Привет, Гость
← Назад к книге

Том 8 Глава 4 - Сайд- стори Побег до лунной ночи подождет

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

«Даже если наше положение в обществе как небо и земля, даже если весь мир восстанет против нас, с нашей первой встречи было ясно, что никто не сможет разрушить любовь, соединившую наши сердца. Выходи за меня», – сказал он ей.

Она просто кивнула. И они отправились в далёкие земли, где смогли спокойно сыграть свадьбу. И только полная луна была свидетельницей их отъезда, бледно освещавшая гривы лошадей, да карету с влюблёнными.

– Могу я спросить, что вы думаете об этом, граф Эшенберт? Моя дочь без ума от популярных романов, вроде этого, и, кажется, собирается сбежать. Из всех мужчин, которых она могла выбрать, она предпочла бедняка.

Говоривший мужчина носил имя мистера Браузера. Он напряжённо втягивал в себя свой округлый живот, нервно ожидая благосклонности от графа.

В небольшом зале дворца, украшенном плюшевой мебелью и редкими, коллекционными, граф взял книгу из рук Браузера и опустил взгляд на озвученные строки. В конце концов, он провёл рукой по своим светлым живописным волосам и сказал:

– Так вы говорите, этот человек готовится сбежать с вашей дочерью?

Молодой граф, расслабленно сидящий перед Браузером, обладал блестящими манерами, отшлифованными общением в высшем обществе. С начала разговора с его лица не сходила лёгкая улыбка, он обладал чарующей красотой, не способной оставить равнодушной ни одну женщину, его харизме легко поддавались все, независимо от возраста и пола. Да, женским вниманием он не был обделён и имел отношения со многими – Браузер слышал множество слухов на эту тему, но сейчас он пришёл в особняк графа совсем не для того, что бы проверить их правдивость. Но он был уверен, что его проблему мог разрешить только такой необычный, во многих смыслах, человек.

– Я слышал, появляется всё больше мошенников, притворяющихся художниками, музыкантами, романтиками, которые завлекают девушек из знатных семей речами, пропитанными ложью и лестью, чтобы женить их на себе и вмиг разбогатеть. Даже если это был побег, если брак узаконен, то родительское слово перестаёт иметь значение. Этот человек, я уверен, нацелился на мою дочь ради денег нашей семьи!

Семья Браузер были лендлордами{1} в сельской местности. Хоть они и не были пэрами, но принадлежали к высшему классу. Естественно, что они желали своей дочери знатного мужа, из хорошей семьи, с богатой родословной.

– Чем же я могу вам помочь? – заинтересованно спросил граф, перелистывая страницу книги.

Граф говорил с приподнятыми уголками губ, из-за чего Браузеру стало любопытно, что в его истории заинтересовало графа, но он, отбросив не нужные мысли, продолжил изливать душу, пока внимание графа ещё было занято проблемой их дочери.

– У моей Нормы было не так много возможностей пообщаться с юношами из высшего общества, и из-за того, что она не знает, как должны вести себя настоящие джентльмены, ей кажется этот мошенник самым хорошим на свете человеком. Кроме

того, она так сильно попала под влияние этого романа, что считает любовь между различными классами самой прекрасной вещью на свете, а побеги – невероятно романтичными. Даже когда я познакомил её с несколькими моими знакомыми, она оставалась совершенно равнодушной. Но если бы это были вы…

– Так вы говорите, что позволите мне ухаживать за вашей дочерью?

Граф говорил в шутливом тоне, но если бы Браузер смог породниться с графом через их брак с его дочерью, это было бы воплощением его мечты.

– Ну да, она, возможно, не обладает редкостной красотой, но если она вам приглянётся, мы сможем обеспечить её достойным приданным…

Заговаривая об этом, Браузер беспокоился, что поднимает эту тему слишком рано. Он не хотел создать у графа впечатление, будто он настаивает на браке, ссылаясь на просьбу о помощи. Но если всё пойдёт хорошо, он сможет одним выстрелом убить двух зайцев.

Браузер поднял голову, желая увидеть, как граф отреагирует на его предложение.

Но лишь неизменная улыбка играла на его губах, и Браузер не мог определить, заинтересован тот в его дочери или нет.

– Лидия, что ты читаешь?

Напуганная неожиданно раздавшимся голосом, Лидия захлопнула книгу. Она не заметила, что кто-то вошёл в комнату – человек, стоявший рядом с ней, был лордом этого имения, графом Эшенбертом.

Она была фейри-доктором, нанятым этим человеком, который только недавно получил титул графа Ги-Бразил.

Прошло всего лишь несколько месяцев с тех пор, как она уехала из Шотландии и стала помогать Эдгару, который был абсолютно несведущ, когда дело касалось фейри, ломая голову над тем, как живущим на его землях фейри мирно сосуществовать с людьми.

Но, если забыть об этом, Лидии постоянно приходилось держаться настороже с Эдгаром, который сейчас стоял, мило улыбаясь ей. Она убрала книгу с его глаз, спрятав её за спину.

– Ничего, – ответила она.

Книга тут же была забрана у неё быстрым движением его руки.

– Любовный роман? О, так ты читаешь такие книги.

– Она не моя. Её кто-то оставил здесь. Думаю, одна из горничных могла забыть её.

Для молодых незамужних девушек было неправильным интересоваться любовью, описываемой в романах. Лидия понимала, что любой взрослый человек, уважающий существующий строй общества, нахмурился бы при виде такой вещи, как этот ныне популярный любовный роман. Но она также знала, что он очень популярен среди молодых девушек.

Из-за того, что она проводила в обществе фейри большую часть своего времени, у неё не было времени читать такие книги. Поэтому ей казалось, что читать подобные романы при других было ещё более неправильно.

– Интересная?

– А? Я-я не знаю. Я открыла её только сейчас. Ой, кто-то, должно быть, ищет её, так что я пойду, отдам её мистеру Томпкинсу.

Лидия забрала книгу у Эдгара и попыталась выйти из комнаты.

– Разве тебе не интересно? История двух влюблённых, которые успешно совершили свой побег?

Она остановилась на полпути.

«Конечно, мне интересно. Я видела только ту сцену, где они приняли своё решение и поклялись бежать».

Она была так увлечена этой историей, что не заметила, как Эдгар вошёл в комнату.

Но откуда он знал сюжет этой книги?

– Разве бегство не драматично? Ты не считаешь, что, даже если весь мир против них, они пронесут свою любовь через всю жизнь? Это доказывает, как сильны узы, связывающие этих двоих.

Эдгар был одет в превосходно пошитый фрак с шёлковым галстуком, в узле которого поблескивал жёлтый камень. Он сузил свои пепельно-лиловые глаза и с прищуром посмотрел на Лидию. Прядь сияющих золотистых волос упала на лоб.

