Увидев, что его старания подняли юниорам настроение, старейшина Абрахам решил ковать железо, пока горячо, и начал объяснять следующее задание.
"Итак, внимание. Целью этого задания было выяснить в какой вы физической форме, и, честно говоря, она ужасна. Поэтому, начиная с сегодняшнего дня и до пробуждения, вы должны будете пробегать 5 км на беговой дорожке, делать 50 отжиманий, делать 50 раз пресс и 50 приседаний в течение следующих 30 дней."
Абрахам продолжил свои объяснения, не обращая внимания на несколько жалоб, которые тут и там раздавались по поводу сложности тренировок.
"На каждое упражнение отводится не более 2 часов. Это значит, что в общей сложности тренировки будут длиться 8 часов каждый день, кроме воскресенья. Вы можете делать перерывы между упражнениями."
Юниоры вздохнули с облегчением, услышав это. Им действительно не хватит сил, чтобы выполнять все упражнения каждый день без перерыва.
Как Абрахам уже сказал, их физическая подготовка была на нуле, и для начала этих упражнений было более чем достаточно, чтобы физически и умственно утомить их.
"И наконец, каждое упражнение, которое вы выполните в течение установленного срока, принесет вам 200 очков заслуг в качестве награды. То есть, если вы будете усердно заниматься, то сможете зарабатывать до 800 очков заслуг каждый день. С другой стороны, если вы не сможете закончить одно из упражнений, то у вас будет вычтено такое же количество очков." Мы разослали письмо с подробностями системы заслуг на ваши электронные ящики, вы сможете прочитать их позже."
"А теперь идите и делайте, что хотите. Если хотите тренироваться, делайте это. Если хотите развлечься, делайте это. Только помните, что мы следим за вами."
Он махнул рукой и отвернулся, собираясь уйти вместе с остальными старейшинами. Однако его остановил вопрос младшего.
"Старейшина, а что будет во втором месяце?"
"О, это будет проверка твоей устойчивости к боли. Но тебе сейчас не нужно знать подробности об этом. А теперь проваливайте с глаз моих, я слишком устал."
Он отмахнулся от них и поспешно удалился вместе с остальными старшими. Им нужно было управлять бизнес-империей. Не то чтобы они могли ежедневно наблюдать за тренировками юниоров. Ни у кого не было столько свободного времени.
Единственным оставшимся старейшиной, был Роберт, который широко ухмылялся, глядя на Феликса, как ястреб.
Шумная болтовня охватила этаж, когда все молодые люди разбились на группы и разбрелись в разные стороны. Кто-то сразу направился в спортзал, чтобы начать тренировку, а кто-то пошел чистить себя от рвоты.
Каждому свое, главное - закончить все упражнения за 8 часов.
Тем временем Феликс решил начать тренировку как можно скорее, чтобы успеть на игру Твердой Стены сегодня вечером.
Когда он шел, рассеянно думая о сегодняшней игре, он столкнулся с Оливией, которая ждала у лифта.
"Ауч, смотри, куда идешь... Кьааааааа Феликс!"
Оливия даже не стала заканчивать предложение, бросившись к лестнице на своих маленьких ножках, словно увидела призрака.
'Какого черта? Я вроде не собирался тебя есть, чтобы ты так от меня убегала.'
Веки Феликса дернулись при виде этого зрелища. 'Но раз уж ты решила убегать, то это явное приглашение, чтобы я погнался за тобой.'
Он взглянул на свой браслет и увидел, что у него в запасе еще несколько часов. Поэтому он по-волчьи ухмыльнулся и помчался за ней.
Все прекратили свои занятия и просто наблюдали за тем, как Феликс бегает за Оливией по всему зданию, этаж за этажом, комната за комнатой.
Оливия продолжала бежать, по ее щекам текли слезы. Она постоянно взывала о помощи, у каждого встреченного по пути кузена. Но никто не решался помочь ей. Анти-Феликсовый Альянс был разрушен жестокостью Феликса. Теперь каждый был сам по себе.
Друзьям Оливии оставалось только мысленно молиться, чтобы Феликсу стало скучно, и он оставил ее в покое.
Роберт наблюдал за этой сценой в комнате мониторов, держа в одной руке ведерко с попкорном, а в другой - пульт дистанционного управления. Он перевел взгляд на Оливию, которая всхлипывала на бегу, извиняясь перед Феликсом за то, что спровоцировала его раньше.
