Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 29 - Легенда об Уорингтоне по пути к Водостоку/

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

Поскольку посещение подземелья оказалось не самой разумной идеей, у меня больше не было никаких серьезных планов. Никаких серьезных планов и постоянный кашель, из-за которого я целый день задыхалась. Галлюцинаций я не заметила, так что, похоже, мне повезло, и совсем немного спор смогли попасть через мою маску во время той небольшой стычки возле Подземелья Дитца.

По крайней мере, это был один из способов повысить уровень моего [Сопротивления яду].

Я не собиралась возвращаться туда на некоторое время, поэтому я вернулась домой и на ферму с кучей свободного времени и не слишком большой целью.

В общем, я сделала кое-что наполовину умное и нашла бумагу и ручку.Я записала все свои проблемы по порядку.

Итак:

Мне не хватает знаний и образования.

Мне нужны деньги и ресурсы.

Нужно найти способ защитится от местных банд.

Ферония хочет, чтобы я что-то сделала (может, убила кого-нибудь?)

Вылечить папину руку.

Научиться лучше защищать себя.

Шесть целей, некоторые более правдоподобные, некоторые менее. Некоторые из них зависели от других.

И образование и лечение стали бы значительно проще, если бы у меня были хоть какие-то деньги на мое (в настоящий момент отсутствующее) имя. Местные банды станут еще большей проблемой, если я начну зарабатывать

деньги, а это значит, что я должна уметь защищать себя, прежде чем начну зарабатывать действительно большие деньги.

Ферония — ну, со временем я с этим разберусь. Может быть, изучение религий этого мира решит и этот вопрос.

Итак, первым шагом, очевидно, была цель стать сильнее.

Я подняла руку вверх и согнула свой бицепс. Он не впечатлял. Я слишком долго болела, а физические упражнения сводились в основном к бегу туда-сюда между домом и фермой. Я была не худой, я была по-настоящему тощей, и это еще до того, как у меня начался пубертатный период и я достигла той долговязой стадии.

У меня было ужасное подозрение, что я никогда не стану высокой и мускулистой.

Вздохнув, я опустила руку. Что же мне оставалось делать? Хандра не помогала, а я былa слишком молода, чтобы предаваться таким мрачным размышлениям, поэтому я пошла и привела в порядок свою ферму. Это заняло некоторое время, но я заменила почти все [Коричневые лисички] и [Лошадиные головы] на [Коричневые Лошадиные Головы], за исключением одного стеллажа, на случай, если мне когда-нибудь понадобится образец одного из них для грибной селекции.

[Коричневая Лошадиная Голова] была более питательной, росла быстрее и с меньшими хлопотами. Да и вкус у него был приятнее. Правда, не такой приятный, как у [Мертвой Лошадиной Головы], но зато она не ядовитая. Может быть, я смогу найти способ снизить эффективность яда этого гриба? Это идея показалась мне интереснее.

Я влила немного маны в мицелий [Коричневой Лошадиной Головы], ища минимальное количество, необходимое его превращения их в магический вариант.

[Насыщенная маной Коричневая Голова Лошади] — Необычный

Магическая вариация гибрида двух популярных видов грибов. Растет быстро, питателен и богат маной. Можно найти рядом с разлагающимся мясом магических существ.

Я взяла на пробу один из них и стала жевать его, размышляя. С небольшим количеством растительного или сливочного масла, может быть, с небольшим количеством чеснока я могла бы приготовить их на шпажках. Это не займет много времени.

Я уставилась на надкушенный гриб в своей руке.

Это была отличная идея.

Рядом с подземельем я видела несколько торговцев, продающих всякую всячину. Все, что мне нужно, — это что-то вроде плитки для разогрева. Масло было относительно дешевым. Чеснок не мог стоить очень дорого, а для ароматизации блюд мне много не нужно. Еда с высоким содержанием маны хорошо продавалась бы в подземелье.

Но, как и в случае со всеми остальными моими проблемами, мне нужен был капитал, чтобы начать этот проект. Тем не менее... Идея мне нравилась. Было бы здорово заработать немного монет, занимаясь тем, что мне нравится. Мама уже продала часть наших грибных излишков знакомым местным жителям, чтобы получить немного дополнительных денег. Это было бы то же самое, но в большем масштабе.

Я собрала все вещи, дожевывая последний гриб, а затем выскочила за пределы фермы.

— Дебра! — позвала я, обращаясь к свертку неподалеку.

Дебра подняла голову и моргнула. — Хм?

— Эй, ты не знаешь, где я могу купить... ну, например, очень маленькую переносную печку? Я имею в виду что-то очень маленькое, что я могла бы носить с собой.

Она посмотрела на меня. — Ты не сможешь унести много, знаешь ли. Угольные печки тяжелые. Может, одна из тех маленьких газовых ламп?

