Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 0.2 - Пролог Часть-2

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

"Ты в этом уверен, Лукас? Не думаешь, что любимый ученик Уиллхема должен выглядеть чуть более... презентабельно?"

Голос Виктора был пропитан насмешкой, и он с нескрываемым презрением смотрел на людей, толпящихся на тесных улицах вокруг них. Лукас закатил глаза. Он вроде как понимал его отношение; Виктор родился богачом и за всю свою жизнь едва ступал за стены Кенмора.

И эта стена сейчас возвышалась позади них, массивное, высокое строение, блокирующее утреннее солнце, эффект, давший обществу, проживающему за западной стеной, название.

Тенеград.

Будучи в пятьдесят метров в высоту и в двадцать метров в толщину, стена Кенмора была спроектирована, чтобы устоять перед натиском самых могущественных порождений бреши. Вся эта масса давила на Лукаса всякий раз, как он стоял неподалёку, сокрушающее присутствие, разделяющее тех, кто мог себе позволить место внутри этих границ от тех, кто не мог.

Из шести миллионов жителей Кенмора почти половина из них жила вне самого города.

"Я тебе тысячу раз говорил, что ищу, и ты всё равно не услышал," вздохнул Лукас. "К текущему моменту не могу сказать, глухой ты или тугодум."

"Эй. Меньший мужчина оскорбился бы от такого комментария."

"Возможно тебе стоит оскорбиться."

Двое мужчин держались вместе, пока проходили через толпу. Бесплановый и бессистемный по своему дизайну, в Тенеграде было ужасно сложно ориентироваться, если не знаешь, куда направляешься.

"Держись поближе ко мне и не убирай руку с кошелька," снова предупредил своего друга Лукас. Виктор раздражённо кивнул.

"Быть в окружении воров к добру никогда не приведёт," оскалился он. "Во имя Пяти, не могу понять, что тебе здесь так нравится."

"Тут чуть более... комфортно для меня, полагаю, так это можно назвать. Я понимаю этих людей. Когда выживание не гарантируется, когда тебе нужно сражаться за него, отчаянье заставляет людей делать сомнительные вещи. Посмотри, например, на себя. Ты когда-нибудь за свою жизнь был в отчаянье, Виктор?"

Другой ученик некоторое время почёсывал подбородок.

"Был случай, когда Леди Шан закатывала вечеринку в саду. Я тогда по уши в неё был, и что угодно сделал бы ради приглашения."

Лукас фыркнул.

"Твой пример очень помогает доказать мои слова. В любом случае, пока ты знаешь, куда идти, в Тенеграде есть места, безопасные настолько, насколько могут быть. Ты просто должен знать, где они."

"Не знаю, как ты обо всём этом узнал. Всё, что я видел, это как ты работаешь и спишь. Не думаю, что за три года мне хотя бы раз удалось вытащить тебя выпить."

"Если бы ты меньше ходил пить и чуть больше работал, то возможно ты тоже был бы близок к окончанию своей учёбы."

"Я на расписании, спасибо за заботу. Это и должно быть шестилетним периодом обучения, не забыл?"

"Я воспринял это скорее как предположение..."

Виктор покачал головой, затем столкнулся с прохожим, и его руки дёрнулись к кошельку. Он вздохнул с облегчением, обнаружив его на месте.

"Говорю тебе, это ошибка. Уиллхем благоволит тебе, будешь держаться рядом и у тебя будет шанс унаследовать весь его бизнес! Как много лет у старика осталось? Четыре? Пять? Зачем уходить в свободное плавание?"

"Ты продолжаешь повторять одно и то же дерьмо. Именно это я делаю, Виктор. Если хочешь быть рядом, то кончай спорить ради того, что, как я специально тебе сказал, я делать не буду."

По Виктору пробежал ветерок, когда Лукас обернул на него свой холодный взгляд. Бывали случаи, когда кроткий, помешанный на работе подмастерье вёл себя, как совершенно другой человек. Находясь с ним достаточно долго, можно было узнать, что у Лукаса были границы, которые лучше не переходить.

Он поднял руки.

"Ладно, ладно. Не буду открывать рот. Я просто не хотел, чтобы ты пожалел о своём решение."

"Не пожалею," раздался краткий ответ, и двое мужчин молча пошли через толпу.