Когда такой аристократ с безупречной внешностью дарил улыбку девушке, даже Лидия не могла не почувствовать, как предательское сердце забилось чаще.

– Ты никогда не мечтала о таком?

– А?

– Успешно сбежать невероятно трудно. Их даже может ждать судебное разбирательство. Если они провалятся...

– Хм, что случится?

– Если бы это был я, я бы непременно добился успеха. Не хочешь попробовать?

Эдгар положил свою руку ей на плечо до того, как она заметила это, но Лидия почти сразу же пришла в себя.

– ...А ты многое знаешь из того, что написано в книге, не так ли? Получается, тем, кто оставил здесь эту книгу...

– Если бы только ты стала чуть больше интересоваться любовью; я думал, тогда ты бы поняла, как ранено моё сердце.

Она уставилась на него с открытым ртом.

– Но попытайся хотя бы дочитать её. Когда ты узнаешь, чем заканчивается такая страстная любовь, может, ты захочешь попробовать сбежать со мной.

– Я никогда не сбегу, тем более, с тобой! – Лидия со всей силой скинула руку со своего плеча.

Для Эдгара было нормальным вести себя так, словно он играл с ней. Он относился к Лидии как к своей возлюбленной и пытался очаровать её своими сладкими речами, но она сама считала эту его манеру не более чем его привычкой. Для него было в природе вещей влюблять в себя женщин, которых он встречал, вне зависимости от того, какими они были. На самом деле он не считал Лидию кем-то особенным.

Она полностью осознавала это, но в то же время не могла не увлекаться тем, что он говорил. Например, той чушью про израненное сердце. Кроме того, Эдгар был не тем человеком, который мог быть серьёзен и верен, как герой из той истории.

Лидия крикнула ему прекратить шутить с ней и прогнала его.

«Но мне всё ещё любопытно, каким будет конец...

В любом случае, сегодня воскресенье. Мне не нужно идти на работу в графский особняк. То есть, это мой выходной, а значит, и Эдгара я сегодня увидеть не должна.

И всё-таки, почему мне вспомнилось, что произошло между Эдгаром и мной, хоть я сижу дома?»

Лидия затрясла головой, пытаясь прогнать из мыслей лицо Эдгара, упрямо всплывавшее в голове.

В этот момент ей случилось увидеть Нико, заходящего в комнату через окно. Нико был фейри, имевшим форму кота. Он спрыгнул на пол, поднялся на задние лапы, передние уперев в бока, и посмотрел на девушку.

– Эй, Лидия, там под твоим окном странный вторженец.

Нико указал за окно своим пушистым серым хвостом вместо того, чтобы воспользоваться лапой. В ответ на его призыв Лидия посмотрела вниз из окна своей комнаты и увидела, что скрючившейся фигурой, прислоняющейся к стене её дома, был бледнолицый мужчина. Но Нико назвал странным совсем не его, а создание рядом с ним. Оно имело длинные распущенные волосы, и носило одежду, волочащуюся за ним по пыльной мостовой. Существо имело тело женщины, но казалось полупрозрачным и парило в воздухе. Своими ещё более бесцветными и прозрачными пальцами она с любовью гладила скрюченного мужчину по щеке.

– ..Фейри?

Даже если она была из тех фейри, которых люди не могли видеть, золотисто-зелёные глаза Лидии ясно различали её.

Лидия перегнулась через подоконник, стараясь получше разглядеть её, но фейри растаяла, словно облако.

Лидия бросилась из комнаты, пронеслась по лестнице, выскочила через переднюю дверь на улицу и подбежала к мужчине, присевшему на тротуаре.

Этот молодой человек выглядел больным, холодный пот струился по его лицу.

– Простите, с вами всё хорошо?

– А? Да. У меня просто вдруг закружилась голова, – проговорил он, со стоном приоткрывая глаза.

Он был одет в темно-красный сюртук, который казался немного безвкусным, но, возможно, из-за его доброго женоподобного лица, он не производил непристойного впечатления.

– Этот дом принадлежит моей семье. Вы можете зайти к нам и отдохнуть. Сидеть на камнях ужасно холодно, не так ли? Так вам лучше не станет.

Сначала он немного колебался, но потом всё же кивнул и, опираясь на стену, поднялся.

Юношу звали Ллойд.

Выпив немного предложенного ею мятного чая, он расслаблено вздохнул, видимо, успокоившись.

– Спасибо, вы по-настоящему спасли меня. Мне так повезло, что мне предложила помощь такая милая юная леди.

– Любой бы на моём месте сделал то же самое. Совершенно естественно помочь человеку, который в этом нуждается.

– В Лондоне, даже если кто-то будет валяться при смерти на обочине дороге, прохожие не станут связываться с незнакомцем из-за осторожности.

Когда он напомнил ей об этом, она поняла, что тоже должна быть осторожна. Было воскресенье, но её отец, который был учёным, специализировавшимся на геммологии{2}, отсутствовал, отправившись собирать камни.

Но мистер Ллойд выглядел таким измотанным, что даже не мог стоять, и когда он улыбался, то от боли кривил лицо, так что опасным он совсем не казался.

– Вы не чувствовали такие боли раньше?

Он с интересом посмотрел на неё.

– Да, на самом деле чувствовал. Но как вы это поняли?

Призрачная фигура, которую она мельком видела, очевидно, стояла у истоков его проблемы. Сейчас в доме был хобгоблин, так что другие фейри не могли войти внутрь.

Ллойд начинал чувствовать себя лучше, вероятно, потому что больше не испытывал влияния фейри. Но если Лидия внезапно скажет ему, что он одержим фейри, он обязательно подумает, что она сошла с ума.

Фейри жили бок обок с людьми, но была середина 19 века, мало кто из людей ве

людьми и фейри проблемы было её работой, так что она могла только сказать ему правду.

– Из твоего источника жизни питается фейри, – это сказала не Лидия, Нико, до этого лежавший на софе и притворяющийся обычным котом.

Когда Ллойд посмотрел на Нико, как будто желая удостовериться, что ему послышалось, тот прямо сел на софе. Совсем как человек. Нико ловко закинул ногу на ногу и гордо откинулся на спинку софы и, поправив передними лапами галстук, широко улыбнулся Ллойду.

– …К-кот гово…рит?

– Я не кот.

-Эм, мистер Ллойд, на самом деле он фейри. И, э-э, в общем…

– Ты так быстро смог осознать, что это говорю я, потому что ты одержим фейри, и из-за этого находишься на полпути в страну мёртвых. Это также значит, что ты связан с царством фейри.

