — в основном младшим помощникам и охранникам, — пришлось разбить лагерь за городом.

— Что это всё значит?!

Гневный голос Хью раскатился по кабинету Гильдмастера. Перед Хью стояли трое руководителей исследовательской группы.

Клайв Стейплс — ректор Центрального университета королевства. Кристофер Братт — главный профессор Университета магии. Артур Верасис — советник Дворцовой магической группы.

Все они были крупными фигурами в академическом мире столицы.

Особенно выделялся Центральный университет — в этот раз они отправили даже самого ректора, чтобы возглавить исследование.

Президент Клайв Стейплс обладал внешностью, сочетающей учёного и чиновника. Без сомнения, он был одной из вершин столичной академической элиты.

Но Хью это было безразлично. Нет, он понимал, что открытая враждебность приведёт лишь к неприятностям, но всё же — всему есть предел.

— Едва прибыв, вы реквизировали всю еду из гильдейской столовой. Более того, собираясь сегодня войти в подземелье, вы требуете снять печать? А вдобавок хотите, чтобы авантюристы сопровождали вас как охрана? Даже у шуток есть предел!

Однако крики Хью, похоже, не произвели на троицу никакого впечатления.

Президент Клайв смотрел на него холодным взглядом, главный профессор Кристофер отвёл глаза в сторону, а советник Артур с лёгкой усталостью отпивал чай.

— Мастер Макграт, Его Величество назначил графа Гарольда Лоуренса, лорда внутренних дел, главой нашей исследовательской группы, и мы получили от него генеральную доверенность.

«Макграт» было фамилией Хью — полное имя Хью Макграт.

С этими словами президент Клайв протянул запечатанное письмо и доверенность.

— Генеральная доверенность… — пробормотал Хью.

Это буквально означало передачу всех полномочий тем, кто обладал данным документом, — то есть троица перед ним обладала теми же правами, что и сам глава исследования, граф Гарольд Лоуренс, а следовательно — и назначивший его король.

Хью взглянул на письмо. На сургучной печати был ясно виден герб владельца. И это действительно была печать лорда внутренних дел, графа Гарольда Лоуренса.

— …Хорошо, здесь указано оказывать вашей группе содействие насколько возможно.

— Рад, что вы понимаете, — ответил Клайв с холодной улыбкой.

— Но есть вещи, которые я могу и которые не могу сделать. Еду из гильдии я предоставить не могу.

— Мастер Макграт, вы понимаете смысл слова «содействие»?

— Клайв Стейплс, а вы понимаете смысл выражения «насколько возможно»?

Их ледяные взгляды пересеклись, но спор прервала новая реплика.

— Клайв, Хью, почему бы вам обоим не сделать шаг назад? Мы ведь лидеры одного королевства. Что касается еды из гильдии, то требование Хью разумно. Я приношу извинения за реквизицию пищи из гильдейской столовой. С этого момента мы не будем входить туда и не будем требовать еду у гильдии. Можем договориться о доставке провизии из соседних городов — Кирадеи или Акрея. Устраивает?

Разговор вернулся в конструктивное русло благодаря Артуру Верасису — старейшему из них и советнику Дворцовой магической группы.

У него была длинная белая борода, серый магический плащ и большой посох. Он выглядел как настоящий маг, и, по сути, им и являлся.

— Да… большое спасибо, — ответил Хью.

Артур Верасис, один из десяти сильнейших магов королевства, в молодости тоже был авантюристом, и Хью, конечно, не мог проигнорировать вмешательство столь уважаемого старшего.

— Хорошо. Если советник Верасис так говорит, то мы откажемся от еды. Но печать с подземелья снять всё же нужно. Иначе наше прибытие потеряет смысл.

Президент Клайв не собирался уступать в вопросе снятия печати.

— Мы не знаем, что происходит внутри. Снимать печать с такого места… — начал Хью, но Клайв лишь усмехнулся.

— Разве мы здесь не именно потому, что не знаем? Исследовательская группа создана именно для этого.

Хью понимал, что это правда, и мог только раздражённо вздохнуть.

— Ладно. Но если вы войдёте в подземелье, то отвечайте за свои действия сами. Что бы ни произошло, ни город Руне, ни Гильдия авантюристов и ни сами авантюристы не несут ответственности. Я потребую, чтобы вы втроём подписали соответствующее соглашение.

