Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 3.4 - Бэнто 4

Опубликовано: 04.05.2026Обновлено: 04.05.2026

«А теперь давайте пообедаем все вместе!»

«Хорошая идея».

Итак, каждый из нас открыл свой бэнто.

Бэнто Канако было очень девчачьим, с сэндвичами и фруктами.

С другой стороны, Харукава-кун, будучи в спортивном клубе, взял бэнто с жареной курицей, свиной котлетой и мясом, даже по виду это было очень сытно.

Удивительно, но в бэнто-чарабен* Химеги-сан был изображен персонаж, хорошо известный всем.

*п.п.: чарабен (キャラ弁) представляет собой стиль искусно оформленного бэнто, в котором еда напоминает людей, животных, растения. По чарабену даже проводятся национальные конкурсы.

Несмотря на то, что это чарабен, он был красочный и хорошо продуманный с точки зрения баланса питательных веществ.

Довольно неожиданно. Я думал, что она достанет традиционную коробку с бэнто, как обычная дочь из зажиточной семьи. Это застало меня врасплох.

«Вау, бэнто Тоуки-сан такое милое!»

«Это немного смущает».

«Нет, вовсе нет! Тоука-сан, ты сама это приготовила?»

«Нет, это приготовила наша горничная. В последнее время она очень увлеклась приготовлением бэнто с известными персонажами».

«Понимаю. Горничная, да? Кстати, необычно видеть Хакубу с бэнто».

«...Ну, да».

Как и заметила Канако, обычно я просто покупаю булку в кафе или школьном магазине и ем её в одиночестве.

Канако была явно заинтригована тем фактом, что я принес бэнто.

«Это бэнто твоей мамы?»

К сожалению, я не могу дать правильный ответ на этот вопрос.

«Ну, что-то в этом роде».

Я не могу раскрыть истину. Я решил рассказать историю о том, что моя мама приготовила мне обед.

На самом деле, я хотел похвастаться. Я хотел громко прокричать на всю школу, что моя будущая жена приготовила этот обед.

Но я не мог этого сделать. Если бы я сказал это, люди подумали бы, что я сумасшедший.

Пока что я потерплю. Пока однажды я не смогу с гордостью заявить об этом.… С этой мыслью я открыл свой бэнто.

«…!»

А затем я быстро хлопнул по крышке, плотно ее припечатав.

Это бэнто, которое не следует показывать на публике.

«Эй, не стучи внезапно просто так! Ты напугаешь людей!»

«Извините, у меня соскользнула рука».

Я решил убрать это бэнто обратно.

«Хакуба, почему ты так настойчиво пытаешься положить бэнто обратно?»

«...Я, э-э, я только что вспомнил, что я на диете».

«Хм. Ты, такой худой парень, на диете? Не пори чушь!»

«Кстати… Я только что вспомнил кое-что, что мне нужно сделать...»

Стараясь сохранять самообладание, насколько это возможно, я с силой положил бэнто и встал со стула.

«О, правда? Тебе что-то нужно сделать?»

«Да, у меня есть кое-какие дела. Вы трое, развлекайтесь».

Сказав это, я уже собирался выходить из клубной комнаты…

«Такакюн, лови Хакубу!»

«Хм?»

«Просто сделай это и не дай Жалкому принцу сбежать!»

«Я-я понял!»

Такакюн послушно выполнил приказ маленькой девчонки и встал, чтобы схватить меня.

Я не мог позволить поймать себя, поэтому быстро распахнул дверь и на полной скорости помчался по коридору.

Я действительно выложился на все сто в этом рывке, но, как и ожидалось от первоклассного нападающего футбольного клуба, я был схвачен в течение нескольких секунд и оказался в крепких объятиях Такакюна.

«Отпусти! Предатель!»

«П-прости, но я не могу пойти против Канако».

Какой же ты жалкий человек! Я никогда не стану таким слабаком!

«...Ты ни за что не сможешь победить Такакюна в беге».

С раздраженным выражением лица Канако достала бэнто из сумки, которую только что выхватила.

«Очевидно, ты не хочешь, чтобы кто-нибудь увидел, что внутри этого бэнто. Интересно, что в этом бэнто?»

«Стоп! Ты не должна его открывать! Если ты откроешь эту коробку, ты пожалеешь об этом!»

«А теперь давай посмотрим, что сегодня на обед у Жалкого принца!»

Моя просьба осталась без ответа, и Канако с самодовольной улыбкой открыла мой бэнто.

«Это… Что это...»

«...Оджи-кун, это бэнто...»

«...Не надо, не смотри… Я умоляю тебя, пожалуйста, не смотри на это!»

Коробка с обедом, которую Тоука-сан вручила мне, была тем, что обычно называют «Айсай бэнто»*

*п.п.: бэнто любящей жены.

Поверх белого риса было нарисовано красное сердечко из тонко нарезанного лосося, а под ним было написано морскими водорослями «Ха-кун, я люблю тебя».

«Вау, серьезно, у меня мурашки по коже! Это действительно жутко! Какое жалкое бэнто!»

Я сейчас заплачу, я серьезно заплачу.

К сожалению, не только Канако, но и Такакюн казался немного расстроенными.

Черт возьми. Я никогда не ожидал, что там будет такая бомба.

Хватит, это всё неважно. Просто съем это.

Подумав так, я вернулся на свое место и решил съесть бэнто, специально приготовленное любящей женой Тоукой-сан.

«...Приятного аппетита».

Я сложил руки вместе и поблагодарил Тоуку-сан, которая готовила его для меня ранним утром.

«Чикада-сан, смеяться над чьим-то бэнто, приготовленным дома — это постыдный поступок».

«Фу, это правда».

«Оджи-кун, тебе не стоит об этом беспокоиться. Просто будь благодарен, что твоя мама приготовила тебе обед».

Сказав это, Химеги-сан встала на мою защиту.

Кстати, на самом деле это ты из шестилетнего будущего приготовила этот обед…

«Тогда, не хочешь ли отведать немного этого тамагояки* в форме сердца?»

*п.п.: сладкий или пряный омлет. Готовится тонкими слоями, которые один за другим с помощью палочек сворачивают в рулет.

В качестве благодарности за ее поддержку я предложил Химеги-сан содержимое моего бэнто.

«Что ж, если ты не возражаешь, я возьму немного тамагояки...»

Химеги-сан подцепила розовыми палочками кусочек тамагояки и игриво отправила его в свой милый ротик.

«О, это вкусно. Приправлено именно так, как я люблю».

Этого следовало ожидать. В некотором смысле, это похоже на то, как она бы сама приготовила тамагояки.

Вполне естественно, что их вкусы должны быть похожи.

Я подумал про себя, что это действительно тот случай, когда можно петь дифирамбы самому себе.

Кстати, вкус бэнто Айсай, приготовленного для меня, был просто идеальным.

Загрузка...