Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 11.1 - Верность. (Она сделала шаг вперёд и интимно взяла его под руку.)

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Сюй Ваньчжи быстро подошла к нему и тихо сказала:

— Мистер Му.

— Ты ведь ещё не ужинала, верно? — Му Чжэнью выпрямился и открыл для неё дверь на заднем сиденье. — Поехали со мной домой.

Когда она пришла, она всё ещё беспокоилась о том, как объяснить инцидент с тем, что у Цзян Юэсяня была её лиса. Но Му Чжэнью выглядел так, как будто он был в хорошем настроении и совсем не возражал против этого инцидента.

Она ослабила бдительность и послушно села рядом с ним.

— Шестнадцатого числа будет день рождения моего друга, и будет банкет, — Он вытащил большую коробку из-под сиденья, передал её ей и сказал: — Надень это в тот день.

Сюй Ваньчжи взяла у него коробку и кивнула.

— Хорошо.

Его губы изогнулись, и он указал на неё подбородком.

— Давай, открой коробку и посмотри.

Сюй Ваньчжи осторожно развернула посылку, и внутри оказалось красиво сложенное вечернее платье – даже в сложенном виде оно выглядело очень элегантно.

Первоначальная владелица была настоящим экспертом в моде, и она могла сказать, что это было платье от кутюр от бренда D. Его стоимость была как минимум семизначной цифрой.

Она была одновременно польщена и удивлена этим. Закрыв коробку обратно, она сказала:

— Я буду осторожна с ним и верну его утром семнадцатого.

Му Чжэнью это не волновало. Его тонкие и длинные пальцы забарабанили по коробке, и он сказал:

— Что? Ты думаешь, я даже не могу позволить себе платье для тебя?

Сюй Ваньчжи потеряла дар речи – теперь это было не просто “платье”, не так ли? Стоимость платья для человека, чья компания только что разорилась, была довольно значительной суммой!

Она покачала головой.

— Нет, мы должны будем вернуть его позже.

— Тогда всё, что я сделал за последние несколько дней, было бы напрасно, — он махнул рукой и нахмурился. — Это подарок. Просто оставь это себе.

Сюй Ваньчжи сделала небольшую паузу, затем склонила голову набок и изучающе посмотрела на него. Она заставила себя заглянуть ему в глаза.

Огни в пригородных районах включались и выключались, придавая его жёсткому профилю тёплое ощущение. Он, безусловно, был более привлекательным, чем многие актёры.

Его нетерпение к Сюй Ваньчжи было очевидно по его поднятым бровям и несколько свирепому взгляду, но по каким-то необъяснимым причинам она никогда не чувствовала себя ближе к нему, чем сейчас.

Это было самое первое платье от кутюр, которое у неё было. Несмотря на то, что он был готов, он всё равно представлял собой новую веху*. Она крепче вцепилась в коробку и кивнула в знак того, что принимает платье.

*Веха – многозначный термин, но в этом случае, я думаю, это значимое событие в истории или развитии чего-либо.

— Где ты был последние несколько дней?

Его глаза немного блеснули, прежде чем он повернулся и посмотрел в окно.

— Тебе не нужно беспокоиться об этом.

Через некоторое время он добавил:

— Если тебе нравится лиса, ты можешь оставить её дома. Нам не нужны глупые собаки, которые могут снова её отнять.

Сюй Ваньчжи немного помолчала, прежде чем поняла, что он уже слышал об инциденте между лисой и Цзян Юэсянем.

Вероятно, он услышал это от Сяо Юань.

К счастью, в состоянии паники она напечатала несколько дополнительных слов и добавила, что лису забрал хаски. Это не имеет никакого отношения к Цзян Юэсяню.

Она слегка улыбнулась и сказала:

— Нет, я не должна. Домашнее животное может доставлять много хлопот.

Он издал низкое хмыканье, прежде чем снова сказал:

— Эта лиса, безусловно, предана. Это были удары всеми лапами по этому человеку Цзяну во всех его постах в WeChat-е.

Он всё ещё помнил, что когда он впервые увидел маленькую лисичку, она послушно и охотно легла у его ног, прежде чем послушно прыгнуть к нему на руки и захотеть принять с ним душ.

Какая рациональная лиса.

Его губы изогнулись вверх. Он переместился в более удобное положение и скрестил ноги.

— Поспи немного. Мы скоро будем дома.

Сюй Ваньчжи больше не спорила и послушно закрыла глаза.

Вскоре она услышала тихий храп, доносящийся рядом с ней.

Он сказал ей спать, но заснул раньше неё?

Она немного повернула голову и спокойно наблюдала за ним. Она заметила, что его рукава были закатаны, а на руке был большой синяк.

Она взяла свой мобильный телефон и написала Сяо Юань: “Что делал мистер Му в последние несколько дней?”

Сидя на пассажирском сиденье, Сяо Юань повернулась, чтобы посмотреть на неё, прежде чем она тихо ответила:

— Я не знаю. Он никому не сказал.

Сжимая телефон в руке, сердце Сюй Ваньчжи смягчилось.

Загрузка...