Глава 373. Зло из зол
Гу-у-м!
Алая рябь прошла по месту столкновения кулака с землей, и мощная волна разошлась во все стороны. Тут же раздался оглушительный грохот — вся земля в одно мгновение раскололась и взорвалась. Под действием неведомого импульса, идущего из недр, всё в радиусе ста ли внезапно сравнялось с землей, превратившись в бескрайнее море клубящегося желтого песка.
Второй принц и его люди даже не успели понять, что произошло, как их сбило с ног и погребло под собой ураганом из песка и пыли. В мгновение ока всё вокруг исчезло.
Что уж говорить о резиденции, занимавшей семьдесят-восемьдесят ли, — даже некоторые постройки по соседству бесследно испарились.
Более того, от мощи удара Чжо Фаня вся столица неистово затряслась, будто вот-вот готова была провалиться под землю…
В императорском дворце, в заднем саду, Император по-прежнему играл в го с Сыма Хуэем. Только в этот раз он был не так спокоен, как обычно, и то и дело хмурил брови. В конце концов, сейчас, когда в столице собрались представители всех великих кланов, было самое смутное время. Как он, Император, мог не беспокоиться?
Внезапно под ногами раздалась мощная дрожь, от которой перевернулась даже доска для го. Император в ужасе воскликнул:
— Что случилось? Опять какая-то беда?
— Докладываю Вашему Величеству, подробности неизвестны, но, судя по всему, толчки исходят со стороны резиденции Вашего высочества Второго принца! — тут же подбежал один из стражников и, опустившись на колени, доложил.
Лицо Императора помрачнело, его усы затряслись от гнева. Он взревел:
— Этот второй! Опять устроил какую-то пакость? Живо разузнать, что там!
— Есть! — Стражник, получив приказ, проворно поднялся и удалился.
Сыма Хуэй, поглаживая бороду, надолго задумался, а затем, сложив руки, произнес:
— Ваше Величество, только что раздался нешуточный грохот. Боюсь, у Второго принца и впрямь стряслось что-то серьезное. Позвольте старику взглянуть!
Император, слегка прищурившись, немного подумал, вздохнул и махнул рукой.
Поняв его, Сыма Хуэй поклонился и тут же взмыл в воздух, направляясь к месту событий…
В резиденции канцлера в столице какой-то человек в черном что-то шептал на ухо Чжугэ Чанфэну. Внезапно земля задрожала, и фарфор в доме начал один за другим падать и разбиваться вдребезги. Человек на мгновение замер, а затем презрительно хмыкнул:
— Хм, поистине, новорожденный теленок тигра не боится. Даже я не желаю без нужды связываться с этим маленьким чудовищем, а этот сопляк осмелился его задирать? Хе-хе-хе… теленок и есть теленок, просто безмозглый юнец. Полагаю, на этот раз его хорошенько проучили!
Чжугэ Чанфэн глубоко вздохнул и прикрыл глаза, но на его губах появилась загадочная улыбка…
Тем временем в столичном представительстве Долины Преисподней Ю Ваньшань и группа старейшин сидели в небольшой комнате. Почувствовав, как затряслась земля, они остались совершенно невозмутимы.
— Наконец-то он взялся за дело… и наконец-то его растерзали… — глубоко вздохнул Ю Ваньшань, бессильно качая головой.
Будучи первым кланом, что сговорился со Вторым принцем, как они могли не знать о его намерении переманить на свою сторону Чжо Фаня? Впрочем, они уже предупреждали этого недоумка, что Чжо Фань — не обычный человек и так просто не покорится.
Однако они предвидели и то, что этот самонадеянный юнец ни за что не послушает советов. Он наверняка решил действовать по-своему, получил от ворот поворот, не смог стерпеть унижения и решил применить к этому свирепому зверю силу. И вот теперь, разве мог он не быть жестоко растерзан этим зверем!
Кто из тех, кто имел дело с Чжо Фанем, не знал его повадок?
Глубоко вздохнув, Ю Ваньшань повернулся к Ю Мину и спокойно спросил:
— Этот парень такой безрассудный. Можем ли мы продолжать с ним сотрудничать?