— Вы…

— Если не согласны — я не сниму печать с подземелья!

Клайв и Хью снова обменялись мрачными взглядами.

— Клайв, по-другому нельзя. Хью, не будет ли проблем, если исследователи наймут авантюристов как охрану — пусть и за повышенную плату? В конце концов, авантюристам ведь тоже нужно зарабатывать.

Бывший авантюрист и советник Артур предложил вариант, приемлемый для обеих сторон. Основы переговоров были соблюдены.

Хотя для Хью всё это оставалось лишь обузой.

— Хорошо. Это будет зависеть от самих авантюристов. Но не забывайте: после Великого Прилива у нас почти нет данных о том, что происходит внутри подземелья. Вы столкнётесь с вещами, которых никогда не видели. И даже опытные авантюристы — тоже. Прошу вас действовать с крайней осторожностью.

Так, на четвёртый день после Великого Прилива, блокада подземелья была снята.

– – –

Рё, оставшийся без завтрака в гильдейской столовой, шёл по улице в поисках ларька, где можно было бы поесть. Когда подземелье было открыто, улица, ведущая к его входу в центре города, была усеяна торговыми прилавками с едой. Но после Великого Прилива подземелье закрыли — и теперь открытыми оставались лишь немногие.

Отчасти потому, что количество авантюристов у подземелья резко сократилось, что ударило по продажам, но главным образом из-за того, что поставки мяса монстров из подземелья тоже прекратились.

Гоблины обитали на четвёртом и пятом этажах, поэтому мясо с этих уровней в пищу не шло, но на других, вплоть до десятого, можно было добыть довольно вкусное мясо.

[П/П: Ммм, великолепное мясо волков и муравьёв… Аж слюнки потекли.]

[П/Р: обед уютненько]

А теперь, когда подземелье было закрыто, те немногие открытые лавки просто не успели приготовиться к продаже. Так что Рё направился искать обычный ресторан вдоль улицы… но и они ещё не открылись.

— Что ж… выходит, мне придётся пропустить завтрак?..

А ведь завтрак — это важно. Энергия на день начинается с завтрака. Он обязан поесть!

С этой решимостью, продолжая искать хоть одно открытое заведение, Рё оказался перед павильоном «Золотая волна».

Это было то самое место, где он напился на вечеринке в честь возвращения Абеля. Качество блюд было гарантировано. К тому же там жили Абель и «Алый Клинок».

Когда он вошёл в павильон «Золотая волна», прямо перед ним оказалась стойка приёмной, а справа — обеденный зал.

— Не может быть… «Алый Клинок» уже ушли?

— Да, буквально… минут тридцать назад. Они ушли всей командой, но комнаты не освободили, так что, думаю, ушли они недалеко…

За стойкой хозяйка гостиницы разговаривала с постоялицей.

Гостья была ростом почти как Лин, на ней был чёрный магический плащ, похожий на тот что носила Лин, и она держала большой посох — тоже похожий. По голосу можно было понять, что девушка совсем юная, вероятно, подросток.

Но, услышав, что «Алого Клинка» нет на месте, девушка заметно приуныла.

— Возможно, вы встретите их, если пойдёте в Гильдию авантюристов…

— Точно, шанс есть.

В этот момент хозяйка заметила вошедшего Рё.

— О, сэр Рё, добро пожаловать.

Услышав её голос, девушка обернулась к Рё. А затем подбежала, схватила его за руку и выпалила:

— Братик!

— Братик?! — воскликнула хозяйка.

— Нет-нет, я сам не знаю её. — поспешил пояснить Рё.

Видимо, хозяйка подумала, что они брат и сестра, живущие порознь, но, конечно, Рё никогда прежде эту девочку не видел.

— Братик, вы ведь авантюрист, да? Мне нужно срочно попасть в Гильдию авантюристов! Пожалуйста, отведите меня туда!

— Эээ…

Получится ли у Рё вообще позавтракать?..

Конечно, он мог бы проигнорировать просьбу девушки и насладиться вкусным завтраком в павильоне «Золотая волна», но Рё по своей натуре был добрым человеком. Поэтому он проводил девушку-мага и пошёл с ней обратно по той же улице, только теперь — в противоположную сторону.