Затем он посмотрел на своего внука, который поддерживал некоторую дистанцию между ним и Оливией, чтобы получить еще больше удовольствия от охоты. Его волчий оскал и злобный смех явно свидетельствовали о том, что ему доставляет удовольствие издеваться над этой маленькой овечкой.
'Этот ублюдок действительно не дает передышки бедной Оливии. Видимо, пришло время ее спасать, иначе она больше не посмеет выйти из своей комнаты.' Роберт поднес микрофон ко рту и сурово приказал: "Феликс, у тебя есть три секунды, чтобы оставить Оливию в покое. Иначе сегодня вечером у тебя будет свидание с моим ремнем."
Феликс цокнул языком и сменил направление, направившись в сторону спортзала, чтобы начать тренироваться как следует.
Оливия оглянулась, заметив, что волчий вой Феликса, которым он обычно пугал ее, прекратился.
Неужели он послушал дедушку Роберта?
Оливия жевала губы, осматривая окрестности. Она знала, что Феликс редко прислушивался к приказам своего деда. Значит, он может прятаться где угодно.
Через некоторое время она расслабила напряженные плечи и опустилась на пол, начав осторожно массировать затекшие ноги.
'Похоже, он действительно ушел. Мне действительно нужно перестать его провоцировать, он и так постоянно ищет предлог, чтобы издеваться надо мной.'
Она сжала кулак и сузила глаза: 'Но все изменится, если я успешно пробужусь. Он больше не сможет задирать меня.'
Она глупо рассмеялась: "Возможно, даже настанет моя очередь издеваться над ним."
Вскоре она встала и пошла в сторону лифта с глупой милой улыбкой, представляя себя в костюме волка, наступающую ногой на Феликса, который умолял о пощаде.
Внезапно ее фантазия была разрушена, когда она услышала дразнящий шепот на ухо: "Попалась, маленькая Оли."
"КЬЯАААААААААА!!!"
Как только она услышала голос Феликса, она пронзительно вскрикнула и упала в обморок на пол, закатив глаза.
"ФЕЛИКС, Я УБЬЮ ТЕБЯ СЕГОДНЯ НОЧЬЮ, ЕСЛИ ТЫ НЕ ОСТАВИШЬ ЕЕ В ПОКОЕ!" Разъяренный голос Роберта раздался по всему зданию, до смерти напугав старших и младших.
"Ладно! Что, в наше время уже нельзя разыграть члена семьи что ли?"
Обиженный и раздраженный, Феликс поднял потерявшую сознание Оливию на руки, как принцессу. Но вскоре он переложил ее на плечо, оставив руки и ноги Оливии болтаться по обе стороны его туловища.
'Так будет лучше. Если бы я нес ее как принцессу, она могла бы снова упасть в обморок, увидев мое лицо.'
После этого он направился к лифту, планируя посетить тренажерный зал, который находился на 10-м этаже.
На этот раз взаправду.
....
3 минуты спустя...
Дверь лифта медленно открылась, предоставляя всем на обозрения как Феликс словно мешок с песком, несет Оливию. Все, чем бы они ни занимались, замерли и уставились на Феликса, неторопливо идущего к туалету, как будто в сложившейся ситуации не было ничего странного.
Феликс заметил их ошеломленные взгляды, но не стал пускаться в объяснения. Он просто зашел в ванную и закрыл ее на ключ.
Клак!
Звук запирающейся двери вывел их из оцепенения.
'Неужели он наконец-то собирается сбросить маски и сделать дело?'
'Я так и знала: он всегда булил Оливию просто чтобы привлечь ее внимание, потому что у него были к ней чувства.'
'Как бы я хотел подсмотреть. Может, рискнуть и бросить быстрый взгляд?'
'Какой монстр - сделать это, пока она без сознания.'
'....' (Ной)
Мысли их неслись вскачь, пока они стояли у двери ванной, не решаясь подойти к ней или вслух осудить Феликса за его недостойные действия. Если даже Роберт позволил этому произойти, то почему они должны вмешиваться?
Всегда лучше заниматься своими делами.
.....
Феликс усадил Оливию на стульчак унитаза и побрызгал ей на лицо холодной водой. Увидев положительную реакцию, он вышел из туалета и закрыл за собой дверь.
