Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 22 - Дедушкина забота

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

Семь дней спустя...

В порт прибыли корабли, полностью заполненные мужчинами и женщинами, одетыми будто они приехали сюда в отпуск. Строители, менеджеры, электрики, сантехники, менеджеры по логистике, эскортницы и многие другие представители различных профессий и специальностей ступили на берег этого затерянного в океане острова.

Все эти люди прибыли сюда в поисках места, где они могли бы заниматься своим ремеслом, не подвергая себя опасности в хаосе снаружи.

Им обещали бесплатное жилье и еду на время строительства, а также хорошую зарплату. Не такую хорошую, какая у них была до этого, но, по крайней мере, им будут платить и им не придется прятаться в своих домах, где единственным занятием было: есть, спать и срать, как какой-то генератор какашек.

Они приняли приглашение, потому что не знали, что ждет их в будущем, а отказ мировых лидеров поделиться информацией делал ситуацию еще хуже.

Как они считали, на то было всего две причины. Первая - лидеры не решались сделать это, поскольку информация была слишком ужасной, и если она просочится, то хаос станет еще сильнее. Вторая - информация была слишком хороша, и лидеры договорились между собой скрывать ее как можно дольше, пока они не извлекут из нее максимум выгоды, и только затем выпустят новости в народ.

Обе эти причины не несли никакой пользы для их будущего. Так что лучше сделать шаг вперед в неизвестность, чем трусливо прятаться по домам.

Феликс наблюдал, как нанятые им люди один за другим сходят с кораблей, держа в руках чемоданы.

У всех этих людей либо не было семей, либо они могли их оставить без сожалений, поскольку таковым было одно из условий для найма, так как на острове не было достаточно места, чтобы вместить всех желающих, да еще и членов их семей.

Постепенно корабли начали пустеть. Все, кто сошел на берег, стояли на причале, образовав две группы. В одной были мужчины, в другой женщины.

Глаза Феликса немного заблестели, когда он взглянул на двух прекрасных дам, стоявших в шеренге последними.

'Тетушка действительно прислала сюда несколько талантов. Наняла двух таких красавиц, теперь мужчины будут работать еще усерднее, чтобы заработать денег хотя бы на одну ночь с ними. Отличный план чтобы заставить их выкладываться на полную.'

Вскоре все люди высадились из кораблей и аккуратно выстроились в ряды на причале. Джек встал перед мужчинами, а Лейла - перед женщинами.

"Итак, сейчас я буду перечислять ваши профессии по списку. Если вы услышите свою, все что вам нужно сделать это встать в шеренгу за мной, понятно?" Сурово проинструктировал их Джек, держа список подмышкой. Лейла велела женщинам сделать то же самое.

Затем они стали называть профессию за профессией, а люди послушно выстраиваясь в линии за ними. Каждая линия - для определенной профессии.

Когда список закончился, остались только те две женщины. Лейла приказала им: "Назовите свою специальность и объясните почему вы не откликнулись."

Одна из девушек опустила голову и застенчиво сказала: "Нас наняли стажерами в отель. Госпожа Марри велела нам следовать за молодым хозяином Феликсом и помогать ему в работе."

Лейла тут же замерла, поняв, что госпожа Марри послала этих двоих Феликсу, чтобы он с ними развлекался. Выражение ее лица на мгновение стало ревнивым, но она быстро скрыла это.

"Неужели? Вы еще слишком молоды и нуждаетесь в обучении, поэтому вы будете следовать за мной, чтобы научиться основам. Только после того, как я увижу, что вы набрались опыта, я отправлю вас лично к молодому мастеру. Вы все поняли?"

Обе девушки слегка склонили головы: "Да, госпожа, спасибо за заботу."

Феликс наблюдал за развитием ситуации с облегчением на лице. Он был рад, что Лейла вмешалась, ведь у него действительно не было времени на игры.

