Город второго этажа Башни был живым и ярким. Узкие улочки вели к площади, где кипела торговля. Здесь можно было найти всё: от магических артефактов до фамильяров, готовых стать верными спутниками. Свет магических фонарей отбрасывал тёплые отблески на стены каменных зданий, а из лавок доносились ароматы трав, специй и магических зелий. Воздух был наполнен смесью возбуждения и тревоги — каждый знал, что безопасность здесь лишь иллюзия.
Троица шагала вдоль рядов лавок, их внимание привлёк рынок фамильяров, где за прочными клетками находились различного вида существа. Это место напоминало зоопарк, но вместо обычных животных здесь можно было встретить магических существ, каждое из которых излучало мощь и таинственность.
Ли На быстро остановилась у клетки с изящной серой совой. Её перья были гладкими, почти серебристыми, а глаза — яркими, как драгоценные камни. Эта сова выглядела спокойной, но её умный взгляд излучал мудрость.
Мин Су, идя вдоль клеток, остановился у массивного белого тигра. Тигр спокойно лежал, его белоснежная шерсть мерцала в свете магических ламп. Это существо излучало уверенность и силу. Мин Су посмотрел на тигра, и их взгляды встретились. Он понял, что это создание станет его союзником, способным защитить и поддержать его в любых испытаниях. В этот момент тигр поднял голову и пристально взглянул на него, как будто соглашаясь с этим выбором.
Джэ Хо остановился перед клеткой с виверной. Её блестящая чешуя переливалась в свете, огромные крылья казались готовыми развернуться в любой момент. Виверна зарычала, и Джэ Хо не смог сдержать восхищённой улыбки. Ему явно нравился этот свирепый, но величественный зверь.
После покупки фамильяров троица направилась в ближайшую таверну, чтобы отдохнуть и обсудить планы. Таверна была уютной, с тёмными деревянными стенами, украшенными старинными гобеленами. Тусклый свет магических ламп создавал тёплую атмосферу. В воздухе витал аромат пряных трав и магических зелий, смешивающийся с запахом горячей еды.
Ли На устроилась у окна, её взгляд рассеянно блуждал по улице, где люди и магические существа двигались в бесконечном потоке. На её плече спокойно сидела серая сова, наблюдая за происходящим с таинственным спокойствием. В её глазах отражалась мудрость, словно она знала больше, чем можно было ожидать от фамильяра.
Мин Су сидел напротив неё, его белый тигр лежал у ног, свернувшись клубком. В каждом его движении чувствовалась скрытая сила, но сейчас он был спокоен и расслаблен. Мин Су мельком взглянул на Ли На, заметив, как её пальцы лениво гладят сову, а губы едва заметно дрогнули в улыбке. Он задержал взгляд на её лице чуть дольше, чем обычно, и почувствовал, как в груди пробежала лёгкая волна тепла.
Она вдруг повернула голову и поймала его взгляд. Несколько мгновений они просто смотрели друг на друга, словно пытаясь прочитать мысли. Это было нечто новое для них обоих — нечто, что раньше казалось далеким и почти невозможным.
Джэ Хо был погружён в свои мысли, его виверна стояла чуть в стороне, складывая свои могучие крылья. Он восхищённо смотрел на неё, оценивая её потенциальную силу в бою.
— Джэ Хо, виверна — это серьёзная покупка, ты уверен, что сможешь с ней справиться? — поддразнил его Мин Су, пытаясь отвлечь внимание от своих собственных мыслей.
Джэ Хо лишь ухмыльнулся.
— Ну, я не думаю, что у меня будет больше проблем, чем у тебя с тигром. Хотя... не ожидал, что ты выберешь такое величественное создание. Довольно необычно для тебя.
Мин Су улыбнулся, глядя на своего нового спутника.
— Он станет хорошим союзником, как и твоя виверна. Каждый из нас сделал правильный выбор, который ближе к душе.
В этот момент Ли На тихо засмеялась, и Мин Су снова перевёл взгляд на неё.
— Что-то смешное? — с улыбкой спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал невинно.
— Нет, просто подумала, как забавно мы смотримся. Ты с тигром, Джэ Хо с виверной, и я... с совой. В этом есть что-то символичное, разве нет?
Мин Су посмотрел на неё с лёгкой улыбкой.