После обеда я съела довольно много закусок. В два часа дня ворота особняка Йекхартов наконец открылись.
Только не говорите, что...?
Я наблюдала за этим, наверное, с блеском в глазах. На территорию поместья въехала явно дорогостоящая карета.
Да, это точно старейшины!
Потрясла задремавшего волчонка, дабы разбудить его.
— Они приехали, Арсен!
— У-ум... кто приехали?
— Старейшины!
Распахнув глаза, мальчик метнулся к окну. Тут же нахмурился, увидев знакомый экипаж.
— Угх... это карета старейшины Ренокса.
— Кто этот старейшина Ренокс?
— Ну это... очень строгий дедушка... он каждый день приносил странные лекарства. — Ответил он, сладко зевнув.
Я тут же подскочила к нему, проверяя, не задремал ли волчонок снова. Вслед за экипажем Ренокса ворота преодолели и остальные. Их было так много, казалось, и сосчитать невозможно.
— Нет, разве их не много?
В совете Раньеро состояло мудрецов тридцать, не более. Однако у Йекхартов их, наверное, около пятидесяти. Старейшины в тускло-синих одеждах поторопились войти. Судя по всему, они направлялись в конференц-зал, расположенный в пристройке.
Среди них обнаружились и дедушки в ярко-синих облачениях. Кажется, они и выглядели старше всех... А не много ли их? Я насчитала около семи. Получается они главные старейшины собрания.
Хорошо, когда окончатся переговоры?
Я взглянула на Бетти, всё это время находившуюся подле меня, и стала в невинной манере задавать ей вопросы, прикидываясь ничего не знающей.
— Бетти, ты знаешь, почему они приехали?
— Старейшины? Их призвал на собрание господин.
— Тогда... когда они уезжают?
— Ну, всегда по-разному...Кажется, обычно собрание длится около двух-трёх часов.
Два-три часа.
Я тут же взглянула на часы. Если сейчас два, то... закончат они примерно в пять. Можно было бы поговорить с ними сейчас, если бы подошла к залу заранее. Однако моя цель – не большинство старейшин, а их меньшинство.
Те что в ярко-синих плащах! Как ни крути, они кажутся главными! Если произведу впечатление на них, то понравлюсь и остальным. Осталось только подождать два часа.
— Линси, пойдём на кухню.
Но прежде меня стал донимать Арсен.
— На кухню?
— Угу.
Мальчик мельком посмотрел на Бетти. Продолжил, склонив голову и мягко зашептав мне на ухо.
— Я хочу поесть печенье.
К счастью, Бетти, кажется, его не услышала.
Вообще, нам положено перекусывать всего раз в день. По одной сладости. Из-за моей привычки наедаться до отвала, Этан придумал новое правило. Конечно, сильнее оно коснулось именно Арсена. Поэтому теперь он умолял меня пробраться в кухню и стащить печенье.
Я вскочила с места, притворившись неподкупной.
— Ладно, пойдём.
Впервые пошла с ним на кухню с тех пор, как вернулась в человечий облик.
***
Мы соврали, что идём играть в саду, и пошли к обговорённому месту
— Ты приглядываешься?
— Конечно, Арсен. Но здесь и так всё открыто, какой в этом смысл?
— П-ф-ф, дура. Я просто не хочу, чтобы нас застукали слуги. — Обиженно воскликнул он, прислонив кулак к груди.
— Нам стоит опасаться только четверых. Этана, Хлою, Бетти и главную горничную, Родри.
— Понял. Давай скорее.
Так мы и подошли к кухне. Уже у входа носа коснулся прекрасный аромат. Судя по всему, запекали вкусный хлеб.
— Арким!
Обернувшись, на оклик отреагировал мрачный по виду мужчина.
— Молодой господин!
В особняке Йекхартов он работал поваром, отвечавшим за приготовление десертов. К тому же, Арким был просто хорошим человеком, что каждый день давал нам с Арсеном сладости.
Повар подошёл поближе, вытирая руки об фартук.
— Молодой господин, что вас сюда привело... а?
Его глаза округлились от удивления при виде меня. Он впервые видел меня не в птичьем обличье. Смутившись, я улыбнулась и поздоровалась.
— Здравствуйте, Арким.
— Так вы леди-птенчик? Вы ели шоколадные кексики... каждый день.
— Угу, всё верно.
Повар с искренней улыбкой вернулся на рабочее место.
— В любом случае, я испёк немного печенья для вас двоих. Оно очень вкусное.
Арким достал поднос, на котором лежали печеньки с изюмом.
— Только из печи, превосходные, налетайте.
— Конечно, хо-хо-хо. — Вдруг проговорил знакомый голос из-за его спины.