– Что это значит, что я одержим фейри?.. – спросил растерянный Ллойд. Но, похоже, он поверил словам Нико.

– Фейри в виде прекрасной женщины. Вы встречались с кем-то подобным, мистер Ллойд?

Он вдруг закрыл лицо руками, словно только что вспомнил что-то.

– Если подумать… но это был просто сон… Я всегда вижу один и тот же сон. Со мной очень красивая женщина, и она говорит, что любит меня.

– Это определённо ланнан-ши{3}. Они фейри, что становятся призрачными любовницами человека и высасывают из него жизненные силы.

– Тогда что будет со мной?

Лидия не могла ответить ему прямо, колеблясь, должна ли она говорить, что ему осталось жить не так много времени.

Ланнан-ши, говорят, даруют человеку, ставшему их любовником, вдохновение и божественный талант в искусстве. Был целый ряд известных художников и деятелей искусства, которые имели любовницу ланнан-ши, и, даже если они и умерли рано, оставили после себя изумительные произведения. Тем не менее, для тех мужчин, которые не питали интереса к искусству, подобная любовница была настоящим бедствием.

– Человек, ты не принимал ланнан-ши своей любовницей? Если это так, то ей придётся уйти и больше никогда не появляться рядом с тобой, – снова заговорил Нико.

– Принимал… но, это было во сне. Когда к тебе подходит ослепительно красивая женщина… э-э, ну, это настолько прекрасно, и вместе с тем, нереалистично, что отказаться невозможно.

Похоже, он принял любовное предложение ланнан-ши. Хотя, обычному человеку было трудно не поддаться очарованию фейри.

– Тогда тебе остаётся только счастливо жить вместе с ней. Твоя жизнь будет наполнена блаженством, хоть и будет коротка.

Кровь отхлынула от лица мужчины. Он сгорбился с ещё более больным лицом, чем

когда они впервые встретились. Однако Лидия по природе своей не могла пройти мимо человека, у которого были проблемы с фейри. Она, может, и была пока неопытна, но, раз уж называет себя фейри-доктором, то не имеет права оставить подобные вещи без внимания.

– Э-э, мистер Ллойд, не думайте, что ситуация совсем безвыходная. Вы не должны отчаиваться.

– Эй, Лидия, не стоит давать человеку ложных надежд, – в панике проговорил Нико, дернув девушку за рукав, но её это не остановило.

-Я что-нибудь с этим сделаю. Может, по мне и не скажешь, но я знаток в вопросах фейри.

– Вы действительно можете помочь мне?

Он находился в таком положении, что не мог до конца поверить, когда ему сказали, что он одержим фейри, но в то же время чувствовал, как силы медленно утекают из его тела. Скорее всего, он согласился бы на любую помощь, которую мог получить, как бы абсурдно это не звучало.

– Так вы можете отпугнуть фейри?

Мужчина вдруг схватил её за руки, что было неожиданностью для Лидии. Единственным, кто позволял себе такие неожиданные выходки с ней, был Эдгар.

– А-ах, вы словно ангел небесный.

Она подумала, что такие слова мог произнести только человек, как Эдгар, умеющий очаровывать девушек. Но, вместе с тем, Ллойд казался ей не в пример надёжней и дружелюбнее Эдгара. С таким человеком Лидия не чувствовала себя некомфортно и не начинала нервничать, так что подобное его поведение она списала на переполняющие его чувства растерянности и появившуюся надежду.

– Не могли бы вы немного подождать, милорд, – раздался наполненный паникой голос экономки. – Если у вас дело к мисс Карлтон, я сообщу ей, вам стоит немного подождать и…

– В этом нет необходимости. Вы не должны вести себя настолько официально, когда я нахожусь в дружеских отношениях с живущей здесь семьёй.

«Это Эдгар. Почему он здесь, чтоб ему провалиться?»

В ту же секунду она подумала: «Это плохо», – если Эдгар увидит их в таком положении, Ллойд точно будет в опасности. Эдгар бдительно наблюдал за всеми холостяками, окружавшими Лидию, и испытывал какое-то подобие детской ревности, когда они приближались к ней.

Начнём с того, что Эдгар был привлекателен и носил титул пэра, что позволяло ему не иметь недостатка в женщинах. А Лидию, несмотря на то, что она не была особо красива и уж точно не была дворянкой, он выделял потому, что просто наслаждался игрой, давая ей ложную надежду и наблюдая за ней, но и это на самом деле была просто ещё одна игра.

Стряхнув руки Ллойда, Лидия выскочила из комнаты. Оказавшись в коридоре, она чуть не врезалась в стоящего там Эдгара.

– Здравствуй, Лидия. Я оказался неподалёку, и мне захотелось увидеть твоё личико, так что я решил заехать к тебе, – Эдгар разрушил сложившуюся неловкость и, по своему обыкновению, притянув её к себе, поцеловал ей руку.

– Эдгар, ты не мог подождать, пока экономка позовёт меня? – Лидия выдернула свою руку, поспешно закрывая дверь гостиной.

– Разве я не могу свободно приходить к вам в любое время?

– Когда и кто позволил тебе такое?

– Твой отец. Когда я спросил его о геммологии, он разрешил пользоваться его кабинетом в этом доме в любое время. Так что я пришёл повидаться с тобой и заодно взял одну из его книг.

Её отец, работавший профессором в университете, и с головой погружавшийся в свои исследования, не лучшим образом относился к Эдгару, который играючи флиртовал с его дочерью. Но как только Эдгар выказывал интерес к его исследованиям, Карлтон начинал относиться к нему совсем иначе, как будто Эдгар был одним из его любимых учеников.

И сейчас, хоть он и сказал Лидии быть осторожной с ним, по-дурацки позволил графу свободно посещать их дом.

– Папы нет. Ты знал это, но всё равно пришёл. Джентльмен так бы не поступил.

– Но ты тоже была неосторожна, позволив незнакомцу войти, – он посмотрел на дверь, только что закрытую Лидией.

С ума сойти, в этот момент его взгляд был похож на ястребиный, такой же проницательный и хищный.

– Он просто почувствовал себя нехорошо и присел на тротуар перед моим домом.

– О, ясно, так больной человек шептал девушке, которую он никогда раньше не встречал, что она ангел, и держал её за руки.

«Э? Он и это видел?»

– …Но Эдгар, ты тоже так делаешь.

– …Так он действительно держал тебя за руку? Теперь я точно должен детально с ним пообщаться.

– Нет, Эдгар, подожди!

Не слушая протестов Лидии, он взял на себя смелость открыть дверь в гостиную и войти.

– Э-э, мистер Ллойд. Это граф Эшенберт, – у Лидии не было выбора, кроме как представить их друг другу.

