Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 49

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

– Уф! Ах...

– Мисс! Леди Диана, не закрывайте глаза, пожалуйста!

Всё было точно как в тот день.

Я принесла яд и до последнего не решалась вылить его в чай. Диана вдруг закашлялась и схватилась за горло.

Звень!

Чашка упала на пол и разбилась вдребезги. На шум сбежались люди. Меня увели как преступницу, не дав объясниться.

Единственным отличием был Эдвин, потерянно стоявший на пороге.

Затруднённое дыхание... Отчаянные женские крики...

Весь шум потонул в громком звоне в ушах. Я застыла, наблюдая за развернувшейся картиной, не в силах пошевелиться.

«...Может быть, это моё наказание. Может быть, меня навечно заточили в моём же кошмаре».

Странные мысли, посещавшие меня, ещё когда я была заперта в комнате покаяния, вновь всплыли в сознании.

Меня арестовывают.

Пытают.

Эдвин спасает меня, но умирает по моей вине.

Меня отправляют в прошлое, немного поменяв обстоятельства.

И так до бесконечности.

Осознание, что мне снова придётся пережить это, опустошило меня.

«Если он придёт ко мне, я не последую за ним...»

Мысли тянулись иррационально и медленно. Я чувствовала странное спокойствие.

«Я разобью банку и порежу себя осколками...»

– Бельзе...

– ...

– Бельзе!

Кто-то грубо вырвал меня из фантазий.

– Бельзе, дыши.

Шероховатая рука осторожно коснулась моей щеки.

– Уфф...!

Я вновь вздохнула. Моя грудь тяжело вздымалась. Лишь тогда я осознала, что на некоторое время перестала дышать.

Моё зрение прояснилось, и я увидела человека, спасшего меня от гибели.

– Ты в порядке?

– Эдвин...

В его налитых солнцем глазах плескалось беспокойство.

Увидев своего единственного спасителя, я невольно прошептала:

– Это не я...

– ...

– Я этого не делала, Эдвин...

Он опешил. Его лицо изменилось.

Был ли он лишь плодом моего воображения?

Когда я моргнула, Эдвин всё ещё стоял там, опустошённо глядя на меня сверху вниз. Его молчание встревожило меня.

– Я ничего не сделала, клянусь! Прошу поверь мне...

– Я верю тебе.

– ...

– Ты ничего не сделала, Бельзе.

От его слов подкосились ноги. Я пошатнулась, но Эдвин удержал меня.

– ...Ты ничего не сделала? Тогда почему наша леди в таком состоянии!

Наконец до меня дошёл крик, стоявший в комнате. Я быстро повернула голову и увидела горничную Дианы, грозно смотревшую на Тару. Тара выглядела растерянной.

– Но я правда ничего не сделала! Леди Диана просто вдруг начала задыхаться после того, как...

– Как со здоровым ребёнком вдруг могло случиться такое!? Если только ты не подлила ей яд!

– Яд!?

Тара шокированно уставилась на неё.

– Наша леди ела то же самое! Какой яд?

– Ты подала еду, и только ты можешь знать, отравлена она или нет!

– Да что за вздор...!

– Кха, кха...

– Мисс!

Их ссора была прервана кашлем Дианы.

– Лили... Мне больно...

Она задыхалась, тихо хныкая, её грудь тяжело вздымалась. На открытой коже выступили красные, пятнистые высыпания.

– Нет, леди... Катастрофа! Нам не нужно было приезжать сюда! – отчаянно воскликнула горничная.

Для другого человека Диана действительно могла выглядеть так, будто её отравили.

Но в отличие от моей прошлой жизни, она не кашляла кровью и не падала в обморок. Именно эта разница привела меня в чувства.

– Противоядие! Где же противоядие? Где врач?

– Следи за языком. Хочешь сказать, наша служанка отравила леди вашего дома?

Эдвин резко отреагировал на возмутительное заявление горничной.

– Если бы это был яд, она бы уже в крови валялась или ещё что похуже.

– Э-это...

До этого резкая и смелая горничная запнулась и понизила голос:

– Тогда с чего вдруг случилось такое? Пока мы ехали, леди была в полном порядке...

– Это аллергия, – уверенно сказала я, подойдя ближе.

– Аллергия?

