«Впервые встречаю Короля Амора. Добро пожаловать. Благодаря вам июльский фестиваль в Танатосе засияет ещё ярче.»
Гиллоти с интересом взглянул на Теораншу, стоявшую перед ним.
Молодая Королева Амора ни разу не появлялась в Танатосе.
Конечно, слабые иностранные монархи редко покидали свои земли. Но эта правительница была юна, энергична и активно вела дипломатические переговоры с соседями.
И всё же, в Танатосе её не видели.
Гиллоти, разумеется, догадывался, почему.
[Конфликт между предыдущим Королём Амора и Танатосом, а также последовавшие за этим унижения Амора были событиями, свидетелем которых он стал.]
[Из-за этого под предлогом обучения в Танатос привезли принцессу Амора, но вскоре она бесследно исчезла.]
[Инцидент замяли, так как в то же время скончался прежний Король Амора, но все понимали, какой позор оставил этот случай.]
[Так почему же она решила появиться сейчас?]
Подозрение смешалось с любопытством, и Гиллоти испытующе посмотрел на Теораншу.
Его губ не покидала вежливая, змеиная улыбка.
«Слава зиме. Благодарю за приглашение на этот чудесный праздник.» — спокойно ответила Теоранша. «Впервые ступая на землю Танатоса, не знаешь, чему удивляться больше.»
Несмотря на ледяной взгляд Гиллоти, Теоранша сохраняла хладнокровие.
Её кровь кипела, сердце сжималось от ярости, но она лишь крепче стиснула зубы.
Она думала, что не почувствует ничего, пересекая границу Танатоса. Но стоя перед этим человеком, перед Гиллоти Танатосом, перед его отвратительно знакомыми чертами, так похожими на его предшественника, она понимала, насколько сильно ошибалась.
«Ха-ха! Здесь всё совсем не так, как в вашей весенне-летней стране. Надеюсь, вам не будет ни в чём недостатка. Императорская семья приготовила множество развлечений, наслаждайтесь ими.»
Теоранша представила, как отсекала голову Гиллоти, и мысленно усмехнулась.
Она повторила этот образ в голове несколько раз, и её злость утихла.
С идеально отрепетированной улыбкой она закончила разговор.
Тамон, словно почувствовав её настроение, осторожно похлопал её по спине так, чтобы Хелия не заметила.
«Давно не видел генерала Амора. Он всё такой же...крупный.»
Гиллоти лениво сел, смерив Тамона взглядом.
Рядом с ним, натянуто улыбаясь, стояла Наташа.
Но при появлении Тамона её улыбка стала более живой.
«Тамон Кразис приветствует зимнюю славу. Для меня большая честь провести июльский фестиваль в Танатосе.»
Он улыбнулся мягко, грациозно поклонившись правителю чужой державы.
Высокий, мощный воин, демонстрирующий безупречные манеры, выглядел даже величественно.
Гиллоти раздражённо прищурился.
Он всегда недолюбливал разговорчивого Тамона.
[Нет, дело даже не в том, что тот говорил слишком много, скорее, слишком много говорили о нём.]
Ещё с тех времён, когда он был рыцарем, Тамона окружала слава. Его достижения, успехи, его редкостная мужская привлекательность, одни восхищались им, другие тайно завидовали.
Гиллоти встретился с ним взглядом.
Глубокие красные глаза...Цвет, который считался печатью демона.
Зловещие, кроваво-алые.
Гиллоти нахмурился, едва выдержав этот взгляд, и поспешил завершить приветствие.
«Наслаждайтесь фестивалем вместе с вашим Королём.»
В этот момент Наташа, всё это время молчавшая, положила ладонь на округлившийся живот и вдруг заговорила.
«Как долго вы планируете оставаться здесь?»
Гиллоти удивлённо повернулся к ней.
Наташа смущённо улыбнулась, но её вопрос звучал искренне.
«Давным-давно я бывала в Аморе.» — добавила она мечтательно. «Он прекрасен, хоть и совершенно иной, чем Танатос. После родов мне бы хотелось поехать туда отдохнуть. Это тёплая страна...Ваше Величество, позволите ли вы мне погостить в Аморе?»
Наташа улыбалась, но на лбу её выступил холодный пот.
Гиллоти внимательно посмотрел на неё, словно пытаясь понять, что за этим кроется, а затем повернулся к Теоранше.
«Король Амора не возражает?»
Теоранша с лёгкой улыбкой кивнула.