Со временем они вышли на маленькую рыночную площадь, изобилующую прилавками и продавцами, предлагающими свои товары, как и куча прохожих.

"Кажется, это хорошее место," высказал наблюдение Виктор, "чище того, что я видел до этого."

"Просто нужно знать правильные места," кивнул Лукас, "но тут малость слишком много шума. Место, которое я хочу посмотреть, вон там."

Он указал на боковую улицу, и они вдвоём прошли туда. Лукас шёл с уверенностью, приближаясь к потному, взволнованному мужчине в хорошей мантии.

"Мистер Финли, приятно снова вас видеть," сказал Лукас, протягивая руку.

"Ах, Мистер Алмсфилд. Как вы?"

"Всё хорошо. Это то здание?"

"Да. Требует небольшой работы, но каркас прочный, а месторасположение наилучшее в Тенеграде."

"Да ты же не серьёзно..." пробормотал Виктор.

Указанное здание нельзя было описать как ветхое, но не сильно отставало от этого. Гнилые доски, сломанные окна, потрескавшиеся брёвна, обвалившаяся каменная кладка. Очевидно, что у дома были нелучшие деньки.

При всём при этом в нём была определённая величественность. Два этажа, широкий фасад и остатки разукрашенного, арочного дверного проёма придавали строению элемент серьёзности.

"Как я сказал вам в офисе," сказал Финли, "это некогда было прекрасным зданием, и основа крепко стоит. Если хотите, можем зайти внутрь."

"Очень хотим," сказал Лукас со сверкающими глазами.

Виктор выглядел так, как если бы ему очень хотелось возразить, но он вздохнул и достал из кармана надушенную тряпку. Прикрывая своё лицо, он собрался с силами и последовал за остальными внутрь.

Тёмный и затхлый интерьер никак не переубедил Виктора о плохом состоянии здания, однако Лукас дёрнул запястьем, послав несколько светящихся шаров света в окружение для освещения. Затем он протянул ладонь и создал шар побольше, чтобы взять с собой.

Свет показал место, что некогда было офисным, с несколькими столами, приёмной областью и примыкающими кабинетами.

"Тут прежде было административное здание для района," как ни в чём не бывало рассказал Лукас Виктору. "Так как это был несколько процветающий квартал, они соорудили себе что-то вроде ратуши и проводили здесь свои собственные собрания. Это место хранит историю."

Его коллега-подмастерье казался слегка зеленоватым, но вежливо кивнул, будто бы слушая.

"Да, верно. Местные очень гордятся этим местом. Дом Рыночного Совета, так он назывался," навязчиво теребя одной рукой мантию, восторгался Финли.

"Ох, наверняка," отметил Лукас, "вот почему он почти два десятилетия в плохом состоянии. Очень сильно гордятся."

Он склонился к Виктору, но голос не сделал ни на йоту тише.

"Городская стража совершила налёт на совет за уклонение от налогов. Половину из них бросили в тюрьму, другую половину казнили. Долгое время никто не хотел прикасаться к этому месту, а потом никто не хотел вкладывать сумму, необходимую для починки. Слишком дорого для здания в Тенеграде."

"Ах... да... весьма," промямлил Финли, натянув на лицо лёгкую улыбку.

"Я хочу увидеть второй этаж," сказал Лукас и быстро пробежал по трещащей лестнице.

Виктор и Мистер Финли остались на местах. Спустя некоторое время к ним вернулся Лукас.

"Выглядит неплохо. Нужен будет ремонт, но в итоге наверху получатся просторные жилые помещения и мастерская."

Он оглянулся вокруг.

"Тут должен быть ещё подвал, разве нет? Я не вижу входа."

"Ох," вздрогнул Финли. "Да, есть, вообще-то. Вход немного в стороне. Удивлён, что вы знали об этом...."

Лукас широко улыбнулся в его сторону.

"Я тщательно прочёл об этой собственности, готовясь к сегодняшнему дню. Как я понимаю, Рыночная Площадь была первым местом в Тенеграде с построенной канализационной системой. Записи указывают, что рабочие работали в этом самом здании, так что я предположил...."

"Ну, вы предположили верно," сказал Финли. "Сюда."

Он провёл их в одну из дальних комнат, прежде чем указал на тяжёлую деревянную панель, встроенную в пол.

"Вы, джентльмены, слегка моложе меня. Можно вас попросить?"