– Да. Ты не знаешь что это?

Горничная выглядела сбитой с толку. Я протянула руку, чтобы прикоснуться к Диане, но служанка крепче прижала её к груди и отстранилась, настороженно глядя на меня.

– Что вы собираетесь сделать?

– Если ты не дашь мне исцелить её, она задохнётся. Ты этого хочешь?

Я нетерпеливо посмотрела на горничную, и она заколебалась. Она реально думала, что кто-то попытался отравить Диану.

– Если с леди что-то случится, знайте, что маркиз не будет стоять в стороне, – пробормотала горничная, видно, поняв, что обвинять нас в покушении на убийство глупо.

Она передала мне Диану. Я вздохнула и положила руку на её шею.

Жёлтый цвет означал аллергическую реакцию или нарушение иммунной системы.

К сожалению, аллергию нельзя было вылечить, а можно было лишь облегчить реакцию. Поэтому единственным способом справиться с ней было проявлять осторожность.

«...Неужели Диана не знала?»

Не обращая внимания на трясущиеся руки, я сосредоточилась на сборе энергии. В первую очередь сейчас я должна была помочь ей.

Из моей ладони вырвался свет, достаточно быстро рассеивший жёлтую энергию.

– Ух...

Бледная Диана вновь стала румяной. Затруднённое дыхание постепенно вернулось в норму.

Когда жёлтая энергия окончательно исчезла, я убрала руку.

– Лили... Сестра... – слабо заговорила Диана.

– О, леди! Как вы?... А это что такое? Вы сможете избавить её от этих высыпаний? – вдруг спросила горничная со слезами на глазах.

Хотя дыхание Дианы пришло в норму, красные высыпания на её коже остались. Лечение было срочным, поэтому, конечно же я не успела уделить время такой мелочи.

«Это всё равно что спасти тонущего человека, а вместо благодарности получить просьбу отдать деньги!»

Раздражённая неблагодарностью горничной, я нахмурилась.

– Нет, я не могу этого сделать, – холодно ответила я и отвернулась от них. – Тара, ты в порядке?

– ...Да, да. Всё хорошо, мисс.

Тара слегка дрожала. Из-за несправедливого обвинения её лицо побледнело.

«Из-за меня Тара всегда...»

Мне было стыдно, что она постоянно участвует в моих проблемах и становится жертвой обстоятельств. После этого я твёрдо решила, что позволю ей ущипнуть меня за щеку два раза.

– Ты можешь позвать дедушку Гордона? И попроси его принести с собой немного сока Повлата. Пожалуйста.

– Да, я сейчас вернусь!

Тара быстро взяла себя в руки и убежала.

– А ты.

Я повернулась к горничной Дианы.

– Ты даже не знаешь на что аллергия у ребёнка, за которым ухаживаешь?

– Э-это...

Горничная вздрогнула из-за моего холодного вопроса.

– Мне говорили, что у леди Дианы аллергия на абрикосы... – робко пробормотала горничная, избегая моего взгляда.

Эдвин мрачно улыбнулся.

– Тогда нам просто нужно найти причину аллергической реакции.

– ...

– Но сможешь ли ты уйти безнаказанной? Назвать аллергию отравлением довольно нагло и оскорбительно, тебе так не кажется?

– Ах!

Горничная побледнела.

Она опрометчиво обвинила подчинённых Каллиоса в отравлении, при том, что аллергия могла быть вызвана едой не из дома герцога.

– Н-но из-за чего леди могла получить такую реакцию? В доме маркиза она только обедала, здесь же она просто пила чай и ела пирог...

– Кхе-кхе... Лили, я в порядке, пожалуйста, перестань...

Диана перебила свою горничную и повернула голову в мою сторону.

– Извините, молодой герцог. Я доставила вам неудобства... Кхе-кхе!

Но я ошиблась. Она обращалась к Эдвину, а не ко мне. Когда её кашель усилился, он нахмурился.

– Прекрати. Не нужно извиняться.

Ему стало не по себе от её слабого хриплого голоса.

– Я просто хотела угостить Бельзе после долгой разлуки...

Фиолетовые глаза Дианы наполнились слезами, и она всхлипнула.

Почему-то в тот момент я убедилась.

«Это случилось из-за пеканового пирога».

Загрузка...