— "Так значит, это произошло прошлым летом?"
Этот вопрос возник у меня из-за надписи, оставленной мелким шрифтом в уголке рисунка поместья. "8/1997". Мэй подтвердила мою догадку.
— "Да. В прошлом году мы снова отправились на отдых в Хинами. Когда я гуляла там, я отыскала этот дом… и нарисовала его."
Мэй аккуратно вложила рисунок обратно в обложку своего альбома, а затем закрыла его, и отложила на край стола.
— "А потом оказалось, что это дом Сакаки-семпая."
— "Так значит, ты снова с ним столкнулась?"
— "Пару раз, да."
— "И когда рисовала эту картину..?"
— "И тогда тоже. Но впервые в том году я увидела его на берегу моря... "
— "Моря? Но ты же сказала, что поместье находится рядом с рекой…"
— "Да. Оно находится на берегу реки… хотя, по правде сказать, эта река больше похожа на пруд."
Мэй слегка прищурила свой правый глаз и вдохнула полной грудью.
— "Если отойти от побережья и пройти через небольшой лес, то можно выйти на пруд, который называют озером Миназуки. Вот так: одновременно и озеро, и пруд, и река.
Даже после её пояснений я не смог толком представить себе такое странное явление. Впрочем, особыми познаниями в географии я никогда не славился…
— "В тот день я гуляла по берегу моря, и наткнулась на Сакаки-семпая и Сору-куна — кажется, тогда они занимались снимками. Сакаки-семпай вспомнил меня, и нашу первую встречу…"
— "Значит, ты с ним поговорила?"
— "…немного."
В тот момент мне захотелось поинтересоваться у Мисаки о теме её разговора с Сакаки, но по какой-то причине я не стал этого делать. Возможно, здесь свою роль сыграло возникшее в моей голове мимолётное воспоминание о нашем с Мэй разговоре на крыше школы, в ходе которого та предупредила меня о своей нетерпимости к допросам. Так, продолжи я расспрашивать её — и меня бы наверняка заткнули…
Мэй, однако, не собиралась прекращать свой рассказ: в течение следующих нескольких минут я слушал пересказ её диалога с Сакаки...
***
— "Мэй, не так ли? Мы ведь уже встречались в доме Мисаки-сана в том году?"
Теруя подошел к ней, продолжая держать в руках свой однолинзовый фотоаппарат. Его левая нога неуклюже волочилась следом за правой, на что Мисаки тут же обратила своё внимание.
— "Ты ранен?"
— "О, ты про это… когда-то давно я попал в аварию".
Травма, полученная Сакаки в результате аварии, была вылечена не полностью, поэтому он сильно хромал на левую ногу. Это произошло, когда он учился в средней школе. Весь его класс ехал в автобусе, в который врезался грузовик...
***
— "Что?!"
Когда я услышал это, в моей голове возникли воспоминания, от которых меня бросило в дрожь.
— "Автобусная авария в средней школе?"
По словам Мэй, два года назад Теруе было 24 года, следовательно — в этом году ему должно было исполниться 26 лет. Это означало, что он был в средней школе чуть более десяти лет назад…
— "Не может быть…", прошептал я, и сделал глубокий вдох. "Этот парень жил в Ёмияме? Ты говорила, что он отправился в Северную Ёми на время обучения в средней школе. Значит, он должен был быть в классе 3-3… Нашем проклятом классе…"
— "Трагедия 1987 года", серьезно кивнула Мэй. "Я подумала о том же, когда слушала рассказ Тибики-сана о трагедиях прошлых лет, пытаясь разузнать о проклятье. Это заставило меня вспомнить о том, что мне тогда сказал Сакаки-семпай.".
Одиннадцать лет назад, весной 1987 года, класс 3-3 должен был отправиться в школьную поездку. Учеников разделили по автобусам, и отправили из Ёмиямы в аэропорт, расположенный за чертой города. Навстречу автобусу с учениками выехал грузовик, водитель которого уснул за рулём…
В общей сложности в той катастрофе погибло семь человек, в том числе — ученики и завуч. Мог ли это быть тот самый случай, после которого Сакаки получил травму?
— "В общем, этим летом," Мэй продолжила, слегка понизив голос. "Когда мы поехали в загородный дом, и там я увидела Сакаки-семпая, мне захотелось разузнать у него об этом случае. Я подумала, что это будет стоить того, если я смогу узнать о его хоть что-то об этом проклятье…".
«Всё это время она искала информацию, чтобы помочь нам… Чёрт, сложно даже представить себе это. Впрочем, подобные выходки всегда были в духе Мэй… Чёрт, нужно было хотя бы намекнуть мне…»
Не обратив никакого внимания на переменившееся лицо Сакакибары, Мэй продолжила.
— "Я думала узнать у него об этом… но Сакаки-семпай уже был мёртв."
Коротко вздохнув, Мэй небрежно смахнула чёлку, и сказала:
— "Но я была в состоянии говорить с его призраком... Ну так что, Сакакибара-кун? Хочешь узнать больше об этой истории? Или ты бы предпочел не ворошить старые воспоминания?"
— "Хм…"
На секунду я нахмурил брови, и задумчиво надавил ладонью на висок, стараясь отогнать резонирующий звук, что всё это время буравил мой череп…
— "Расскажи мне. Я хочу узнать об этом."
Уголки рта Мэй растянулись в лёгкую ухмылку, и она одобрительно кивнула, после чего начала рассказывать мне свою историю.
— "Сакаки-семпай умер весной этого года, но его тело не нашли. Когда он стал призраком, он начал… искать его…"