"Давай, Вик."

"Я туда вниз не пойду," предупредил Виктор.

"Ссыкло."

Два зачарователя сумели поднять панель, открыв взору лестницу, что вела вниз во тьму.

"Мистер Финли?" Пригласил Лукас.

"Ох, я, эм... откажусь."

"Как хотите."

В одно мгновение молодой мужчина исчез внизу, оставив двух других неловко избегать взглядов друг на друга в течение десяти минут. И когда Виктор подумал, что тишина не может быть ещё более невыносимой, его друг снова появился, покрытый пылью и тем, что выглядело, как паутина.

"Там внизу бардак," прокашлялся Лукас, отряхивая себя. "Хотя я удивлён, как много там пространства."

"Достаточно места для винного погреба?" Спросил Виктор.

"Вообще там внизу с лёгкостью поместится четыре винных погреба."

"Не думаю, что я тебе верю. Как много ты вообще знаешь о винах?"

"Мало. Тем не менее вероятно я использую его, как хранилище. Может как кладовую для еды."

Мистер Финли боролся с тем, чтобы сдержать улыбку от слов его клиента. Он почти восемь лет пытался продать это место, купив его за гроши.

"Надеюсь, здание пришлось вам по вкусу?" Спросил он своим лучшим заискивающим тоном. "С большим количеством места, с тремя этажами, да ещё и в столь превосходном месте, это будет замечательной возможностью приобрести действительно скрытый алмаз."

"Я потрачу столько же денег на ремонт здания, сколько и на его покупку... вероятно больше," заявил Лукас с холодными глазами. Затем он улыбнулся. "Но я заинтересован. Мой агент выйдет с вами на связь, чтобы договориться о цене, Мистер Финли. Хотя я обязан попросить вас смириться с её необычными привычками. Она редко бодрствует в течение дня."

Чтобы продать этот проклятый дом, я пройду по горящим углям в полночь, пылко подумал торговец.

И вежливо улыбнулся.

"Буду с нетерпением ждать удовольствия встречи с ней."

Это вызвало у Лукаса медленную ухмылку.