— Другого выхода нет. Сейчас все взгляды устремлены на Врата Императора. Чтобы подстрелить всадника, нужно сперва метить в коня. Если мы примкнем к ним, то наша Долина Преисподней, как их передовой отряд, непременно станет первой мишенью для остальных кланов и первой же сгинет в качестве пушечного мяса. Что до трех принцев, то старший — слишком хитер и ненадежен, третий — бездельник, так что только этого Второго принца и можно хоть как-то использовать. Мы выбрали его лишь от безысходности! — Ю Мин вздохнул, его лицо стало серьезным. — Сейчас нам остается лишь сидеть на двух стульях!
Услышав это, все члены Долины Преисподней невольно вздохнули в унисон. Как же так вышло, что их долина по какой-то нелепой случайности оказалась в столь плачевном положении…
В то же время все остальные великие кланы тоже ощутили эту необычайную, мощную дрожь.
Толстяк и Принцесса Юннин как раз направлялись к резиденции Второго принца, как вдруг почувствовали, что земля непрерывно содрогается. Неожиданно на них обрушился песчаный ураган, заполнивший все небо. Могучее давление было таким сильным, что им стало трудно дышать, и сердца обоих замерли от ужаса.
Когда буря утихла, Принцесса Юннин посмотрела в ту сторону, откуда дул ветер, и с удивлением спросила:
— Что происходит? Вокруг столицы горы и реки, откуда здесь взяться такой песчаной буре?
— Это точно тот парень взялся за дело, плохо, совсем плохо! — Лицо Толстяка побледнело, он вытер холодный пот и невольно ускорил шаг, торопясь к месту событий и бормоча себе под нос:
— Надеюсь, мы успеем. Я слышал, у него есть привычка мучить людей, надеюсь, он не слишком быстро приступит к делу!
Принцесса Юннин замерла, а затем поспешила за ним.
— Третий брат, о чем ты говоришь?
— Я говорю, что если мы не поторопимся, то, боюсь, придется собирать кости нашего второго брата. Нет, может, и костей не останется. О небеса, зачем только второй брат решил связаться именно с ним? — Толстяк хлопнул себя по лбу и тяжело вздохнул.
Юннин, увидев это, снова растерялась.
— А? Разве мы не идем спасать Чжо Фаня и Юнь Шуан? Почему тогда в опасности второй брат?
— Хм, это чудовище нуждается в нашем спасении? Ты думаешь, вся эта разношерстная публика под командованием второго брата сможет ему что-то сделать? Кто знает, до какой степени Чжо Фань его сейчас истязает. Эх, лишь бы он был еще жив!
Толстяк продолжал качать головой с горьким выражением на лице, а Юннин слушала его со все возрастающим изумлением.
— Ты хочешь сказать, что этот Чжо Фань настолько силен, что, будучи схваченным, теперь громит резиденцию? И… он осмелится убить принца?
— Эх, Юннин, ты еще девчонка и ничего не знаешь о жизни! Мир жесток, а Чжо Фань — это зло из зол. Если ты его не трогаешь, все в порядке, но стоит его задеть… хм, да разве есть что-то, на что он не способен?
Беспомощно покачав головой, Толстяк скорбно вздохнул:
— Знаешь Старшего Господина Врат Императора, Хуанпу Цинтяня? Какой это был выдающийся герой, и все равно Чжо Фань на глазах у всех загрыз его насмерть. Поговорка «Лучше спровоцировать царя ада, чем управляющего Чжо» пошла именно с тех пор.
Юннин моргнула своими прекрасными большими глазами, слушая с изумлением. Однако в ее сердце не было страха перед Чжо Фанем, а, наоборот, росло желание узнать о нем больше.
Зло из зол, человек, которого боятся все в Поднебесной, даже принцы и Врата Императора, глава Семи Кланов, — что же он за существо?
И потому она тоже невольно ускорила шаг. Но теперь желание своими глазами увидеть Чжо Фаня казалось ей делом куда более срочным, чем спасение второго брата.
Вскоре они миновали несколько улиц и прибыли на место происшествия. Но открывшаяся их взорам картина заставила обоих ахнуть.
В этот самый миг некогда величественная резиденция Второго принца полностью исчезла. Вместо нее до самого горизонта простирались бескрайние желтые пески.
Посреди процветающей столицы внезапно появилась безграничная пустыня — зрелище, способное повергнуть в шок любого.