«Конечно. Вы всегда желанный гость.»
«Благодарю. С нетерпением жду этого.»
Но несмотря на то, что разрешение дал Король, Наташа смотрела и улыбалась вовсе не ей, а Тамону.
Тот поймал её взгляд и, насмешливо приподняв уголки губ, взглянул в ответ.
Наташа залилась краской и тут же отвернулась.
«Кстати...» — словно вспомнив о чём-то, Наташа перевела взгляд. «Кто это стоит рядом с вами?»
Её глаза остановились на женщине, укрытой с головы до ног вуалью.
Даже Гиллоти, не желавший поддерживать разговор, наконец обратил внимание на миниатюрную фигуру, скрытую за плечом Тамона.
Нельзя было разглядеть её лица.
Руки скрывались под длинными рукавами, а одежда закрывала её тело от шеи до пят.
Украшения на ней были аморскими, но сам наряд...
[Это была не мода Танатоса.]
[И не мода Амора.]
Скорее, это была одежда не для красоты, а для сокрытия.
«Это…»
Тамон протянул руку.
Очень медленно женщина взяла его ладонь.
Два изящных шага, и она вышла из тени.
Теоранша невольно напряглась.
[Почему, видя, как Аранрозия приближается к Гиллоти и Наташе, она ощущала дрожь по всему телу?]
Она сглотнула, но не переставала улыбаться.
Ведь те, кто считали Императрицу мёртвой, вот-вот увидят её перед собой.
Они даже не подозревают, что она пришла погубить их.
[Ха-ха-ха!]
Теоранше пришлось сдерживать смех.
Лишь за этот момент уже стоило стерпеть присутствие Гиллоти Танатоса.
«Это Аранрозия, моя любимая кузина и прорицательница.» — представил её Тамон.
Аша мягко подняла скрытую рукой ладонь и приложила к груди.
«В этом июле мне было предсказано нечто особенное, поэтому я здесь. Приветствую вас, зимняя слава.»
Её голос был ровным, спокойным, с лёгким акцентом Амора.
Но стоило ей произнести первые слова, как Гиллоти вздрогнул.
Странное ощущение, страх, застывший в его инстинктах, приводил Гиллоти в ужас.
[Это было нелепо.]
[Ни единой схожей черты, ни намёка на знакомый облик, но эта женщина, гадалка, вызывала у него чувство, от которого сжимался желудок.]
Гиллоти пристально смотрел на закутанную вуалью фигуру, забыв, что хотел сказать.
Не было ясных очертаний, но он инстинктивно ощущал угрозу.
В повисшей тишине первой заговорила Наташа.
«Почему вы носите такую одежду?»
«Несколько лет назад я попала в серьёзную аварию.» — раздался приглушённый голос. «Ожоги оставили на мне следы, которые недостойны чужих глаз. Чтобы не шокировать уважаемых гостей, я прикрываю своё лицо. Прошу прощения.»
Её голос стихал с каждым словом, превращаясь в почти неслышный шёпот.
Услышав слово «ожоги», Наташа инстинктивно прикрыла рот рукой, её лицо выразило искреннее сочувствие.
«Понимаю...Боль от ожогов ужасна... Но, несмотря на это, вы проделали такой долгий путь.»
Она говорила мягко, словно прониклась судьбой незнакомки.
Тамон молча наблюдал за Ашей, улыбаясь в уголках губ.
[Какая же она талантливая.]
[В прошлый раз, разыгрывая Теораншу, она мгновенно перевоплотилась в рабыню. Теперь же с таким спокойствием исполняла роль несчастной гадалки.]
[Она была рождена для перевоплощений, для изменения интонации, манер, голоса.]
[Если бы Аша была не аристократкой, а простой девушкой, она без труда смогла бы заработать себе на жизнь одним лишь этим талантом.]
«Ожоги...?»
Гиллоти, до сих пор молчавший, наконец заговорил.
С того самого момента, как он встретился взглядом с этой женщиной, в его глазах скользило что-то странное.
Теперь же он медленно повернул голову, пристально изучая её фигуру.
«Как ужасно это должно быть, если вы скрываете всё без исключения...»
Гиллоти никогда не боялся быть грубым.
[С самого рождения мир лежал у его ног, и он не привык сдерживаться.]
[Если бы он был внимательнее, осторожнее в словах, возможно, не нажил бы так много врагов.]
Перекрестив ноги, он откинулся в кресле и произнёс холодным, равнодушным голосом:
«Сними вуаль.»