Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 7 - Я бы не поверил...

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Мы направились в примерное место, которое указала нам Аками.

Это было на северо‑востоке страны Коста, в руинах бывшего небольшого государства Араго; руины представляли собой полуразрушенные строения, возведённые на утёсах и в горах, кое‑где высеченные прямо в камне.

По рассказам, четыре тысячи лет назад здесь жили полу люди с крыльями. Конечно, это считается мифом, потому что, кроме рас, напоминающих летучих животных, я встретил только существ с ушками, похожими на уши летучих мышей.

Как я знаю из книг отца, расы с крыльями есть только на континенте Демонов.

Сейчас это владение изгнанников: здесь живут люди и полу люди, которых не приняли в общество. Ну и бандиты.

Пока мы шли по этим местам, на нас смотрели с недоверием.

— Будто осторожны, — негромко сказала Джун.

— Хорошо.

— Конечно, я здесь впервые, но я слышала про это место. Город изгнанных. Попытка создать подобие мирной жизни.

В реальности же это место просто попытка выжить: большая часть тут безобидные маги и учёные, неугодные церкви, а остальная часть — маги и учёные, замешанные в убийствах и неэтичных опытах над людьми. И именно они управляют остальными. Так что нас здесь могут обокрасть, покалечить или убить.

— Я чувствую запах хозяина, — сказала Джун.

— Значит, мы на правильном пути, — ответил я.

— Да, но я чувствую его запах и в этом городе.

— Помогите, кто-нибудь, моему мужу плохо! — подбежала к нам женщина‑получеловек с ушами как у кролика, остановив перед нами ещё пару путников.

Джун отдернула меня, покачав головой.

С одной стороны я понимал, что у нас нет времени и есть риск попасть в западню, но совесть не позволяла мне хотя бы не попытаться помочь.

— Что случилось? — спросил я.

Джун со звуком ударила лоб ладонью.

— Пару дней назад мой муж вернулся с охоты, а на следующий день сильно заболел. Местные лекари разводят руками. Я надеялась встретить среди путников лекаря или хотя бы того, кто сможет продать зелье исцеления. Денег у меня нет, но я могу расплатиться шкурами животных или их мясом. Только спасите моего мужа.

Я посмотрел на Тилин и Луизу; они кивнули.

— Я, конечно, не лекарь, но зелье, думаю, найду, — сказал я.

— Большое вам спасибо.

Женщина повела нас вглубь города; путь всё время менялся: то крутые лестницы, то узкие закоулки. Джун всё время нервничала, озираясь и ожидая подвоха.

Примерно через пятнадцать минут мы стояли у дома, вырезанного, видимо, магией в скале. Мы зашли внутрь. Интерьер ничем не выделялся: обычная деревянная мебель, обставленная в привычном порядке.

Женщина отвела нас в комнату. На кровати в жуткой болевой агонии лежал мужчина, получеловек с волчьими ушами.

В другом случае я бы улыбнулся, но сейчас главное было ему помочь. Я достал из кармана зелье и дал мужчине выпить.

Ему стало лучше.

— Слава богу. Большое вам спасибо.

Из‑за подола женщины показались двое детей, похожих на двойняшек: у девочки были волчьи уши, у мальчика кроличьи.

Но не успели мы обрадоваться, как мужчина снова забился в болевой агонии.

— Что за… почему зелье не помогло? — воскликнула женщина.

— Видимо, дело не в болезни или отравлении, — сказал я.

Я достал зелье парализации, изменённое мною в опытах в обезболивающее, и дал мужчине. После этого ему стало легче.

— Я уменьшил его боль, но сама проблема никуда не делась. Нам нужно выявить причину его состояния.

— Если честно, это не первый такой случай. Примерно десять дней назад в нашей деревне начали заболевать; в основном это были охотники и сборщики. А пару дней назад первые заболевшие начали умирать. Я боюсь что он тоже умрёт, как я буду жить без него? — рыдала женщина.

— Мими? — раздался чуть громкий голос.

— Да, дорогой? — тихо ответила женщина.

— Кто эти люди? — спросил мужчина.

— Они пришли помочь тебе.

— Здравствуйте, меня зовут Уилл, а этих трёх прекрасных дам зовут Тилин, Луиза и Джун.

— Оги, — пробормотал мужчина.

— Приятно познакомиться, Оги. Я не вылечил вашу болезнь, а только обезболил. Чтобы попытаться помочь, нам нужно узнать, что с вами произошло. Расскажите всё, что происходило с того момента, как вы ушли на охоту.

— Так как в это время года поблизости не водится дичь, мы решили сходить в сторону старой столицы. Там, в старых развалинах, прячутся чёрные прыгуны…

“Знаю таких, у нас в регионе они тоже водятся. Мясо у них невкусное, но шерсть хорошая.”

— …За охотой мы не заметили, как прошёл день и наступила ночь. Мы решили заночевать в одном из уцелевших зданий. На утро отправились домой.

— Ничего подозрительного не происходило? Может, кто‑то укусил вас.

— Ну вроде бы нас никто не кусал, мы знаем, как охотиться на чёрных прыгунов. Только ночью был какой‑то странный туман и на утро на моём животе появился странный порез, я бы даже сказал шрам, но я решил, что я где‑то поцарапался.

Я осмотрел живот: в месте, где у людей чаще всего бывает шрам от аппендицита, красовался тонкий рубец — видно, что он был сделан кем‑то нарочно.

— Вот же черт, — проворчал я. — Отец говорил мне почитать медицинскую литературу.