Я кивнула. Это могло бы сработать. Я знала, что керосиновые лампы или что-то подобное были здесь довольно распространены. В этом мире было электричество. У нас почти везде было освещение лампами накаливания, хотя в трущобах лампочки постоянно пропадали. Как правило, они служили долго, гораздо дольше, чем те, что были на Земле.

Однако я не видела ничего, работающего от батареек, и не видела ни одной розетки, не говоря уже о том, чтобы подключиться к ней. Может быть, они были в домах людей, значительно более богатых, чем мы.

Так что электрическая плитка мне не светит. Идея Дебры не была ужасной.

— Знаешь, где я могу купить такую? — спросила я.

— Возможно на рынке Гаттерсайд? — спросила она. — Там полно магазинов. У них должно быть то, что ты ищешь.

— Где это? — спросила я.

— Рядом с Водостоком, — ответила она.

Я пожала плечами. — А что такое “Водосток”?

Дебра подняла на меня глаза. — Ох. Ну, я полагаю, это немного в стороне отсюда, — она поправила вокруг себя одеяла, затем встала. — Ничего лучше я, пожалуй не придумаю. Я покажу тебе. Не хочу, чтобы ты заблудилась.

— О, спасибо, — сказала я. Идти с ней было бы немного медленнее, чем бежать через весь город самой, но нельзя было учесть потенциальное время, потерянное на то, чтобы... ну, потеряться.

Дебра зашагала впереди меня, затем нашла лестницу, ведущую на уровень выше. — Итак, для чего тебе нужна плитка?

— Я подумала, что могла бы зарабатывать деньги, продавая грибы, — ответила я.

— Разве ты уже не продаешь их? — спросила она.

— Немного, то тут, то там. Но я смотрю в будущее. Думаю, я могла бы зарабатывать больше, продавая их в приготовленном виде. Возьми шпажки и пламя, обмажь их чем-нибудь приятно пахнущим. Я могла бы продавать их дороже, чем просто грибы, понимаешь?

Дебра рассмеялась. — У нас тут есть свой маленький Билл Уортингтон.

— Кто это? — спросила я.

— Ах, он знаменит. Когда-то давно он начинал как никто. Открыл небольшой бизнес в своем доме. Потом открыл магазин, затем фабрику. Начал, кажется, с производства соломенных шляп. Потом, спустя несколько десятилетий, у него было десять фабрик, где производилось все — от шляп до сельскохозяйственных машин. Все знают его историю. Его девиз гласил: неделя тяжелой работы стоит часа паузы.

— Ну, это звучит невыносимо. Я просто пытаюсь заработать столько, чтобы моя семья была здорова, — сказала я.

— Значит, ты хороший ребенок, — сказала она.

Она не знала, что некоторые из моих планов включали в себя общение с возможно склонной к убийствам и определенно непопулярной богиней, которая нашептывала мне сладкие речи во сне.

Мы пересекли город, вскоре покинув знакомые мне места и углубившись в трущобы.

Странно, но мне казалось, что я живу в самых худших районах. Оказывается, даже наши трущобы были не самым худшим местом. Настроение менялось по мере того, как мы продолжали двигаться более-менее на север. Здания здесь были гораздо более ветхими и грубыми, более старыми, и за ними меньше ухаживали.

В моей части трущоб несложно было найти соседей, которые бы болтали или шутили. Конечно, были и нищие, и бездомные, но они в основном приходили просто отдохнуть. Если они собирались попрошайничать, то обычно делали это рядом с более оживленными дорогами, подальше от моего района. У некоторых людей там действительно были лишние деньги, которые они могли себе позволить отдать.

Здесь же таких попрошаек не было.

Мы с Деброй перешагнули через труп — какой-то подросток, оставленный посреди дороги с раной на спине. Они даже не потрудились вытащить нож.

Мы прибавили шагу, пересекая дома, где угнетенные женщины стояли рядом с семьями, в которых было по дюжине и более детей. Про всех можно было сказать “Кожа да кости”.

Думаю, самым плохим были мухи.

— Мне очень жаль, — сказала Дебра. Надо было обойти и выйти на главную дорогу, но Хулиганы не очень-то жалуют тех, кто выглядит попрошайкой.

— Все в порядке, — сказала я.

Местность изменилась, когда мы дошли до небольшого пролома между домами. Стена разделяла территорию на части.

Она была не очень большой, но четко пресекала трущобы. По другую сторону находились большие заводы с множеством участков вокруг них.

Мы обошли их по краю, а затем вышли на оживленную улицу, по которой туда-сюда сновали грузы.

— Вон там находится Водосток, — сказала Дебра, указывая на него.

Река. Через весь город протекала река, и не маленькая.

— Ох, — сказала я. Тогда давай проверим это?

***

Загрузка...