Ллойд был шокирован приходом такого важного посетителя, но как-то сумел встать и сделать неловкий поклон.

– Милорд, для меня честь познакомиться с вами.

– Прошу, не утруждайтесь. Я слышал, вам нездоровится, – Эдгар безобидно улыбался, но Лидия могла думать только о том, что в его глазах не было и тени улыбки, играющей на его губах.

– Простите, я не знал, что к вам должны прийти… – промямлил Ллойд.

– Всё в порядке, мистер Ллойд. Граф не объявлял, что навестит меня, – проговорила Лидия, жалея впавшего в панику Ллойда.

– Боже мой, я рад быть обладателем отношений, при которых люди не утруждают себя заблаговременными предупреждениями о визите, и могут заглянуть на огонёк в любое удобное время, – проговорил Эдгар, намекая на то, что у них с Лидией особые отношения.

И тогда он подошёл к Ллойду.

– Итак, как вы себя чувствуете?

За идеальной улыбкой Эдгара скрывался его голубоглазый взгляд, пристально наблюдавший за Ллойдом.

– Эм, да. Мне намного лучше. Всё благодаря мисс Карлтон. Она действительно прекрасная леди, – он улыбнулся Лидии, не обращая внимания на взгляд Эдгара.

Может, он был немного глуповат? Было же очевидно, что Эдгар раздражён его присутствием.

– Вы живёте неподалеку? Могу предложить вам свою карету, если желаете.

Непрозрачно намекнув Ллойду, что ему пора убираться из этого дома, Эдгар позвал своего верного слугу, не став дожидаться ответа. Темнокожий юноша не заставил себя ждать, кивнул на то, что прошептал ему его господин, и подошёл к Ллойду.

– Я отвезу вас домой.

– Э-э, если вы так говорите.

Из-за того, что Ллойд был одержим ланнан-ши, он стал чувствителен и к остальным фейри, и чувствовал скрытую угрозу, исходящую от слуги графа Эшенберта. Хотя этот слуга был безукоризненно верен только Эдгару, он плохо понимал человеческие чувства, и был способен хладнокровно убить любого, в ком почувствует малейшую угрозу для господина.

Ллойд был нечувствителен к сарказму Эдгара, но когда Рэйвен лишь коснулся его плеча, он вздрогнул, выглядя так, словно ему угрожали, так что не рискнул сопротивляться.

В последнее время Рэйвен начал понимать, что он способен контролировать свои действия, перестать бездумно причинять боль окружающим и принимать решения, в каких ситуациях допустимо применять силу, а в каких можно воздержаться.

Когда Ллойд покинул, наконец, комнату, Эдгар не удержал довольной усмешки.

– Мистер Ллойд работает в магазине сигар на Кингсвэй{4}. Можно безошибочно утверждать, что именно этот человек сблизился с леди Нормой из семьи Браузеров.

Вернувшийся домой Эдгар наморщил лоб, слушая доклад Рэйвена, который отвозил Ллойда домой.

Когда он услышал имя Ллойда в доме у Лидии, то вспомнил рассказанную Браузером историю, и у него появилось плохое предчувствие. В особенности потому, что знакомство мужчины по имени Ллойд и дочери мистера Браузера началось с того, что он сидел перед их домом, утверждая, что плохо себя чувствует, совсем как сегодня с Лидией. Семья Лидии была не богатой, но если взглянуть на всё общество в целом, то они жили получше многих, и ни в чём не нуждались. Вполне возможно, что после неудачного романа с Нормой Браузер этот охотник за лёгкими деньгами попытается сделать Лидию своей следующей жертвой.

– Повезло, что я решил остановиться около дома Лидии, это желание увидеть её, скорее всего, было вызвано предчувствием, что она находится в опасности.

– Безусловно, – с отсутствующим взглядом произнёс Рэйвен, понимая, что его господин попал в чёрный список в доме Лидии.

Это значило, что господина считают более опасным гостем, чем совершенно незнакомого человека с улицы. Экономка даже несколько раз заходила в гостиную, за те несколько минут, что Эдгар наслаждался разговором с Лидией без посторонних, чтобы

убедиться, что между ними не происходит ничего непристойного.

– Рэйвен, ты точно сказал Ллойду, что у Лидии уже есть мужчина, то есть я?

– Да.

– На всякий случай нужно и Лидии сказать, чтобы она не связывалась с Ллойдом.

– Мне сказать ей?

– Если скажу я, она подумает, что я просто ревную.

– Это похоже на ревность.

Хотя Рэйвен понимал ещё не все человеческие эмоции, но порой его предположения попадали в точку.

– …Рэйвен, ты всё ещё не можешь отличить ревность от глубокой любви. Я думаю о том, что лучше для неё.

Истинно покорный, он не смог определить, что это было всего лишь один из софизмов{5} его господина.

На следующий день, когда Лидия пришла на работу в графский особняк, услышав про отсутствие Эдгара, она подумала, что хотя бы утро проведёт спокойно.

Когда Эдгар находился рядом, она не могла добиться прогресса в своей работе, а, учитывая то, что в его графике периодически были пробелы, это было настоящей катастрофой. В таких случаях Лидии весь день приходилось играть в его игры. Конечно, Лидия знала, что Эдгар общался с ней от безделья: он специально освобождал свой график, чтобы провести с ней время. Во всяком случае, если сейчас его здесь нет, это очень удобно.

Лидия посмотрела на Рэйвена, который принёс ей чай.

– Рэйвен, прости, но ты же вчера отвозил мистера Ллойда домой? Можешь сказать мне, где он живёт?

Она волновалась о Ллойде, который по-прежнему находился во власти ланнан-ши. Наблюдая за ними вчера в её доме, она могла сказать, что Рэйвен сказал что-то Ллойду по приказу Эдгара, но, хоть он и не пришёл к ней сегодня, он должен был быть вне опасности.

– Я не могу вам это сказать, – твёрдо ответил Рэйвен.

«Так Эдгар приказал тебе и это тоже?»

– Почему? Я просто хочу помочь ему.

– Думаю, вам лучше не связываться с ним. Ходят слухи о его связях с женщинами, которые не прибавляют ему доверия.

Его внешний вид и аура может разжалобить женщину, но…

– Никто не может судить о человеке, опираясь на глупые слухи и сплетни, включая твоего господина. Кроме того, он не интересует меня в романтическом смысле, я переживаю о нём как фэйри-доктор! Он одержим фейри!

– Лорд Эдгар всего лишь хочет, чтобы мисс Карлтон не пострадала. Из-за глубокой любви к вам.

Он ответил с таким достоинством, что это могло означать только одно: Эдгар научил его лгать, маскируя истину.

