Деревня после нападения.
Повсюду царило разрушение, почти половина домов сгорела дотла. Многие жители были убиты или похищены.
К счастью, благодаря Алисе и Мерлину, большинство обитателей центрального и западного районов уцелело. Но другие улицы оказались менее удачливыми…
Когда суматоха стихла, люди с ужасом осматривали руины своих домов. Староста ударил в сборный колокол, созывая выживших. Предстояло решить: что делать с похищенными женщинами?
Дождь не утихал, напротив — небо хмурилось ещё сильнее.
– Гоблины утащили наших женщин в горы! Мы должны решить вместе — я один не вправе вершить судьбы!
Нынешний староста, мужчина лет сорока, стоял на импровизированной трибуне с землистым от пепла лицом. Его одежда была порвана — вероятно, в спешке бегства он цеплялся за камни и ветки. В глазах читалась подавленность, но голос оставался твёрдым.
– А какие варианты? Все видели, насколько эти твари ужасны! Теперь они засели в своём логове... Мы не сможем их оттуда выбить. Может... просто смиримся? Нельзя допустить ещё больших жертв.
Это говорил тот самый усатый трактирщик, у которого Мерлин когда-то «отобедал» без оплаты. Он прятался в толпе, его лицо всё ещё бледнело при воспоминании о гоблинах. Выглядел он так, будто те уже успели над ним надругаться — морально он был полностью сломлен.
Волна пессимизма захлестнула собравшихся. Большинство были простыми крестьянами, прекрасно осознававшими: штурм горы равносилен самоубийству.
Воздух сгустился от шёпота. Многие предпочитали отсидеться, спасая собственную шкуру.
Но многие другие сжимали кулаки. Среди похищенных были их жёны, дочери, матери — как можно было просто отказаться от них?
– Да вы что, издеваетесь?! Мою маму утащили! И я должен сделать вид, что не заметил?! А у вас разве не родные среди похищенных? Разве они не молят о помощи?! Вы кто после этого — мужчины или трусливые курицы? Мерзко на вас смотреть!
Маленький Генри буквально взорвался в толпе. Его голос дрожал от ярости и слёз.
Многие опустили головы от стыда. Да, они отчаянно хотели спасти близких, но страх смерти сковывал их волю. Даже староста на возвышении выглядел растерянным. Посылать мирных жителей против армии гоблинов? Это чистое безумие — верная гибель.
– Мы обязаны их спасти! Пролить кровь ради родных — разве это не правое дело?! Кто хочет всю жизнь мучиться угрызениями совести? Если вы бросите их — вам всем гореть в аду! — Генри выкрикивал это, сжимая кулаки. Он отчаянно хотел ринуться на спасение матери, но понимал: в одиночку он бессилен.
– Хм-хм-хм, какой вздор! Отец! — на возвышение поднялся человек в чёрной рясе с серебряным крестом на груди. – Никто из присутствующих не отправится в ад, ибо Великая Светлая Богиня милосердна! Отец!
Увидев священника, некоторые наивные поселяне сразу притихли. Многие здесь были верующими и питали безоговорочное доверие к служителям культа. Священник благоговейно осенил себя крестным знамением:
– Именем Светлой Богини Марии — прощаю грехи ваши! Аминь!
Толпа ниже тут же сложила руки в молитве, словно загипнотизированная, и начала монотонно подхватывать:
– Аминь...
– Да вы с ума сошли! Этот тип — шарлатан, который только и делает, что выманивает деньги! Даже Светлая Богиня не одобрила бы такое равнодушие! — Генри закричал в отчаянии, видя, как люди поддаются пассивности.
– Что ты понимаешь, ребёнок? Я — священник, и мои слова — это воля Богини. Они не подлежат сомнению, — Священник произнёс это с высокомерным спокойствием, заложив руки за спину. Для него оболванивание доверчивых простаков было привычным делом.
– Ты просто играешь на публику! Каждая минута промедления — это риск для тех, кого утащили! Если с ними что-то случится — ты, лжец, точно гори в аду! — Генри, не обращая внимания на дождь, яростно кричал на священника.
