Как оказалось, Донг Фу был прав. Указатели, расположенные внутри здания, были вполне понятны. Когда она вошла, в широко открытом вестибюле находились всего несколько молодых людей в серебряных робах, и никто из них не проронил ни слова.
Заднюю стену входного зала занимала массивная доска из черного дерева. На доске висел плакат, указывающий направление для новых учеников.
Неестественно безупречный, деревянный интерьер здания создавал чувство дискомфорта: повсюду не было ни пылинки, полы сверкали зеркальным блеском, а отделка здания не имела дефектов.
Однако Лин Ци не придала этому большого значения, ей стоило поторопиться, ведь она была в числе последних прибывших.
Лин Ци подошла к раздвижным дверям, ведущим в первый павильон, она услышала, как внутри перешёптывается множество людей.
Заглянув внутрь, она увидела большой зал, что состоит из ряда длинных письменных столов, расположенных ярусами и разделенных маленькими ступеньками, они постепенно спускались к подиуму лектора. Большинство мест уже были заняты.
Пройдя внутрь, Лин Ци ощутила на себе множество взглядов исходящих от уже занявшей свои места толпы четырнадцатилетних подростков: кто-то - проявлял любопытство к её персоне, кто-то - пренебрежение, а кто-то - оценивал её. Лин Ци практически кожей ощутила снисходительность и пренебрежение, направленные на неё, от этого чувства у неё встали дыбом волосы.
Отряхнувшись, она заставила себя не подать виду и принялась искать свободные места.
Внимание Лин Ци привлекло самое очевидное место - пустая область рядом с бледной девушкой. У неё были белоснежные волосы, свободно свисающие до середины спины, она была полной противоположностью Лин Ци: миниатюрная и изящная, с почти сверхъестественно бледной кожей. Она что-то шептала в рукав своей униформы, украшенной вышивкой в виде чешуи. Казалось, что её совершенно не волнует окружающая её обстановка, в то время как вся остальная комната была набита битком, она сидела в полном одиночестве.
Девушка подняла голову и уставилась на Линь Ци. Линь Ци почувствовала, как её кровь стынет в жилах, стоило ей столкнуться взглядами с другой девушкой - золотистые зрачки, с узким разрезом пробуждали в ней первобытный страх. Животный ужас прополз по позвоночнику Лин Ци. В этот момент девушка прервала зрительный контакт и переключила своё внимание на ярко-зелёную змею, только что высунувшуюся из её рукава.
Что это, сейчас, было? Лин Ци почувствовала себя мышью столкнувшейся со змеей, но выражение лица той девушки не выражало ни враждебности, ни снисходительности, лишь равнодушие.
Линь Ци быстро переключила своё внимание на другие возможные места. Рядом с ней сидела еще одна девушка, стройная, мускулистая, с потемневшей от солнца кожей и ярко-рыжими волосами, заплетёнными в косу. Такое эксцентричное сочетание выделяло её из обшей массы.
Она носила форму для мальчиков, вместо робы на ней были: широкие штаны и шёлковая рубашка без рукавов. Линь Ци могла бы принять её за женственного мальчика, если бы не... её сильно натянутая рубашка. В отличие от остальных учеников, сидевших с тщательной вымеренной осанкой, она сидела, закинув ноги на стол, а на её лице отчётливо читалась скука. Ее взгляд ненадолго метнулся в сторону Линь Ци, после чего девушка отмахнулась от неё, как от мелочи.
Чуть дальше, около ступенек, было свободное место, рядом с которым сидел высокий мальчик, достаточно высокий, чтобы Лин Ци не пришлось опускать голову, если бы они говорили лицом к лицу. Он был... ну, немного привлекательный, призналась Лин Ци, в классическом понимании: благородные черты лица и хорошие пропорции. Но без женственных черт, как это бывает у некоторых дворян.
Больше всего её внимание привлёк тигренок с золотистой шерстью, свернувшийся калачиком у него на макушке. Она на мгновение задержала на нём взгляд, но, похоже, никто кроме, не счёл это странным. Заметив ее взгляд, мальчик одарил ее дружелюбной улыбкой и легким кивком, от чего тигрёнок, лежащий у него на голове, недовольно заурчал.
Последнее свободное место находилось в дальнем углу комнаты около невысокого мальчика с лохматыми каштановыми волосами и довольно противным шрамом от ожога, простирающимся через правую щеку, шею и уходящем под рубашку. Шрам был довольно уродлив, Лин Ци потребовалось немного времени, чтобы суметь оторвать взгляд от его шрама и рассмотреть самого мальчика. Он был невысокого роста и компактного телосложения. С первого взгляда Лин Ци могла бы сказать, что он один из немногих в этой комнате, принадлежащих к той же... касте, что и она. Мальчик выглядел так же неуместно и неловко, как и сама Ли Ци.
Они встретились взглядами, настороженные глаза мальчика оценивали её. Лин Ци моментально отвела свой взгляд, Мальчик слишком напоминал ей Тонгу, но разве она не собиралась оставить это в прошлом?
Линь Ци ещё раз взглянула на свободные места, но, в конце концов, выбор был очевиден. Совет Донг Фу всё ещё отзывался в её голове, и... если быть честной, ей хотелось ему последовать.
В итоге всё сводилось к одиночеству. Если и было что-то, чего, несмотря на все усилия, Лин Ци не могла добиться, так это друзей. Учитывая род деятельности её матери, их возможное количество и так было ограничено, а жизнь, которую она вела последние четыре года, не позволяла ей проводить много времени в чьей-либо компании.
Держа эти мысли в голове, она выбрала того, кто, по крайней мере, казался дружелюбным. Она начала медленно спускаться по лестнице к красивому мальчику с тигренком на голове. Даже если его дружелюбие было наигранным, это было всяко лучше, чем открытая незаинтересованность или враждебность.
