* * *
В конце концов, Джереми последовал за служанками туда, где находилась Мария.
Мария стояла посреди клумбы, пышно украшенной алыми цветами. Колышущиеся от слабого ветра алые лепестки напоминали кровавое море.
— Тётушка Мария.
Услышав оклик позади, она тут же повернула голову.
Несколько служанок вздрогнули от странного обращения Джереми.
Но те, кто работал под началом Марии с давних пор, даже не моргнули, будто это было для них привычным делом.
— Джереми.
Сама Мария, как ни странно, не придала значения его обращению.
Увидев Джереми, она тут же расплылась в сияющей улыбке.
Мария всегда испытывала особую слабость к красивым людям, животным и вещам.
Именно поэтому в доме Агриче она особенно любила Роксану и её мать Сиеру, а также всегда снисходительно смотрела на грубости Джереми.
— Ты пришёл навестить меня? Как мило.
Конечно, она не ошиблась: Джереми действительно пришёл к Марии. Вряд ли он стал бы тащиться следом за служанками просто так.
— Тётушка, у тебя опять обострились дурные привычки?
Хотя его намерения были далеки от благих.
Джереми открыто нарывался на конфликт.
— После затишья ты опять взялась за старое и устроила вакханалию, убивая ни в чём не повинных служанок. Скоро магические звери решат, что ты тут главная по зверям.
— Джереми, я наказываю только непослушных детей. Убивать невинных служанок? Какая трогательная ошибка!
«Ух!» — Джереми сделал вид, что его сейчас вырвет.
А Мария только умилённо улыбалась, словно всё, что говорил и делал Джереми, было для неё воплощением прелести. Выражение её лица напоминало реакцию на детские шалости.
— Кстати, неплохо ты выглядишь для прогулки. Чувствуешь, как от тебя разит кровью? Просто тошнотворно.
Если разбираться, то и поведение Джереми, который сам пришёл и затеял ссору, тоже нельзя назвать нормальным.
К тому же, если Мария была в крови после недавней «казни» служанки, то и внешность Джереми, только что посетившего магический зверинец, оставляла желать лучшего.
— Джереми, а ты, наверное, из зверинца? Из-за этой чёрной гадости твоё милое личико почти не разглядеть.
От её сожаления Джереми только фыркнул, выпуская воздух носом.
Впервые в жизни он не пожалел, что вымазался в ядовитой жидкости магического зверя.
Но, услышав слова Марии, он вдруг снова ощутил противный привкус яда во рту.
Лицо Джереми скривилось. Он сорвал несколько алых лепестков с ближайшего цветка и сунул их в рот, начав пережёвывать.
Эти алые цветы, устилавшие землю вокруг них, были селекционно выведенной в доме Агриче разновидностью с наркотическими свойствами.
Однако галлюциногенным эффектом обладали только стебли и листья. Лепестки, конечно, тоже содержали токсины, вызывающие головную боль.
Но для Джереми, обладающего иммунитетом к ядам, это было равносильно употреблению простых лепестков.
— Кстати, Роксана выглядела очень занятой. Учёба учёбой, но если перенапрягаться, это вредно для здоровья.
— Тебе-то какое дело... Погоди, ты видела Роксану-нуну?
Жуя лепестки, чтобы перебить вкус, Джереми резко застыл.
— Мы недавно случайно встретились. Хотела позвать Деона и попить чай втроём, но Деона не было дома, а у Роксаны, видимо, были другие дела.
На этот раз лицо Джереми перекосилось, будто смятый лист бумаги.
— Чего?! Тебе делать нечего, вот ты и решила позвать этого ублюдка Деона?!
Внезапно тонкий цветочный аромат во рту показался ему отвратительным.
Джереми знал, что Роксана ненавидит и Деона, и Марию. Поэтому он тоже, следуя её примеру, ненавидел их.
Нет, пожалуй, слово «следуя» здесь не совсем уместно.
Даже если рассматривать Деона отдельно, в нём не было ни капли симпатичного, а его мать Мария точно так же обладала отталкивающей натурой.