— Как я уже сказал, если идти на юг по этой улице, вы сразу увидите гильдию…

— Да, но если вдруг пропущу, это будет ужасно! Я ведь только что приехала в этот город и совсем здесь не ориентируюсь.

Звали девушку-мага Натали. Она рассказала, что прибыла из королевской столицы прошлой ночью как участница академической исследовательской группы при Дворцовой магической группе.

Маги Дворцовой группы остановились в нескольких гостиницах по округе, и «Золотая волна» был одной из них. Но Натали остановилась там одна.

— Учитель моего учителя — то есть мой старший учитель — дал мне письмо для Абеля из «Алого Клинка». Поэтому я должна доставить его в Гильдию авантюристов…

— Понятно. Дело непростое, — кивнул Рё.

Пока они разговаривали, двое дошли до Гильдии авантюристов.

И, можно сказать, пришли как раз вовремя — Абель и «Алый Клинок» в тот момент как раз выходили из здания гильдии.

— Абель, как раз вовремя.

— Рё? Что-то случилось?

— Тут девушка хотела тебе кое-что передать. Не волнуйся, это не письмо от поклонницы.

— Не знаю, что такое «письмо от поклонницы», но почему-то чувствую, что ты сейчас издеваешься, — буркнул Абель, переводя взгляд на Натали.

— А-а, это письмо из столицы… от учителя Иллариона, — сказала Натали и протянула запечатанное письмо.

Услышав имя Иллариона, удивился не только Абель, но и маг ветра Лин.

— Лучше прочесть прямо сейчас. Пойдём, сядем в столовой. Рё, и ты с нами… эм…

— Натали, — подсказала девушка.

Имя «Натали» заставило Лин вздрогнуть от неожиданности, но никто этого не заметил.

— Хорошо. Возможно, тебе придётся помочь с ответом.

Итак, «Алый Клинок», Рё и Натали направились в столовую гильдии.

Однако сейчас там не было ничего съестного…

После того как Абель прочёл письмо от Иллариона, он почесал голову и передал письмо Рее. Тем временем Лин обратилась к Натали:

— Натали… Натали Шварцкопф?

— Да, верно…

— Шварцкопф… это ведь род специалистов по водной магии…

Сказав это, Лин задумалась.

(Маг воды… возможно, впервые я встречаю кого-то с тем же атрибутом, что и у меня…)

Рё с трудом сдержал лёгкое внутреннее волнение.

— Мои магические навыки пока далеки от совершенства… но я стараюсь каждый день, — сказала Натали, опустив взгляд.

Письмо от Иллариона перешло от Реи к Уоррену, затем к Лин.

— Понятно… — тихо произнесла Лин.

Было ли это сказано по поводу Натали или письма — Рё так и не понял.

— Короче говоря, он просит нас поддержать Придворную магическую группу при погружении в подземелье, — подвёл итог Абель.

— Подземелье? Но ведь оно заблокировано, — спросил Рё вполне закономерно.

— Похоже, крупные шишки из исследовательской группы будут вести переговоры. В итоге Гильдмастеру придётся разрешить. Ведь группу отправило само королевство. А значит, они захотят нанять авантюристов, знакомых с подземельем… Так что это письмо — попытка воспользоваться личными связями заранее.

От этих слов лицо Абеля стало ещё более напряжённым.

— Если у тебя такой вид, значит, с подземельем после Великого прилива всё действительно плохо?

— Верно, но лишь наполовину. Дело в том, что после Великого прилива спуск в подземелье вообще запрещён. Это правило появилось десятки лет назад — после того, как партия А-ранга не вернулась из подземелья. Причём её лидер был выдающимся мечником, которого уже собирались повысить до ранга S. Правило ввели именно потому, что даже такая команда не смогла вернуться.

— Неприятная история… Почему же я «наполовину прав»?

— Никто не знает, что происходит в подземелье после Великого прилива. Включая то, почему та партия не вернулась. А вторая половина причины в том, что я просто ненавижу идти туда, где не знаю, что меня ждёт.

Абель пожал плечами.

(Да, пожалуй, стоит держаться от этого подальше.)

Рё твёрдо пообещал себе не приближаться к подземелью в ближайшее время.

Загрузка...