Глава 275. Властелин мира
Свист!
В ясном дневном небе прогремел гром, и Чжо Фань, обратившись в молнию, парил в вышине с самодовольным выражением на лице.
«Люди говорят, что добро вознаграждается. Я спас жизнь какой-то девчонке и, надо же, сорвал такой куш. Похоже, в этих словах есть доля правды. Впредь надо совершать побольше добрых дел, ха-ха-ха…»
Чжо Фань расплылся в широкой ухмылке, его переполняло неописуемое удовлетворение.
Внезапно перед ним мелькнула тень, и возникла человеческая фигура. Чжо Фань присмотрелся – это была та самая девчонка. Казалось, она давно догадалась, что он попытается улететь в одиночку, и поджидала его здесь!
— Э-э, девушка, у вас ко мне дело? — приподняв бровь, спросил Чжо Фань, прекрасно зная ответ.
Тяжело дыша от злости, девушка протянула руку и сердито потребовала:
— Отдавай!
— Что? — продолжал прикидываться дурачком Чжо Фань.
Девушка нахмурилась и крикнула:
— Формоизменяющее Молочко и все те лекарственные травы! Не думай, что я не знаю, сколько добра ты там заграбастал. Но я не буду с тобой мелочиться. По правилам цзянху, при встрече делим пополам!
— Ц-ц-ц… Девчонка, если так рассуждать, то я тем более не могу тебе ничего отдать! — Чжо Фань покачал головой, и на его лице отразилось явное глумление. — Ты говоришь, при встрече делим пополам. А ты что-нибудь видела? Раз не видела, с какой стати мне с тобой делиться?
Девушка на миг опешила, а на ее лице появилось обиженное выражение:
— Н-но… но я нашла это место первой!
— То, что ты нашла его первой, еще не значит, что ты его первой получила!
— Но… если бы я тебе не сказала, откуда бы ты узнал, что там сокровища? Так что ты все равно должен отдать мне половину! — в отчаянии выпалила девушка.
Чжо Фань усмехнулся и, покачав головой, спокойно произнес:
— Не забывай, что я еще и спас тебе жизнь. В качестве благодарности ты указала мне место с сокровищами, так что мы в расчете. Прощай!
С этими словами Чжо Фань громко рассмеялся и собрался улетать, но девушка преградила ему путь, выставив вперед руку и гордо выпятив грудь. Ее глаза пылали гневом.
— Ах ты негодяй! Я, видя, что ты спас мне жизнь, не хотела с тобой связываться и даже была готова поделить все небесные сокровища поровну. Но ты, оказывается, совсем не ценишь доброту!
Не успела она договорить, как ее тело окутала мощная аура практика второй ступени Небесной Глубины. Она свирепо уставилась на Чжо Фаня, явно намереваясь отобрать все силой.
Но Чжо Фань лишь скучающе зевнул, ничуть не обеспокоившись:
— Девушка, сила не всегда зависит от уровня развития. Если дойдет до драки, у тебя не будет ни единого шанса!
— Хм, наглый и самодовольный мальчишка, хватит блефовать. Даже если ты смог усмирить того духовного зверя шестого уровня, это всего лишь зверь. Я тоже изучала искусство приручения зверей и знаю в этом толк. Твои трюки действуют только на них, а на людей почти не влияют. Хочешь меня этим напугать? Мечтай! Получай!
Девушка холодно фыркнула и ринулась на Чжо Фаня, нанося удар кулаком ему в лицо. Леденящий ветер от удара заставил кожу на его щеках затрепетать – вся мощь второй ступени Небесной Глубины была высвобождена без остатка.
Однако Чжо Фань оставался невозмутим. Когда кулак почти достиг цели, он со свистом исчез. Девушка замерла в недоумении, в ее глазах промелькнуло замешательство.
Но не успела она опомниться, как железная хватка Чжо Фаня сомкнулась на ее запястье. Одним резким движением он вывернул ей руку и завел за спину.
— Ай!
Девушка вскрикнула. От невыносимой боли по ее щекам хлынули слезы.
— Рука… рука… рука… сломается! Отпусти, скорее отпусти…
Чжо Фань лишь усмехнулся, качая головой, и, легко толкнув ее, отпустил.
Обретя свободу, девушка тут же отлетела метров на десять и, развернувшись, посмотрела на него со смесью удивления и подозрения. В ее глазах читалось глубокое недоумение.
«Что с этим парнем не так? У него же всего лишь девятая ступень Закалки Костей, но его скорость и сила просто невероятны! Как он мог так легко одолеть меня, мастера второй ступени Небесной Глубины, будто ястреб цыпленка? Это же противоречит всякой логике!»
Странно, невероятно странно!
Вспомнив слова Чжо Фаня, она, кажется, наконец поняла их истинный смысл.
Этот парень – чертов монстр!
Придя к этому выводу, девушка стиснула зубы и взмахнула рукой. Вспыхнули три луча света, раздался троекратный оглушительный рев, и перед Чжо Фанем появились три духовных зверя четвертого уровня.
Чжо Фань удивленно приподнял бровь и, взглянув на девушку, кивнул:
— А ты, девчонка, не так проста. В столь юном возрасте иметь трех духовных питомцев четвертого уровня – это впечатляет!
— Хе-хе-хе, испугался?!
Девушка самодовольно вздернула подбородок и с гордостью заявила:
— Скажу тебе по секрету: у меня больше дюжины духовных питомцев. Эти трое – самые верные, к тому же умеют летать. Окажись мы на земле, я бы погребла тебя под натиском своей армии!
Веки Чжо Фаня едва заметно дрогнули. Он с любопытством посмотрел на нее.