А посреди этой бескрайней пустыни стояли две фигуры: Чжо Фань и Юнь Шуан. Словно намеренно оберегая девушку рядом с собой, Чжо Фань оставил под ее ногами нетронутый клочок земли с каменной плитой, который не превратился в пыль вместе со всем остальным.
Но даже так, увиденное повергло Юнь Шуан в глубочайшее изумление.
Теперь она наконец поняла: этот управляющий Чжо был не просто злодеем — он был величайшим из злодеев, чудовищем, способным по малейшей неосторожности уничтожить все живое!
При этой мысли взгляд Юнь Шуан стал решительным, и она, словно приняв какое-то решение, не сводила глаз с фигуры Чжо Фаня.
Пух, пух, пух…
Раздались глухие звуки, и стражники резиденции один за другим стали высовывать головы из песка. Оглядевшись, они побледнели от ужаса, а затем, будто что-то вспомнив, закричали:
— Принц, где Его высочество принц?..
На губах Чжо Фаня появилась зловещая ухмылка. Он сделал пару шагов, подошел к ровному участку песка, запустил руку под землю и, словно выдергивая репку, вытащил оттуда грязную, пыльную фигуру.
Приглядевшись, можно было узнать в ней Второго принца, Юйвэнь Юна.
Однако сейчас его одежда была в лохмотьях, лицо покрыто грязью, взгляд — безумен, а губы пересохли. От былой гордости и благородства не осталось и следа. Он походил на беженца и слабо дрожал от страха!
— Второй принц! — в один голос вскрикнули стражники, но, встретившись с холодным взглядом Чжо Фаня, тут же замолчали и бессильно опустили головы.
Чжо Фань холодно усмехнулся, встряхнул принца и злорадно произнес:
— Хочешь стать императором? Хе-хе-хе… Мечтай. Сейчас я раздену тебя догола и буду сечь плетьми на главной площади столицы, подвергая всевозможным унижениям. В этом мире еще ни один принц после такого позора не становился императором, потому что он терял всякое достоинство и больше не мог представлять величие страны. Если только… он не останется единственным наследником…
Чжо Фань слегка прищурился, словно на что-то намекая. Услышав это, Второй принц в панике замотал головой, бормоча как в бреду:
— Нет… не надо, умоляю тебя, не унижай меня. Иначе я не то что императором, даже принцем не смогу остаться…
— Брат, окажи мне услугу, отпусти моего второго брата!
В этот момент раздался добродушный смех. Зрачки Чжо Фаня сузились, он уже понял, кто пришел. Повернув голову к катящемуся в его сторону мясистому шару, он холодно усмехнулся:
— Хе-хе-хе… Толстяк, а ты весьма заботишься о братских узах! Но ты должен знать мой характер. Твой второй брат повел себя слишком дерзко, осмелившись похитить меня?
Едва договорив, Чжо Фань с размаху влепил Второму принцу две увесистые пощечины. Он бил его до тех пор, пока лицо того не залила кровь и не вылетели два зуба, а затем злобно усмехнулся:
— Я привяжу его на рыночной площади и проведу по улицам на всеобщее обозрение. Иначе кто-нибудь из мелких сошек снова совершит подобную глупость. Мне-то все равно, просто лень с ними возиться!
Толстяк поспешно закивал с виноватым видом.
— Брат Чжо прав, в мире действительно слишком много людей, не знающих своего места, их нужно проучить. Но он все-таки мой второй брат, окажи мне услугу, а? Ты ведь его уже проучил, верно? Хе-хе-хе…
— Да, ты уже избил нашего второго брата до такого состояния и даже сровнял с землей его резиденцию, какая месть может быть еще не свершена! — надув губы, сказала Принцесса Юннин, свирепо глядя на Чжо Фаня, но почему-то в сердце не чувствовала к нему отвращения.
Более того, в ее словах даже проскальзывала некоторая поддержка Чжо Фаня. «Какая месть может быть еще не свершена» — разве это не явный намек на то, что он избил его поделом?
Щека Толстяка дернулась, и он беспомощно закатил глаза, потеряв дар речи.
Хоть он и понимал, что Юннин сказала это без злого умысла, на сердце все равно стало кисло. Он ведь твой второй брат! А Чжо Фаня ты видела всего несколько раз. Разве можно так поступать — не заступаться за своих, а поддерживать чужого?
Эх, видно, и впрямь девушка на выданье, пришла пора от локтя отбиваться и за чужих заступаться…