Это, казалось, побудило большинство из тех, кто косо смотрел на нее, вернуться к своим разговорам. Теперь, когда у нее была возможность рассмотреть их, Лин Ци поняла, что среди собравшихся здесь, похоже, уже образовались несколько групп. Она не была светской львицей, но даже так, понимала, что, для неё, нет места среди них.
Остановившись у стола, за которым сидел мальчик, она изо всех сил постаралась отбросить свои сомнения и тревоги, но это было не так-то просто.
"Ты не против, если я сяду рядом?" Эти слова вырвались у нее прежде, чем она успела как следует подумать, осознав это, она сомкнула свои кулаки, спрятанные рукавами. Лин Ци старалась не забывать, что ей следует говорит более формально, но для неё, такой стиль общения не был для неё привычным. Теперь он будет думать, что Лин Ци…
"Конечно, садись",- его непринужденное поведение заставило Лин Ци успокоиться. Мальчик отодвинулся в бок, чтобы дать ей больше места. А лёгкая улыбка, которой он одарил Лин Ци, совершенно точно, не заставила ее сердце биться быстрее.
"Ты припозднилась, не так ли?" Он говорил с лёгким акцентом, который Лин Ци не узнавала, что в сочетании с его расслабленной манерой поведения, казалось, странно растягивало его слова.
Лин Ци торопливо присела, прежде чем её смущение привлекло много внимания. Не то чтобы это волновало многих, отметила её рациональная часть. Она подняла глаза и обнаружила, что он смотрит на нее с оттенком веселья.
Тигренок, свернувшийся калачиком у него на голове, казалось, снова уснул, Лин Ци вскользь удивилась тому, как он умудрился не упасть, когда мальчик повернул к ней голову.
"Моя карета приехала только сейчас", - ответила Лин Ци, более резко, чем ей хотелось бы.
Вдруг, она вспомнила, что ещё не представилась.
"Кстати, меня зовут Лин Ци", - быстро пролепетала она.
"Если... э, тебе интересно, я..."
Лин Ци ненавидела то чувство неловкости, когда твой собственный голос срывается и выдаёт в тебе неуверенность.
Пусть она лучше поскользнётся на оживленной улице, сунув руки в карманы, или воткнётся в забор, и то будет уверена в себе больше чем сейчас. Как оказалось, дружеская беседа могла в мгновение ока лишить ее самообладания.
Хуже всего в этой ситуации было то, что ее чертовы волосы снова начали распускаться. Несколько особо непослушных прядей уже упали ей на глаза.
Мальчик, в свою очередь, бросил на нее странный косой взгляд, в ответ на то, что Лин Ци сгорбила плечи, почувствовав себя глупо.
"Хань Цзянь", - сказал он через мгновение.
"Приятно познакомиться. Не могу сказать, что я что-то слышал о тебе. Но, если твоя карета прибыла сюда совсем недавно, то ты, должно быть, местная, так что, ничего удивительного. Мои учителя всегда сетовали на то, что я недостаточно внимателен". Последнюю фразу он произнес с печальной улыбкой на лице.
То, как легко он её признал, ослабило напряжение Лин Ци и позволило ей выпрямиться. При этом она заметила, что, не беря в счёт Хань Цзяня, она, возможно, была самой высокой в комнате. То, что нужно, чтобы поменьше выделяться.
Тем не менее, косвенный вопрос, подразумеваемый Хань Цзянем, заставил Лин Ци почувствовать себя неловко. Неужели он был вежлив лишь потому, что думал, что она может быть голубых кровей, как и он сам? Он вёл себя слишком неформально, для благородного.
"Моя семья не имеет большого влияния", - на всякий случай, подстраховалась она.
"А откуда ты родом? Я... я имею в виду, что тоже не знакома с твоей семьёй". Лин Ци произнесла эту фразу не так уверенно, как ей хотелось бы, но она посчитала, что это все же неплохой ответ.
Он рассмеялся, и Лин Ци почувствовала, как уголки ее губ дрогнули. Рядом с ним было трудно оставаться в напряжении.
"Похоже, мы оба разгильдяи", - шутливо ответил он. "Семья Хань родом из провинции Золотых Полей". Он выглядел действительно удивлённым, но в то же время казалось, что он... чувствует облегчение?
Золотые поля... это название было смутно знакомо Лин Ци, словно она слышала его когда-то давным-давно. Золотые Поля были самой восточной провинцией империи, но, что важнее...
"О, Солнечная Гробница. Не думала, что кто-то приедет сюда, так издалека". Лин Ци замолчала, заметив, что его улыбка стала довольно тугой.
Неужели, она сказала что-то грубое? История Лю Гуаньси и его последней битвы была известна. Он был одним из величайших героев Империи. Она не могла понять причину, по которой упоминание о герое могло бы его оскорбить. Может, его семья отослала его подальше, и ему не нравится, когда ему напоминают о том, как далеко он от дома?
Он слегка рассмеялся. "Да, это так. Думаю, в наши дни большинство людей помнят о нас только по этой старой истории".
Линь Ци неловко отвела взгляд, поджав губы. Что она сказала не так? Она огляделась по сторонам в поисках темы, которая могла бы положить конец их неловкому молчанию. В конце концов ее взгляд снова остановился на его зверьке, открывшему глаза и уставившемуся на неё с таким надменным презрением, каким могут смотреть только кошки.
"И так... как ты получил своего питомца? Я ни разу не видела подобных". Воистину, она мастерски умела вести разговор, и это точно не натягивание совы на глобус.
И почему же ей казалось, что маленький тигренок смотрит на неё с таким прищуром?