Я, конечно, помню школьную программу по анатомии человека из прошлой жизни, но вдруг анатомия людей в этом мире отличается. У людей этого мира есть например магический кристалл, он находится рядом с сердцем, и от него расходятся подобия кровеносной системы, по ним циркулирует манна. На этом мои познания медицины этого мира заканчиваются.

— Вот держи, — Луиза протянула мне свою записную книжку с зарисовками строения человека.

Я с удивлением посмотрел на неё.

— Что? Я привыкла всё записывать, даже то, что нам объясняют на уроках. Да и мне нравится изучать строение живых существ.

В основном строение людей и полу людей ничем не отличалось. Отличие было лишь в кристалле и в пищеварительной системе: например, у людей этого мира не было аппендикса, а сердце имело другую форму, видимо, чтобы удобнее соседствовать с магическим кристаллом. Может быть, есть ещё какие‑то отличия, но вдаваться в медицину я не собираюсь.

Я нажал в месте шрама, от чего Оги пронзила боль, даже с учётом обезболивающего. В этом месте чувствовалось что‑то очень плотное.

— Я, конечно, не медик, но, похоже, причина боли находится здесь. Поблизости есть лекарь, который может провести операцию?

— У нас есть один лекарь, но он как раз уехал за зельями и собирать информацию о заболевании, чтобы хоть как‑то помочь людям, и неизвестно, когда вернется. — ответила мне Мими

Вот что за город: куча алхимиков, а нормальных лекарей среди изгнанных вроде нет, и некому провести операцию.

— Я могу сделать операцию, — отозвалась Луиза.

“Ага, чтобы ещё и принцесса ковырялась во внутренностях.”

— Нет уж, уволь, — ответил я.

— Я серьёзно изучала медицину, Мы на уроках проводили операции разным животным. — настаивала Луиза

Интересно что за школы такие, где принцесс заставляют учиться как разделывать животных? Но в то же время я не мог отказать принцессе в её желании это была истина, которую вбил мне в голову отец.

— Делайте, что хотите. Я не могу вам запретить, — сказал я.

— О, как, — удивилась Тилин.

Мы начали подготавливать комнату к операции: занесли пару столов и сделали импровизированный хирургический стол. Я с помощью магии барьера создал стерильную зону, а на всякий случай обработал охотничий нож и пару наспех сделанных скальпелей спиртовым раствором. Также магией было очищено и обработано спиртом ткань , которую мы собирались использовать при операции.

Джун отдернула меня.

— От этого человека исходит слабый запах хозяина, — сказала она.

— И давно ты это учуяла? — спросил я.

— В тот момент, когда мы подошли к дому.

— А почему ты сразу не сказала?

— Я боялась, что вы разозлитесь на меня. Да и думала, что вы не пробудете здесь долго по причине того, что вы не сможете ему помочь.

— Если бы ты сказала раньше, мы бы нашли решение ещё быстрее.

— Простите меня.

— Да всё нормально. Мы поможем ему в любом случае.

По привычке я носил с собой лабораторный халат, который мне подарил Эйс; я всегда надевал его, когда работал в лаборатории. Я одолжил халат Луизе. Также я подготовил пару магических кристаллов, зелья обезболивания и спирт для обеззараживания.

Джун осталась помогать Луизе, а мы с Тилин и Мими вышли.

Теперь нам оставалось только ждать конца операции. Дети и мать были в подавленном состоянии и постоянно смотрели на дверь.

— Теперь ты видишь, что твой хозяин творит с людьми? — спросил я у Джун.

— Я всегда это понимала. Но он нас спас. Мне неважно, что он делает с другими, главное как он отнёсся к нам, — ответила Джун.

Из комнаты вышла Луиза.

Мими с вопросительным видом посмотрела на неё.

— Операция прошла успешно, — с улыбкой сказала Луиза. Мими сразу направилась в комнату.

Луиза протянула мне магический кристалл, покрывшийся сгустком органической ткани. Это магический кристалл, которого здесь быть не должно видимо это дело какого‑то лекаря или алхимика.

— Это дело рук Альто, — произнес я.

— Откуда ты это знаешь? — удивилась Луиза.

— Эм..

— Я учуяла запах моего хозяина на этом человеке. А он как раз проводит разные эксперименты над людьми и полу людьми. — ответила Джун

— Но Изабелла в его руках, — прошептала Луиза изменившись в лице.

— Поэтому я и говорила, что нам нельзя останавливаться, — сказала Джун.

— Тогда нам нужно отправляться в путь.

— А как же местные жители? Кроме нас им никто не поможет, — сказала Тилин.

— Лекарь, — ответила Луиза.

— Ага, этот шарлатан, который не смог провести обычный осмотр, — проворчала Тилин.

— Но ты понимаешь, что с Белой может случиться что‑то страшное, — добавила Луиза.

— Навряд ли этот урод сделает с ней что‑то, пока мы не придём в пристанище зверя, — сказала Тилин,

“логично рассуждение.”

— Пожалуйста, помогите жителям, — сказал Оги, выходя из комнаты опираясь на жену. — Я знаю все тайные тропы в нашем регионе, так что смогу провести вас куда угодно и помочь спасти вашу знакомую, если вы поможете местным.

— Хорошо, мы поможем.

Следующие операции проводились уже в доме лекаря. Луиза работала без перерыва, спала всего по четыре часа.

Эх кто бы сказал, что принцесса будет проводить операции — я бы покрутил пальцем у виска.

— Этот не выжил: он был слишком слаб, и магический кристалл был вживлён в затылочную часть головы.

— Это был последний. Мы ещё раз прошлись по домам больше ни у кого не было симптомов.

Луиза села на стул и мгновенно уснула. К ней подошла Тилин, бережно подняла и положила на кровать.

— Пусть поспит, — прошептала она. — Она заслужила.

Загрузка...