Мы с волчонком переглянулись, а затем медленно обернулись.
— Что вы здесь делаете, молодой господин, леди?
— ...Этан?
Что привело сюда дворецкого?
Арсен смотрел на него так, словно целый мир рухнул.
— Арким, печенье выглядит действительно вкусно, но молодой господин и леди не будут его есть.
— Этан!
— Разве вы не перекусили сегодня? Мы дадим вам ещё сладостей, если хорошенько подкрепитесь ужином.
— ...Этан.
— Не стоит на меня так смотреть. — Сказал дворецкий, одной рукой поправляя очки.
Мы молча смотрели на печенье, когда у меня вдруг возникла идея.
— Тогда можно ли нам сделать подарок?
— О каком подарке вы говорите.
— Ну, я хочу отдать эти печеньки кому-нибудь. — Качнув головой, я решительно взглянула на Этана.
Похожим вопросом задался и Арсен.
— И кому же?
— Ну, тем, кто наверняка проголодался после собрания... господину Кендрику... и, а... эм, Бетти.
Я стала загибать пальцы, вспоминая всех, кому хотела бы сделать подарок.
— А ещё Этану.
— Благодарю за заботу, леди. Подарки - это хорошо. Арким, заверни мне немного, пожалуйста.
— Завернуть? А, понял
— Этан? Я...! — Арсен обратился к дворецкому, надув щёки, словно тот обходился с ним совершенно несправедливо.
Однако мужчина не сдавал позиции.
— Нет, вам нельзя, молодой господин. Очевидно, что вы намеревались съесть все сладости.
— Так нечестно!
— Если выпьете сегодня лекарство, я поделюсь с вами. Выгодная сделка, не так ли?
Пока молодой господин и дворецкий ссорились, Арким уже хорошенько упаковал печенья – по пять штук в одну пачку. Он протянул мне одну и с тревогой поинтересовался:
— Сможете ли вы унести все? — Не забыл добавить, что одолжит тележку, если мне тяжело.
Отказавшись от такой помощи, я со вздохом взяла подарки в охапку.
— Конечно, я справлюсь. Спасибо, Арким! — Поблагодарив повара, поторопилась покинуть кухню.
Прервав спор с Этаном, Арсен кинулся за мной.
— Линси, пойдём вместе!
Я огляделась, чтобы удостовериться, что дворецкого нет рядом, а затем выудила из охапки одну упаковку сладостей и протянула её волчонку.
— Вот, ешь.
— Хочешь, чтобы я их съел?
— Угу. Я же сказала, что хочу подарить печенье кому-нибудь. Вот и дарю тебе. Вот умница, правда?
— ...Да. — Тихо пробормотал Арсен. — Ты умная.
Похоже, последние слова он произнёс случайно – слишком быстро замолчал после этого. В ответ я окинула его триумфальным взглядом.
— Поэтому теперь хорошенько слушайся меня.
Мне удалось убедить молодого господина Йекхарта. После разговора, Арсен открыл свою пачку и стал есть. Кажется, мы несколько часов сидели в углу сада, разделяя друг с другом сладости.
Сколько же времени прошло?
У входа в зал переговоров раздался шум, показались старейшины. Я тихонько ждала, пока большинство выйдет, и, когда это наконец произошло, вскочила с места.
— Куда ты?
— У меня есть дело. Ты ведь можешь доесть печеньки один, да?
Протянув ему очередную упаковку, убежала. Платье трепетало от каждого стремительного шага. Благодаря расторопности, мне удалось вовремя подбежать ко входу в зал. Заглянула в щель приоткрытой двери и обнаружила, что главные старейшины всё ещё внутри.
Так и думала. Некоторые оставались до последней минуты разговора с главой семьи, на что я и рассчитывала.
В зале тем временем начался переполох. Один из главных старейшин повысил тон.
— Нет, мой господин! У нас нет нужды удерживать в семье дочь Раньеро, подвергаясь таким рискам! — Его возглас эхом отразился от стен.
Я вздрогнула, испугавшись. И пусть подобная реакция вполне ожидаема, услышать и увидеть её наяву всё равно неприятно.
Остальные поддержали этого мудреца. Но Кендрик не сдавался под их напором. Он сидел, приложив два пальца к виску.
— Разве я не приказал всем уйти? Или слава главы для вас теперь пустой звук?
И-ик! Удивилась такому отношению к старейшинам настолько, что ноги подкосились, отчего я тут же затаила дыхание. Влияние главы волчьего семейства в самом деле велико. Могу поклясться, что видела, как старики трепетали перед ним.
— Тогда мы придём завтра.
— Не стоит.
— Мы придём.
Казалось, они ни за что не отступят.
Завидев, что старейшины приближаются к двери, я поспешила спрятаться.