"Как и она," уверил он мужчину.

~~~

Филетта брела по проходу, крепко натянув плащ вокруг своих плеч. Она понимала, что в рамках её деятельности это иногда было необходимо, часто посещать канализацию, но это не означало, что ей это нравилось.

Конечно, тёмные туннели предлагали много преимуществ. Тут не было никаких надоедливых патрулей, ни маршалов, ни устранителей, ни магистров, ни аристократов с их частными армиями. Кроме групп обслуживания, которых было до жалкого просто подкупить и запугать, почти никто сюда не спускался.

Идеально для тех, кто не хотел лишних глаз. И Филетте очень хотелось избежать лишних глаз. Особенной этой ночью.

Кто-то хмыкнул позади неё, и она обернулась, подняв бровь.

"Ёбаные придурки, вы стараетесь, чтобы вас услышали?" Медленно протянула она.

"И одно то тяжело нести, а уж две то," пожаловался кто-то, вероятно Гэвил.

"Мне плевать, если вы кишки на пол высрите, не издавайте ни звука. Всем понятно?"

Несмотря на темноту, её Черта усиленного зрения позволяла ей видеть, как каждый из десяти мужчин кивнул, и снова развернулась, чтобы вести.

Вот долбоёбы. Почему девяносто девять процентов всех преступников такие тупые? Сокрушалась она.

Это правда, что почти полметра камня отделяло туннель канализации от дороги наверху, но на равных интервалах можно было найти стоки и входы с улицы, что довольно хорошо доносили звуки. Она точно не верила, что эти лакеи могут понять, когда их могут услышать, а когда нет.

Подчёркивая свои слова, она извлекла из-за пояса кинжал и начала крутить им в своих пальцах, позволяя серебру света скакать по металлу.

Даже бандюганы не были такими тупыми, чтобы не понять её посыла.

Если бы только запах не был таким плохим....

Место было хорошо отстроено, с узкой дорогой вдоль одной стены без необходимости наступать в дерьмо, но вонь была несусветной.

Благослови небеса эти затычки для носа.

Требование для работы в этом бизнесе, как она считала. Со временем группа подошла к перекрёстку, что представлял собой широкую, плоскую решётку, лежавшую над каналами, что проходили ниже. Филетта дала знак своим людям оставаться позади, пока проходила вперёд.

С другой стороны перекрёстка появилась фигура в капюшоне.

"Вы поздно," сказала фигура.

Филетта подняла палец и помахала им из стороны в сторону.

"Цык, цык, цык. Никаких капюшонов, не в этой игре."

После мимолётного колебания человек напротив поднял руки и скинул тяжёлую ткань со своей головы. Показался молодой мужчина, с узкими чертами лица и острыми глазами, его вороньи волосы свисали до плеч.

"В чём смысл показывать моё лицо? Есть тысячи способов его подделать."

"Ну конечно. Думаешь это моя настоящая внешность?" Усмехнулась Филетта. "Но будет вежливо вести наши дела, так сказать, с глазу на глаз."

Она дала знак мужчине подойти ближе, и они приблизились на несколько шагов, пока их не разлучало лишь два метра. Она осмотрела его с ног до голова, не утруждаясь скрыть свой интерес.

"А не сказать, что ты ужасен внешне, не так ли? Однако в тебе есть определённая атмосфера опасности. Я практически чую её."

Мужчина неловко пошаркал ногами, и его улыбка стала шире.

"Ты Элтен?" Спросила она.

Он кивнул.

"Филетта?"

"Собственной персоной."

"Приятно познакомиться."

Она рассмеялась во всё горло.

"Манеры? В моей работе нечасто можно встретить столь вежливое обращение. Блядь, большую часть дней я убить готова за 'привет'."

Элтен пожал плечами.

"Вежливость никогда не повредит. Хотя теперь я боюсь, что покажусь слегка грубоватым, попросив быстро завершить наш обмен. У вас есть, что я просил?"

Филетта щёлкнула пальцами и вперёд вышли десять её людей, каждый нёс громоздкую ношу, обёрнутую в тонкую льняную ткань. Элтен настороженно смотрел на них, но не казался ни капли испуганным, что она находила интересным.

Её люди положили 'товары' на решётку, прежде чем отступили назад в тени.

"Их на удивление трудно достать," Филетта толкнула ближайшего сапогом. "Гораздо труднее, чем я ожидала. Хитрость в том, чтобы удостовериться, что их пропажу никто не заметит."

"За это вам и платят как следует."

"Твоя правда. Кстати говоря..."

Элтен достал тяжёлый мешочек из рукава и бросил ей.

Филетта с небрежной лёгкостью поймала его.

"Надеюсь, ты не против," сказала она, развязав узел и изучив содержимое.

Её глазам открылось сверкающее золото.

"За-е-бись," выдохнула она.

Отточенными движениями она быстро завязала узел и в одно мгновение упрятала мешочек. А затем опустила взгляд.

"Как ты...?" Она не договорила.

"Я позабочусь о них после вашего ухода."

В первый раз за их общение Филетта поколебалась.

"Конечно, ты вряд ли ответишь, но я обязана спросить. Что ты хочешь делать со всеми этими трупами?"

Элтен посмотрел на неё, как если бы она была тупой.

"Так и думала," вздохнула она.

"Надеюсь, в следующий раз вы будете порасторопнее. Я не особо ценю, что меня заставляют ждать здесь внизу."

"В следующий раз?"

Мужчина в мантии нетерпеливо сложил руки.

"Да, такие были условия, которые я выставил. Мне нужно это число," он указал вниз, "каждый месяц."

Она уставилась на него.

"Ты тот ещё больной щеночек."

"Ладно?"

"Не пойми неправильно. Думаю, мне это нравится."

"Ладно?"

Спустя короткое время Элтен спохватился и сложил руки.

"Ну, надеюсь, впредь мы будем наслаждаться дружественными отношениями."

Филетта постучала по подбородку, пристально смотря на него.

"Не знаю, хочу ли я именно что дружить," ухмыльнулась она.

Элтен моргнул. Затем захотел что-то ответить, но закрыл свой рот. Затем снова моргнул.

"Увидимся в следующем месяце," наконец сказал он.

~~~~

Тайрон выдохнул, чувствуя, как если бы напряжение нескольких лет покинуло его в одно мгновение. Ему пришлось ждать так долго.

На каменных плитах подвала лежало двадцать трупов различной степени разложения, ожидая его искусства.

Настало время вернуться к работе.

Загрузка...