В империи Тяньюй люди обычно сосредоточены на развитии собственной силы, а искусству приручения зверей уделяют мало внимания. Поэтому у многих нет духовных питомцев, а даже у мастеров их не больше одного-двух.
Но эта девчонка, не обладая выдающейся силой, имела больше десяти питомцев. Очевидно, она специализировалась именно на их подчинении. Таких практиков Чжо Фань встречал впервые, а потому с интересом оглядел ее еще раз.
Однако она решила, что он испугался, и, еще больше задрав голову, рассмеялась:
— Ха-ха-ха… Теперь бояться уже поздно. Но если ты извинишься и отдашь мне все небесные сокровища, я, в память о том, что ты спас мне жизнь, так и быть, прощу тебя и твое неуважение!
— С чего ты взяла, что я боюсь? Или ты забыла, что даже духовный зверь шестого уровня передо мной был послушен, как котенок? И ты надеешься на этих трех зверьков четвертого уровня? Хе-хе-хе… — презрительно усмехнулся Чжо Фань.
Лицо девушки побагровело от гнева, и она закричала:
— Ты… хватит хвастаться! Кто знает, что ты сделал с тем ядовитым драконом? Наверняка что-то вроде моего искусства приручения зверей – атаковал его изначальный дух. Но эти трое – мои питомцы! Я связана с ними изначальным духом, и приказ хозяина для них превыше всего. У тебя нет ни единого шанса их подчинить!
— О, так давай проверим? — Чжо Фань презрительно скривил губы в зловещей ухмылке.
Девушка, кажется, почувствовала в его взгляде глубокое пренебрежение и, еще больше разозлившись, взмахнула рукой и крикнула:
— Вы трое, вперед! Покажите этому вонючему сопляку, на что мы способны!
Рев!
Три зверя оказались на удивление преданными и послушными. Получив приказ хозяйки, они без лишних слов бросились на Чжо Фаня. Тот, однако, стоял неподвижно с невозмутимым видом.
Когда звери уже почти настигли его и готовы были разорвать на куски, в его зрачках на миг вспыхнул лазурный свет!
В тот же миг все трое замерли на месте, точь-в-точь как тот Дракон, Переворачивающий Реки и Моря. По их мордам струился холодный пот.
«Мамочки, да кто этот господин такой? Откуда у него такая ужасающая аура?»
С трудом повернув головы, звери переглянулись и, не сговариваясь, поджали хвосты и бросились наутек. В мгновение ока их и след простыл.
Девушка ошеломленно застыла, разинув рот. Лишь спустя некоторое время она пришла в себя и принялась отчаянно кричать им вслед, умоляя вернуться.
Но разве они ее слушали?
Какой там «приказ хозяина превыше всего»? Когда смерть на пороге, каждый сам за себя!
«Черт возьми, у хозяйки что, крыша поехала? Зачем она послала нас на такое ужасное существо? Это же верная смерть!»
Девушка долго кричала, но ни один из трех питомцев не вернулся. Ее переполняли гнев и досада.
Но внезапно ее сердце пронзил холод. Она задрожала всем телом и, съежившись, присела на корточки. В ее глазах застыл ужас.
Чжо Фань медленно подошел к ней и усмехнулся:
— Похоже, быть связанной духом со своими питомцами – не всегда хорошо. По крайней мере, страх этих трех зверей тебе, как хозяйке, приходится делить пополам!
— Ты… кто ты такой, черт возьми? — дрожа, девушка с трудом повернула застывшую шею и с мольбой и ужасом посмотрела на Чжо Фаня.
Кажется, только сейчас она поняла, почему тот духовный зверь шестого уровня был так послушен перед этим человеком, а ее питомцы не смогли даже поднять на него когтя.
Потому что этот человек не подчинил их с помощью изначального духа. Он пробудил в их сердцах первобытный страх, настолько сильный, что они были не в силах сопротивляться!
Но… как такое возможно?
Как могли свирепые, кровожадные твари испытать такой ужас перед человеком, которого видели впервые? Подобных сказок не слышали на всем континенте!
Но этот человек с легкостью это сделал. Кто же он такой?..
Словно прочитав вопрос в ее глазах, Чжо Фань усмехнулся, но не стал ничего объяснять, лишь спокойно произнес:
— В будущем я стану властелином этого мира!
Сказав это, Чжо Фань снова громко рассмеялся, взмахнул крыльями и улетел. Вскоре его силуэт исчез вдали. Осталась лишь съежившаяся фигурка девушки, оцепеневшей от ужаса и недоумения и провожавшей его взглядом.
Чжо Фань, этот таинственный мужчина, хоть и встретился ей всего несколько раз, оставил в ее душе неизгладимый след. Особенно его последние слова – дерзкое заявление о господстве над миром.
Услышь она такое от кого-то другого, то лишь презрительно фыркнула бы. Но почему-то слова Чжо Фаня вселили в нее уверенность, будто сказанное им непременно сбудется.
«Как в империи Тяньюй мог появиться такой ужасающий человек?»
Глаза девушки были полны страха и сомнений, а на сердце легла тяжесть.
Свист!
Раздался еще один звук, разрывающий пустоту, и перед ней появились двое мужчин в черных плащах.
— Лянь'эр, что с тобой? — воскликнул один из них.
— Госпожа, вы в порядке? — тут же добавил второй.
Девушка подняла на них глаза, в которых все еще плескался ужас, и, дрожащим голосом прошептала:
— Брат… империя Тяньюй – не то место, которое мы можем захватить. Нам нужно уходить, и как можно скорее…
Договорив, она потеряла сознание. Мужчины в панике подхватили ее и стали звать по имени, но в их сердцах росло недоумение.
Что она только что имела в виду?..