Этот период был очень важен для отеля и его будущего. Ему нужно было быть на высоте, а эти прекрасные дамы одним своим присутствием до смерти раздражали его пубертатное тело, наполненное гормонами.

"Хорошо, обучай их как следует, мне не нужна обуза. Если ты считаешь, что они не готовы, не присылай их."

Он махнул рукой и оставил Джека и Лейлу разбираться с распределением комнат отеля между рабочими. Его не беспокоила нехватка места. В отеле было 400 номеров и 24 люкса. В каждом номере было по две кровати и удобный диван.

То есть в каждой комнате могли разместиться три человека, что было совсем неплохо, учитывая, что всего прибыло 1020 человек.

Отель вполне справлялся с их размещением, но придется отложить его реконструкцию, поскольку в нем будут жить рабочие.

Поэтому лучше начать с других зданий. Как только их закончат, можно будет отправить рабочих обратно на материк. Это улучшит ситуацию с жилыми помещениями, а также уменьшит ежедневные расходы.

.....

Следующее утро 09:00.

Феликс решил позавтракать в своей комнате, так как в кафетерии было довольно шумно из-за всех этих новых людей, хлынувших в него, чтобы поесть.

Он позвонил Джеку по телефону: "Я хочу, чтобы ты собрал всех мастеров, которые занимаются изготовлением стульев, столов и прочей мебели из дерева, и попросил их прийти ко мне в апартаменты. Мне нужно обсудить с ними их задачу."

"Они будут в ваших апартаментах через 30 минут, молодой господин."

"Хорошо, оставайся на связи." Он повесил трубку.

....

25 минут спустя...

Феликс сидел на диване в гостиной, а вокруг него в кружок собралось более 30 мастеров по дереву.

"Послушайте, я купил огромное количество всех видов дорогой древесины и хочу, чтобы вы превратили ее в мебель, мой отель должен пахнуть деревом."

"Но сначала вы должны нарисовать мне дизайн мебели, который будет использоваться в обычных номерах. Затем нарисуйте дизайн, который будет использоваться в люксах."

"Те, что понравятся мне, будут использованы в качестве образца, по которому вы все будете работать. Создатели этих двух вариантов-победителей отправятся жить в люкс."

"Как пожелаете, молодой мастер, мы начнем работу как можно скорее, будьте спокойны." Один из мастеров почтительно склонил голову.

"У вас есть месяц, чтобы предоставить мне ваши окончательные варианты. Вам разрешается использовать драгоценные материалы в своем дизайне, только не переусердствуйте." Он дважды хлопнул в ладоши и встал.

"А теперь вперед, займитесь мозговым штурмом."

После того как мастера вышли один за другим, Джеймс закрыл дверь люкса.

Феликс надел тренировочный костюм и направился в спортзал, чтобы поднять несколько тяжестей. Давненько он этим не занимался.

....

Два часа спустя...

Вернувшись из спортзала, Феликс принял холодный душ.

Через некоторое время он закончил и вышел из ванной. И тут же заметил, что у него зазвонил телефон.

Дзинь, дзинь, дзинь...

'Кто это звонит мне в такое время? Наверное, это тетя, чтобы спросить о тех двух молодых девушках.'

Однако он понял, что ошибся, когда увидел, что звонящий ему человек, на удивление, был его дедушкой.

"Здравствуй, дедушка, по какому поводу ты звонишь?" Он захихикал, принимая вызов.

"Маленький ублюдок, я рад, что ты еще жив. Разве ты не можешь время от времени звонить что бы проведать меня?"

"Дедушка, у меня нет времени, чтобы беспокоиться о тебе. Я работаю над тем, чтобы возродить отель и получить одобрение семейного совета. Твой внук делает здесь все возможное." Феликс сказал это раздраженным тоном.