Через несколько секунд ее ресницы затрепетали, а нос, похожий на пуговку, сморщился от стекающих по нему капель холодной воды. Она рефлекторно почесала его и сонно открыла глаза.
Когда она обрела ясность сознания, то заметила свое нынешнее странное положение.
'Где Феликс и кто меня сюда затащил? Это что, один из его розыгрышей?' Она поправила манжеты своего тренировочного костюма, прикусив губу.
"Маленькая Оли, выходи и перестань жевать губы, я всегда говорил тебе избавиться от этой привычки." Феликс дважды постучал в дверь ее туалета и сказал: "Мы находимся в туалете без камер наблюдения. Я хочу серьезно поговорить с тобой кое о чем."
Его голос не был ни высоким, ни резким. Он просто успокаивал ее мягким тоном.
На этот раз Оливия не закричала от страха. Она лишь беспомощно вздохнула и открыла дверь. Она высунула свою маленькую головку вперед, осматривая окрестности широкими глазами, пытаясь определить местонахождение Феликса. Ей не хотелось снова пугаться.
Вскоре ее водянисто-голубые глаза встретились с мягким взглядом Феликса. Она смущенно опустила голову, не решаясь продолжать смотреть ему в глаза.
Однако Феликс легонько постучал по раковине, вернув ее внимание к себе. Он принес ее в ванную не для того, чтобы флиртовать взглядами, а для серьезного дела.
"Малышка Оли, не принимай близко к сердцу то, что ты сейчас услышишь." Он встал перед зеркалом, не обращая внимания на растерянный взгляд Оливии, и сказал: "Ты умрешь ужасной смертью, если попытаешься пробудиться со своей нынешней легкомысленной и несерьезной личностью. И не только ты, но и по крайней мере 70% наших кузенов постигнет та же участь." Он вздохнул, увидев в зеркале ее отражение с поджатыми губами и недоумевающими глазами.
"Все верят, что они - избранные, которые обязательно пройдут через боль, используя только силу воли, как в фантастическом романе." Он повернулся к ней лицом: "Но позволь мне сказать тебе кое-что, Оли. Это реальность, и все, кто пытается пройти процесс пробуждения, используя только свою смелость и решимость, погибнут ужасной смертью."
Оливия сделала шаг назад, испугавшись его серьезного взгляда и сурового тона. Казалось, он вовсе не шутит и не разыгрывает ее, и это пугало ее еще больше.
Феликс не стал ее успокаивать, а просто сузил глаза и спросил: "Ты все еще осмеливаешься пробудиться?" И добавил: "Если да, скажи мне, почему."
Оливия не ответила ему, так как изо всех сил пыталась осознать тот факт, что умрет во время пробуждения. Она всегда верила, что сможет выдержать этот печально известный болезненный процесс. Ей казалось, что раз люди успешно проходят его, то почему бы и ей не справиться?
Однако Феликс недвусмысленно дал понять, что это всего лишь выдача желаемого за действительное. Еще больше ее беспокоило то, как уверенно он говорил об этом, не сомневаясь в том, что это произойдет. Она не могла удержаться от сомнений.
Однако сомнения были сомнениями, и это не означало, что она полностью доверяла его словам. Она не была дурой, чтобы верить всему, что он говорил, особенно тому, что 70% ее кузенов тоже погибнут.
"Откуда ты обо всем этом знаешь? И если это правда, то как ты можешь знать об этом, а семья нет?" Спросила она, снова прикусив губы. Эта привычка была у нее с детства.
"Только не говори мне, что ты узнал об этом за одну ночь в УВР, потому что браслеты были у семьи уже как минимум пять месяцев. Это означает, что семья уже давно должна была узнать об этом. Но это невозможно, так как они не позволили бы нам пытаться пробудиться, если большинство из нас, как ты сказал, погибнет."
Оливия вызывающе смотрела ему в глаза, не желая верить в подобные цифры. Потому что если это правда, то это означало бы один ужасающий факт.
Семья без колебаний отправила на верную смерть 70% своих детей.
Феликс зловеще улыбнулся и прошептал ей на ухо. От его дыхания у нее по мочке уха пробежал холодок. "Маленькая Оли, ты даже не представляешь, на что может толкнуть человека соблазн долголетия."
"Абсолютно не представляешь."