Именно поэтому Джереми часто находил время, чтобы провоцировать их на конфликт.
Но, увы, его провокации на них не действовали.
И в итоге всегда именно Джереми уходил, скривив лицо.
И из-за этого он только ещё больше загорался желанием досадить им.
— Да, мой сын не отличается милым характером.
Мария легко согласилась с оскорблениями в адрес Деона, будто в этом не было ничего предосудительного.
— Я же говорил Роксане-нуне не приближаться к Деону?
Раздражённо оскалившись, Джереми зарычал.
Но Мария только наклонила голову набок, будто не припоминала такого разговора.
— Разве ты говорил что-то подобное? Почему? Было бы хорошо, если бы брат и сестра ладили.
— Брат-а-а-ат и-и-и сестр-а-а-а?!
«Она что, спятила?»
«Люди из дома Агриче хуже некуда, и какая тут может быть сестра? Тем более с этим Деоном?!»
— Эй, тётушка Мария. Разведи уши и слушай внимательно.
Уголки губ Джереми криво поднялись в усмешке.
— В этом мире слово «сестра» по отношению к Роксане-нуне может использовать только один человек. И это я. Поняла?
Слова его звучали как непреложная истина, незыблемая, даже если мир расколется надвое.
Казалось, Мария наконец поняла, что он имеет в виду.
— А-а, так значит, ты обиделся, что в следующий раз я позову только Роксану и Деона, без тебя?
— Чёрт, я не об этом!
Джереми разозлился ещё сильнее. «Слова просто не доходили до её головы — что там у неё вообще вместо мозгов?»
— И вообще, думаешь, у Роксаны-нуны столько свободного времени? Какой ещё нахрен чай?!
Он нервно пробормотал, ощущая искушение поджечь этот цветник, за которым Мария так ухаживала.
— Она и так в последнее время меньше проводит времени со мной из-за этого чёртова пупсика.
— Пупсика?
— Ну, этого голубого ублюдка. Того, которого Роксана-нуна недавно забрала...
Но реакция Марии была странной.
Она отреагировала живее, чем когда-либо. Увидев её округлившиеся от удивления глаза, Джереми насторожился.
— Что, ты что ли не знала?!
То, что Роксана впервые завела себе личную «игрушку», стало большим событием даже в стенах особняка.
И Джереми был уверен, что Мария в курсе.
Но, если подумать, она ведь даже не знала, что её сын давно не появляется дома.
Так что её реакция на новость о «пупсике» Роксаны была не такой уж удивительной.
— Хоть иногда вылезай из своей скорлупы. Живёшь в одном доме, а ничего не знаешь. Чёрт побери, наверное, опять забавлялась со своими жуткими куклами.
Джереми язвительно цокнул языком.
Но, кажется, Мария его даже не слышала.
— Так у Роксаны появилась игрушка... Интересно, какая же она?
— Обычный ублюдок, такой же мерзкий, как и сам Деон.
Джереми безжалостно высказался в ответ на её задумчивый вопрос.
Но Мария снова пропустила его слова мимо ушей. Её глаза горели любопытством.
— Пусть кто-нибудь позовёт Левела. Как можно было до сих пор не рассказать мне о таком интересном! Этот ребёнок совсем выходит из-под контроля.
Но тут же передумала, когда служанка уже собралась уходить с поклоном.
— Нет, я сама схожу. Джереми, зайдёшь ко мне? Угощу чем-нибудь вкусным.
— Отвали. Я не твоя кукла.
Джереми сделал отвращённое лицо, будто читал её мысли, и тут же вышел, брезгливо передёрнув плечами.
Мария с сожалением смотрела ему вслед.
Но вскоре она направилась к особняку, и на её лице снова появились любопытство и предвкушение.
— Надо бы скоро выслать Роксане приглашение. Было бы так весело устроить чаепитие с её игрушкой.
За её спиной, пока она говорила это радостным голосом, алые, как кровь, цветы беззвучно колыхались.