И, догадавшись об этом, она пришла в ярость.

– Когда это этот человек глубоко любил? И, кроме того, если он не взял с собой тебя, это значит, что он поехал очаровывать очередную женщину!

Скорее всего, это было правдой, потому что Рэйвен замолк на какое-то время, обдумывая ответ:

– Господин занят, – расплывчато ответил Рэйвен в итоге.

Занят? Но чем Эдгар может заниматься, оставив своего верного слугу дома?

– Почему ему так сильно не нравится, что я общаюсь с другими мужчинами? Я не его собственность!

– …Извините.

Юноша вышел из комнаты, он, должно быть, принял меры предосторожности, чтобы не допустить ещё больше несостыковок в своих словах.

«Так он с женщиной».

Лидия разозлилась ещё больше.

«Ллойд – всего лишь бедняга, который был очарован фейри. Я не могу позволить Эдгару мешать моей работе!»

Возможно, решительность Лидии сработала как катализатор, потому что внезапно Ллойд сам пришёл к ней домой.

– Ах, мисс Карлтон, всё, как вы и сказали! Фейри появлялась! – закричал он, как только увидел её. Казалось, он невыносимо страдал и, похоже, бросился сюда, как только закончил с работой.

– Э-э, пожалуйста, успокойтесь. Давай поговорим внутри. Прошу, входите, – проговорила Лидия, стараясь успокоить его, и пригласила Ллойда в гостиную. Он выглядел истощённым, еле передвигая ногами, а его лицо было бледнее мела.

– Извините, что я так поздно.

– Не переживайте об этом. Слуга графа Эшенберта как-то угрожал вам?

Когда Ллойд наклонил голову, он не казался напуганным, скорее, он уже совсем забыл об этом.

– Ах да, точно-точно. Мне сказали, что если я попробую одурачить вас, из меня сделают чучело и поставят на всеобщее обозрение в Британском музее{6}. У него неплохое чувство юмора.

Чувство юмора? Она была уверена, что Рэйвен говорил совершенно серьёзно.

– Должно быть, граф испытывает к вам особые чувства. Но ему нет необходимости ревновать ко мне только потому, что вы к нему безразличны.

Голос позднего гостя не звучал саркастически, так что он либо был храбрым, либо непробиваемым.

Если бы его слова услышал Эдгар, Ллойд уже точно не избежал бы участи музейного чучела. Но что бы кто ни говорил, Лидия была единственным человеком, который мог помочь Ллойду с его одержимостью фейри. Скорее всего, у Ллойда просто не было времени беспокоиться ещё и об угрозах графа.

– Мисс Карлтон, на счёт фейри! Я пытался не спать вчера, но она появилась наяву.

Хоть я и спрятался в шкафу, она прошла прямо через дверь. Что мне делать?

Как только вошёл в комнату, даже не сев в кресло, Ллойд вернулся к разговору. Лидия решила, что у них нет времени для пустой болтовни, так что сразу же ответила.

– Я думала об этом, но нет лучшего способа отвадить ланнан-ши, чем жениться. Помнится, вы сказали, что не женаты.

– Да, но… жениться? – растерянность появилась в его глазах.

Иного выхода не было, но Лидия понимала, что вопрос женитьбы не решается вот так запросто.

– Значит, другого пути нет?

– Бывали случаи, когда ланнан-ши сами переносили внимание на другого человека, но я уверена, что мы не можем ждать, так ведь? Но неоспоримый факт, что они привязываются только к холостякам.

Ллойд уставился в пол, обдумывая новые сведения.

– Уверена, самой большой проблемой будет найти невесту.

- В действительности есть женщина, которую я люблю. Но её семья не одобряет нашего брака…

– О боже, почему же?

– Потому что мы из разных классов. Она рождена в дворянской семье, и я не могу сравниться с ней… – говоря это, он поднял голову и продолжил оправдываться. – Но она замечательная девушка. Она с самого начала отвечала на мои чувства, не заботясь о моём положении, и даже сказала, что готова сбежать со мной, если её родители не изменят своего решения.

Когда Лидия услышала о побеге, ей на ум пришла та самая история из книги, которую она начинала читать. И возможность воплощения такой истории в реальности, прямо у неё на глазах, было для Лидии безумно волнующе. Конечно, она не вправе посоветовать им воплотить замысел романа в жизнь, только потому, что это звучало очень романтично. Но именно от этого сейчас зависела жизнь Ллойда.

– Мистер Ллойд, конечно, вы не согласитесь жениться ни на ком, кроме неё, не так ли?

– Естественно, как же иначе? Даже если это моё спасение, в роли моей невесты я не могу представить никого другого.

«Какая преданная любовь», – подумала Лидия.

По приказу Эдгара Рэйвен наврал ей, что Ллойд был легкомыслеен по отношению к женщинам, и сейчас Лидия лишний раз убедилась, что это было всего лишь глупое враньё.

– Тогда вас волнует ещё что-то?

Ллойд ещё раз прокрутил что-то в голове.

– Не сказать, чтобы я не доверял её чувствам, но она из тех мечтательниц, которые любят саму любовь. Когда она заговорила о побеге, казалось, что она представляет себя героиней любовного романа. Но на самом деле до Гретна-Грина{7} больше 300 миль, и нет ничего романтичного в такой долгой поездке в трясущемся экипаже, и я беспокоюсь, что она может разочароваться в этой идее на половине пути…

Поездка в экипаже в 300 миль? Если подумать, Лидии ничего не было известно об

организации настоящего побега. Её познания ограничивались недочитанным любовным романом, где опускались многие бытовые подробности.

Ничего не поделать с тем, что выросшая в уюте и достатке девушка относится к побегу из дома с возлюбленным, как к романтической прогулке. Но кое-что Лидия не понимала.

– Э-э, а где именно расположен Гретна-Грин?

– А? О, он в Шотландии. Небольшой городок недалеко от границы Шотландии и Англии.

«Ясно, это и вправду далеко».

– Это ваш родной город?

– Нет, я родился в Лондоне.

– Эм, тогда зачем вам уезжать так далеко? Если бы вы тайно сыграли свадьбу в ближайшем городе, то не было бы ничего, что могло бы разделить вас.

Тайная свадьба не так плоха, но будь это свадьба законная, на чести женщины не останется никаких шрамов. Хотя, если бы женщина жила с мужчиной вне брака или они получили бы разрешение на развод{8}, это было бы более бесчестным. То есть, если свадьба состоится, даже не одобряющие этот брак родители, не смогут ничего с этим поделать.

Но Ллойд опустил голову, словно бы обеспокоенный замечанием Лидии.

– Мисс Карлтон, вы, недавно приехали в Лондон?