"Хе-хе, работаешь не покладая рук. Уже более 8 лет я не слышал, чтобы ты произносил эти два слова всерьез. И последний раз был тогда, когда я дал тебе задание помочиться на ботинки Бенджамина." Усмехнулся он. "Я до сих пор помню, каким ты был умилительным, когда, состроив важное лицо, пообещал, что сделаешь все, что в твоих силах."

Разъяренный и смущенный, Феликс ответил. "Лысый, ты позвонил мне, чтобы унизить меня или что? Если так, то я сейчас же повешу трубку."

"Маленький Феликс, просто расслабься. Я принес тебе кое-какие новости, которые дадут тебе небольшое преимущество перед твоими кузенами."

Игривый тон Роберта быстро сменился тихим шепотом. "Два дня назад, меня как представителя семьи отправили на встречу всех бизнес-семей, со всего мира, и там я услышал шокирующие новости. Похоже, президент одной из стран слил важную информацию, одной из деловых семей, потому что он был должен ей услугу."

Он сделал долгую паузу, Феликс даже начал думать, что связь прервалась. Но через несколько секунд дед торопливо продолжил.

"Это была семья Диагос из Южной Америки. И именно они разослали всем нам приглашения на встречу, чтобы продать эту информацию."

Феликс почувствовал, как его сердце заколотилось, когда он понял, что его действия начали влиять на эту временную линию. Ведь он никогда раньше не слышал, чтобы такое происходило. Или это произошло, но ему никто не сказал, поскольку его дед, последний, кто поддерживал его в семье, погиб во время хаоса. Но благодаря тому, что он спас деда, он теперь получал такую информацию из первых рук.

"Понятно, а ты вообще имеешь право делиться со мной этими секретными знаниями, дедушка?"

"Ты что, дурак? Что они могут мне сделать, я всего лишь делюсь новостями со своим внуком, ничего особенного." Роберт отругал его.

"А теперь заткнись и слушай внимательно. Во-первых, я слышал, что мы, люди, можем получить способности, используя родословные зверей, и через 6 месяцев семья собирается провести аттестацию, чтобы узнать, кто из вас, юниоров, сможет эффективно использовать эти способности."

"Но ранги родословных, которые будут выданы, зависят от того, сколько работы вы проделали, чтобы возродить свой проект." Сурово продолжил он. "Поэтому тебе следует как можно быстрее потратить весь свой бюджет на отель, чтобы хотя бы показать, что ты серьезно относишься к семейной традиции. Это мой тебе совет. Воспользуйся им, малыш, ведь твои кузены даже не подозревают обо всем этом."

Вскоре он перестал шептать и раздраженно произнес. "Это все, чем я могу поделиться, чтобы не быть сильно наказанным за нарушение семейных правил."

"Хорошо, дедушка, хотя я абсолютно ничего не понял из того, что ты сейчас сказал, я последую твоему совету и потрачу весь свой бюджет на отель, транжирство это талант, с которым я родился." Феликс громко рассмеялся, пытаясь прикинуться дурачком.

"Ты, негодяй, единственное, что ты умеешь делать хорошо — это тратить ресурсы впустую. Но на этот раз я разрешаю. Используй все, чтобы сделать отель более роскошным, тебе нужно повысить свои шансы на то, чтобы семейный совет был к тебе хоть немного благосклонен."

"Мне нужно идти, меня вызывают на встречу. Пока, парень." Не дожидаясь ответа Феликса, Роберт повесил трубку. Должно быть, он очень торопился.

Феликс смотрел на черный экран телефона и счастливо улыбался. Его не волновала информация, которой с ним поделился дед, ведь он и так уже знал обо всем этом.

Он улыбался, потому что это показывало, как сильно дедушка заботится о нем. Поскольку за разглашение такого секрета деда ждало семейное наказание в виде конфискации всего имущества, а также 6 месяцев домашнего ареста.

Наказание, неизбежное ни для кого. Даже для старейшины.

Но только если его поймают.

Загрузка...