– Я, как служитель культа, никогда не попаду в ад. Как и все присутствующие, верующие в Богиню! А для тех, кто ещё не успел обратиться к вере, у меня есть несколько изящных изданий Священного Писания — всего сто золотых за экземпляр! Успейте приобрести! — Священник обнажил свою истинную, меркантильную сущность, пытаясь нажиться на чужом горе.
– Вы только и делаете, что торгуете этими жалкими книжонками, когда речь идёт о жизнях! — Генри уже плакал от ярости, ему хотелось вцепиться в горло этому лицемеру.
– Не поймите превратно! Я очищаю ваши грехи! — Священник воздел руки к небу, серебряный крест на его груди сверкнул. – Мы бессильны против гоблинов! Лезть на верную смерть, зная о превосходстве врага — глупо! Но мы можем молиться здесь! Искренняя молитва призовёт помощь Светлой Богини — и она спасёт души похищенных в свой час!
– Отец... — прошептали некоторые из одурманенных крестьян.
Собравшиеся люди смотрели на священника с благоговением, словно он был сияющим спасителем. Многие начали усердно молиться, пытаясь изменить суровую реальность призрачной верой.
Безумие!
Все спятили!
Почему они доверяют невидимому божеству, но не верят в себя?
Генри ощущал полное бессилие. Все его слова оказались бессильны против одного лишь "Аминь" священника. Эта вера была болезненной, необъяснимой.
Дождь лил с неумолимой силой, и Генри казалось, что мир сошёл с ума. Небо затянуто мраком, наполненным удушающим отчаянием.
– Молитва — всего лишь утешение для души. На деле она бесполезна.
Голос Алисы раздался сзади. Она вышла вперёд, чётко ступая каблуками по грязи.
Её походка была твёрдой, а лицо — холодным и бесстрастным. Алиса наблюдала за происходящим некоторое время, и в этот решающий момент добро и зло, красота и уродство каждого проявлялись с пугающей ясностью.
Её охватила горечь и лёгкое разочарование. В такой критический момент многие взрослые оказались куда слепее этого ребёнка — их трусость и глупость были оголены.
– Старшая сестра... — в глазах Генри вновь заблестела надежда.
– Генри, ты сделал всё, что мог... — Алиса мягко похлопала мальчика по плечу и шагнула вперёд.
– Кто ты такая? Откуда взялась эта еретичка? Смеешь осквернять наши священные молитвы — тебе бы на костёр! — священник яростно указал на Алису, стоящую перед помостом.
– Моё имя — Алиса Клаудия. Золотая искательница приключений из Рексема... и 233-ий Герой Церкви.
Её взгляд был твёрд, а осанка — полна достоинства. Серебряные волосы, промокшие под дождём, слегка растрепались, но это не умаляло её величия.
Она намеренно раскрыла свой статус, включая звание Героя — титул, который она обычно скрывала из-за позорного поражения от рук Мерлина и незаслуженно возложенной на неё вины.
Но сегодня, чтобы встряхнуть это ослепшее стадо, ей пришлось воспользоваться им. Только так она могла говорить на равных со священником на его же поле — ведь слепая вера людей в служителей культа была столь сильна, что лишь авторитет Паладина мог её перевесить.
Услышав это, собравшийся народ разразился шепотом, и сплетни поползли гуще дымного смрада горящей деревни:
– Так это та самая 233-ий Герой? Она не умерла?
– Из ста тысяч выжила лишь она одна...
– Разве её не обесчестил до смерти Повелитель Демонов? Или мы призрака видим?
6 Говорят, Люцифер III надругался над ней, и она лишилась девственности.
– Нет, по версии, что я слышал, это Герой сама предложила себя, и только после этого Люцифер III оставил ей жизнь.
– Да нет же! Люцифер III просто влюбился в Героя с первого взгляда! Они занялись этим... ну, знаете... и у них вспыхнули чувства! Поэтому Повелитель Демонов и отпустил её.
– Не знаю, как было на деле, но ясно одно — 233-ая Героиня точно переспала с Люцифером III, да?
– Ну, вне зависимости от версии... да, переспала.
ПП: Тупые дауны... и точка.
П.Р. Согласен с переводчиком...