– На самом деле, это так. Всю свою жизнь я прожила в Шотландии.

Что-то про себя поняв, он сказал:

– В Англии пара может называться мужем и женой, только если обряд был проведён по всем правилам христианской церкви{9}. Но в Шотландии законы другие: даже если венчание проходило не в церкви, если у жениха и невесты есть свидетели, брак считается заключённым. Это значит, что если у вас нет времени на выполнение всех надлежащих процедур, или вы хотите без постороннего вмешательства стать мужем и женой, то единственное место для проведения брачной церемонии – Шотландия.

Понятно. Но тема законного брака в Англии не имела к Лидии никакого отношения. Несмотря на то, что и Англия, и Шотландия находились под властью Великобритании, изначально они были отдельными странами и имели свои собственные законы. Из-за этого беглые браки{10} , признанные незаконными в Англии, в Шотландии считались законными.

– Гретна-Грин это место, где можно пожениться, как только пересечь границу. Для совершивших побег британцев это свадебный рай.

– О, вот как. Но, думаю, на поезде будет всё же быстрее, чем в карете.

– В её любимой книге герои едут в карете. Похоже, ей хочется как можно дольше соответствовать сюжету романа, и если мы можем сделать это, то я хочу, чтобы её мечта

воплотилась в жизнь.

«Он, должно быть, действительно заботится о дорогой ему девушке», – подумала Лидия и кивнула, симпатизируя ему.

– Если вы с ней уже всё так подробно обсудили, то вам остаётся только решиться на это. Она мечтает повторить книжную историю, и раз уж она хочет сбежать с вами, думаю, она серьёзна.

– Вы так считаете?

– В любом случае, почему бы вам не попробовать поговорить с ней ещё разок?

Ллойд обеспокоенно посмотрел на Лидию, продолжая горбиться, но, в конце концов, выпрямился.

– Я пойду и поговорю с ней.

– Ах, когда будете обсуждать побег, убедитесь, что солнце ещё не село. Могут быть проблемы, если ланнан-ши узнает, что вы пытаетесь отделаться от неё.

Ллойд нервно оглядел комнату.

– Всё в порядке. Сейчас здесь нет сида{11}. Но обычно она находится рядом с вами. Как правило, ланнан-ши появляются на закате или ночью, но будьте осторожны и в тёмные дождливые дни.

– Спасибо вам огромное. Вы по-настоящему добрая девушка. Не знаю, как могу отблагодарить вас.

Его улыбка была беспомощной, он был таким человеком, который, хоть и не может помочь, но протянет руку помощи. Хоть он и был мужчиной, это было мило.

Лидия определенно имела о нём хорошее мнение.

– Эм, я знаю, что вы и так сделали очень многое, но могу я просить вас ещё об одной услуге?

– Конечно, о какой?

– Можно я воспользуюсь вашим именем? Я хотел бы отправить ей письмо с просьбой о встрече, но, если на нём будет написано моё имя, оно, вероятно, не попадёт к ней в руки.

Конечно, это было довольно легко для Лидии.

Воодушевлённый тем, что Лидия без колебаний согласилась на его просьбу, зарядившись решимостью, Ллойд пошёл домой, выглядя так, словно к нему вернулись силы.

Мистер Браузер довольно наблюдал, как его дочь Норма счастливо уезжает из дома в компании графа Эшенберта. Его малообщительная дочь, чьим единственным увлечением были конные прогулки, похоже, начала понимать, что мужчины из аристократов могут охотно к ней присоединиться.

Что касается Ллойда, Браузер был уверен, что тот ни разу даже не садился на коня.

На его взгляд, Норма полностью поддалась очарованию графа. Конечно, это было так. Граф намного больше подходил его дочери, чем охотящийся за деньгами человек, такой как Ллойд.

– Интересно, что граф думает о Норме? Вы что-нибудь слышали? – спросил

Браузер гувернантку дочери, которая только что подошла к нему.

– Он говорил, что она честная и невинная юная леди.

– Это означает, что у нас есть шанс?

– Она леди, которую я обучала. Нет джентльмена, которому не было бы приятно находиться рядом с ней, – с гордостью ответила она.

«Конечно же», – подумал Браузер.

– Но у графа так много знакомых женщин.

– Все они просто его приятельницы. Не похоже, чтобы хоть одна из них заставила его задуматься о браке, – словно прерывая течение своей речи, гувернантка понизила голос. – Несмотря на это, я слышала, что он ухаживает за девушкой того же возраста, что и миледи.

– Это правда?

– Всего лишь слух, но она дочь профессора, которым восхищается граф, и в газетах даже писали, что она его истинная любовь. Но она не из высшего общества, так что не думаю, что это что-то серьёзное.

Хоть гувернантка и сказала так, но её слова о том, что она ровесница Нормы, обеспокоили Браузера. Граф Эшенберт только недавно вернулся в Англию, а до того довольно долго жил за морем, и, кажется, он не придавал значения семье, из которой вышла его невеста. И, если она была дочерью семьи, с которой у графа были хорошие отношения, небольшая разница в их статусах не должна была стать преградой для брака.

– Как зовут эту женщину?

– Кажется, мисс Лидия Карлтон.

Браузер резко остановился и метнулся взглядом к столу перед ним.

Все письма, адресованные Норме, сначала попадали к нему, её отцу. Конечно, так было потому, что он планировал убирать письма от Ллойда.

В этот раз на конверте мелькнуло незнакомое ему имя, но, поскольку это было имя женщины, он решил, что это может быть новая подруга Нормы.

Он снова нашёл это письмо. Адресантом была Лидия Карлтон. Не колеблясь ни минуты, он сорвал печать. Внутри было письмо от Ллойда, где он просил Норму о встрече.

– Что это значит?

Возможно, Ллойд неспроста сблизился с этой Лидией, которая была знакомой графа?

«Было бы здорово, если бы Ллойд просто отказался от Нормы и переключил своё внимание на эту девушку, охмурив и сыграв с ней свадьбу – да пусть делает с ней что угодно, но забудет о его дочери!» – подумал он, собираясь порвать письмо в клочья, но остановился, придумав кое-что.

«Это может быть мне на руку. Я пойду на место встречи и сам увижусь с этим Ллойдом», – решил браузер

В скором времени Ллойд, веривший, что его письмо в целости и сохранности попало в руки мисс Нормы, пришёл в дом Лидии, чтобы услышать о согласии Нормы на побег. Но даже так, фейри всё ещё высасывала из него жизненные силы. Свадьбу лучше было сыграть как можно скорее.

Узнав, что побег назначен на следующую ночь, Лидия вздохнула с облегчением. Оставалось только присматривать за ними и надеяться, что у них всё получится. Конечно, ей не очень хотелось разводить пустые хлопоты, но Ллойд искренне верил, что без помощи и активного участия Лидии ничего не получится.

В тот же день, приняв решение, Лидия пробралась в кабинет Эдгара. Она хотела поискать тот любовный роман, чтобы узнать больше информации о побеге двух влюблённых, которая могла помочь Ллойду во время их путешествия. Осмотрев полки книжного шкафа, она быстро заметила знакомую синюю обложку. Испытав облегчение, она схватилась за неё, желая забрать её с полки, но, как только она потянула её на себя, остальные книги, ютившиеся на той же полке, лавиной начали падать на Лидию.

– А-а!

Лидия вздрогнула от удивления, увидев у своих ног небольшую кучку упавших книг. Испуганная произведённым грохотом, она неподвижно стояла, забыв даже дышать. А затем последовал голос, который она меньше всего сейчас желала услышать.

– Добро пожаловать в мой кабинет.

Это был голос Эдгара, который, как была уверена Лидия, не должно было быть дома.

Лидия запаниковала, пойманная на вторжении в его кабинет.

– Эм, прости, я… Я едва прикоснулась к ним. Эмм, я ничего не могла сделать, дверь была приоткрыта…

– Ты всегда можешь прийти, как в мой кабинет, так и в мою комнату.

Подойдя к ней, он, должно быть, заметил книгу, которую Лидия держала в руке. Он улыбнулся так, словно получил долгожданный знак.

– Это была маленькая ловушка: если потянуть за эту книгу, остальные попадают вслед за ней.

А?

– Зачем?

– Я подумал, что если бы тебе стал интересен любовный побег, ты бы, естественно, полюбопытствовала, что произошло в оставшейся части истории.

– Ч-что у тебя на уме?!

– Так что, услышав шум, я незамедлительно прибыл на место преступления и поймал тебя.

«Поймал меня? Место преступления?!»

Лидии показалось, что он сравнил её с вольной птичкой, попавшейся в ловушку. Он подошёл к ней вплотную, и она попробовала сделать шаг назад, но в итоге оказалась зажата между ним и книжным шкафом.

– Что же для тебя значит тот, с кем ты решилась сбежать?

Он заговорил глубоким, мелодичным голосом, одновременно поигрывая с рыже-коричневыми волосами Лидии и накручивая их на палец.

– Ты должна ответить мне, или я не дам тебе взять эту книгу.

– Меня не интересует побег. Друг… Да, мой друг хочет сбежать со своей возлюбленной, так что, я подумала, что должна знать, как это происходит. Так я смогу придумать, как могу им помочь.

Эдгар помрачнел.

– Ты ведь не виделась с Ллойдом снова, не так ли?

Откуда он знает?!

– Какая тебе разница? Я решила, что отпраздную его свадьбу. Это так, мистер Ллойд любит девушку, на которой собирается жениться. Ты, конечно, плохо о нём думаешь, но он очень хороший человек.

– Лидия, если мужчина скажет, что у него есть возлюбленная, большинство девушек не станут искать в его действиях тайного смысла. Ты можешь легко угодить в ловушку, расставленную человеком, который вдохновлённо рассказывает о своей большой любви, жалуется на свою неопытность и остаётся с тобой наедине, прося совета.

– Т-такое только ты мог бы придумать!

– Я волнуюсь. Ты слишком мягкосердечна и добра к другим. Я боюсь, что тебя может обмануть плохой человек.

– Среди всех моих знакомых – именно ты являешься плохим человеком, постоянно желающим меня обмануть. Почему бы тебе не прекратить играть в свои игры, вешая всем окружающим тебя людям лапшу на уши, как праздничные гирлянды на ёлку?

– Я никого не обманываю.

– Ладно, тогда брак по договорённости с семьёй той девушки, с которой ты периодически видишься, будет прекрасен, мои поздравления.

Высказав переполнявшее её, Лидия проскользнула мимо него. Но Эдгар с озабоченным выражением схватил её за руку.

– Подожди, я не знаю, от кого ты слышала это, но ни о какой брачной договорённости и речи не шло.

– Служанки сплетничали. Внушительный джентльмен пришёл сюда, принеся тебе благодатное приданное на блюдечке с голубой каёмочкой, и попросил тебя взять в жёны его дочь, так ведь? И поэтому ты теперь каждый день встречаешься с ней.

– Ты ошибаешься, мой знакомый просто попросил меня поднять настроение его дочери. Я уже сказал им, что у меня есть та, к которой я питаю серьёзные чувства…

– Ох, не знала, что у тебя есть такой человек.

– Лидия.

Он выглядел необычайно обеспокоенным, что заставило Лидию чувствовать себя победительницей, впервые с момента их знакомства.

– Действительно, ты сам только что рассказывал, что говорить с девушкой о своей великой любви – первый шаг для завоевания её сердца, не так ли? Удачи тебе в этом.

Обычно Лидии никогда не хватало слов, чтобы переспорить его, но сейчас она осталась довольна собой.

С силой открыв дверь, она вышла из его кабинета, но когда вернулась к себе домой, снова почувствовала, как гнев нарастает.

«Он на самом деле такой бабник. Но интересно, это брачное соглашение – правда?»

Для Эдгара, который занимал положение графа, было не удивительно каждый день общаться с богатыми родителями, мечтающими выдать за него своих дочурок.

Для Эдгара, который сейчас был графом, не было бы неожиданностью, если бы многие родители, желающие, чтобы он женился на их дочерях, выстроились в очередь. Не имело значения, какие сладостные речи говорил о ней Эдгар, Лидия считала себя серой мышкой в сравнении с юными аристократками.

Она думала обо всём этом, и, чем больше думала, тем меньше радости чувствовала от своей словесной победы, и всё сильнее впадая в уныние. Но у неё оставалось ещё незаконченное дело, ей было важно найти больше сведений об организации побега. Пытаясь сосредоточиться на своей задаче, Лидия открыла книгу.

«В освещённую лунным светом ночь два окрылённых любовью сердца покинули свои дома, спеша на встречу друг с другом. С этого начинался их побег от навязанной обществом жизни.

Карета, запряжённая четвёркой лошадей, галопом пронеслась по улицам города.

- Сколько миль ещё пронесётся мимо нас, пока мы достигнем Шотландии?

Из тёмных переулков города за ними зорко шла слежка тех, кто мечтал разорвать их в клочья».

Захваченная историей, Лидия и думать забыла о своих терзаниях.

– Просто невероятно, наша мягкосердечная Лидия хочет помочь кому-то сбежать, – пробормотал Нико, перепрыгивая через забор. Встав на четвереньки и притворяясь обычным котом, он преодолел переулок и быстро подошёл к кирпичному зданию.

Он убедился, что никто не видит его, когда вскарабкался на подоконник особняка, в котором, жила возлюбленная Ллойда.

– И всё равно, уезжать сегодня ночью слишком внезапно.

Ллойд хотел подождать, когда луна взойдёт, и пообещал встретиться со своей избранницей на окраине Лондона, желая незаметно с ней скрыться. Ллойд также попросил Лидию сопровождать его, когда придёт время. Так как дело касалось знатной леди Нормы, за ним, скорее всего, была установлена слежка. Если он сам наймёт карету для того чтобы выехать за пределы Лондона, вполне вероятно, что их побег мгновенно рассекретят. Но если вместе с ним будет Лидия, никому и в голову не придёт, что он собирается сбежать с леди Нормой, и в сопровождении ещё одной девушки.

В этом плане побега нашлось место и для Нико – он должен был убедиться, что дочь Браузера благополучно уйдёт из дома, никто её не заметит и за ней не будет «хвоста». Лидия попросила его помочь Норме, в случае чего, будто это было плёвое дело, но Нико подумал про себя: «И чем я тут смогу помочь?».

– Вот мука. Как же мне не хочется этого делать.

Он заглянул в комнату, из которой лился свет – должно быть, там начинался банкет, так как толпы людей беседовали друг с другом. Было там и несколько юных леди, но сразу можно было догадаться, кто из них леди Норма. Эта девушка казалась простушкой, она слушала других и отвечала с застенчивым выражением на лице. Её одежда была экстравагантна, но создавалось впечатление, что она не вписывается в это место, заполненное роскошно одетыми людьми. Даже приглашённые юноши прошли мимо дочери хозяина дома, возможно, потому что она не выделялась, или потому что они не испытывали к ней интереса. Девушка, привыкшая к такому к себе пренебрежению, должно быть думала, что Ллойд является кем-то особенным.

Тем не менее, девушка продолжала скромно сидеть в сторонке. Если она не поторопится, то опоздает на встречу, но, казалось, что её это не волнует – Норма не выказывала никакого волнения и нетерпения.

– Хм? – как раз в этот момент Нико заметил светловолосого молодого человека, который подошёл к ней, и прижался носом к окну.

– Разве это не граф?

Со спокойной нежностью и совершенной улыбкой, он склонил своё лицо к лицу девушки и прошептал ей что-то. Тут нельзя было допустить ошибку: повеса. Эдгар уже

был известной фигурой в светском обществе. Кажется, этот дом тоже принадлежал выходцу из высшего класса, так что неудивительно, что его пригласили на этот бал. Однако если он был заинтересован в леди Норме и собирался не отходить от неё ни на шаг, то она не сможет выскользнуть из дома.

– О нет, это плохо.

Нико покружил по террасе и проник внутрь через открытое окно.

Когда он направлялся в тот просторный зал, в котором они находились, он услышал голос, идущий из другой комнаты.

– Милорд, так мистер Ллойд обещал больше никогда не появляться перед юной мисс?

– Кто знает, он молчит, но, должно быть, наконец, понял.

Тот, кого назвали милордом, судя по всему, был лордом этого дома, Браузером. А женщина была не служанкой, а, скорее, гувернанткой его дочери.

– Хотя он удивился, что в тайное место, где он предполагал встретиться с Нормой, явился я.

«А?»

Нико в замешательстве наклонил голову. В руки к этому старику попало письмо,

которое должна была открыть Норма?

– Я сказал ему, что Норма сама показала мне письмо. И что ей сделал блестящее предложение граф Эшенберт, в которого она без памяти влюблена, и что ей больше не нужен никто другой.

– Он в это поверил?

– Я позволил ему увидеть Норму издалека. Это было, когда граф пригласил её покататься на лошадях по Роттен-Роу{12}. Увидев, как они с удовольствием проводят вдвоём время, он должен был понять, что потерял её.

Минуточку. Разве Ллойд не пообещал сбежать с Нормой сегодня ночью?

– Услышать об этом настоящее облегчение. К тому же, он сблизился с юной мисс в погоне за её состоянием. Он не стал тратить зря время, когда узнал, что у него нет шанса.

Погоня за состоянием? Нико навострил уши, стараясь услышать ещё что-нибудь.

– Слава богу, я слышал, он мошенник, который обманывал богатых девушек, побуждая их направо-налево тратить свои деньги во время бегства, но я никогда и подумать не мог, что он нацелится на мою дочь.

– Мне тут вспомнилось, мистер Ллойд, кажется, сблизился с юной леди, которую, по слухам, не раз видели с графом.

– Это совсем другое дело. Мне всё равно, с какой девушкой сбежит этот человек, лишь бы она не имела ничего общего с нашей семьёй.

Бессовестно проговорил Браузер, слегка приподняв уголки губ.

Это… О нет, неужели это Лидия?

– М-да, – Нико встал на задние лапы и скрестил руки, обдумывая всё это.

Ллойд сказал Лидии, что Норма согласилась бежать с ним. Так почему он соврал? Если он знал, что она не придёт, значит, он прямо сейчас направлялся к окраинам с Лидией. А это значит, что он планирует взять с собой Лидию вместо Нормы.

Прежде чем ланнан-ши высосет все его силы, Ллойду необходимо жениться, чтобы спастись. Лидия не имела состояния, сравнимого с тем, что было у семьи Браузер, но сейчас для Ллойда его жизнь была намного важнее денег.

– И правда, он казался человеком, который без труда сходился с женщинами, и, когда Норма оказалась вне его досягаемости, он положил глаз на Лидию, которая выказала ему свою доброту. Блин, я не должен терять здесь время!

Но когда Нико уже собрался вынырнуть из-за двери, и помчаться к Лидии, кто-то схватил его за шкирку. Нико повис в воздухе.

– Я наконец-то нашла тебя, мелкий вредитель. Как ты только посмел опрокинуть пудинг, на который мы потратили целую кучу времени!

Пухлая женщина была одета в белый передник, местами заляпанный мукой. Она сильно встряхнула Нико, от чего он непроизвольно зашипел, и пошла куда-то вместе с ним.

– Нет, это не я! – он изо всех сил пытался вырваться, дрыгая ногами, но служанка даже не думала ослаблять хватку.

– Я не кот! Эй, отпусти меня! Мех помнёшь! – Нико кричал, надрывая горло, но для ушей служанки это было всего лишь мяуканьем безмозглого кота.

– Слава Всевышнему, я должна тебя бросить в чан для стирки.

– Нет, стой, – Нико безумно оглядывался, ища пути для бегства.

А потом ему на глаза попался Эдгар, который стоял у подножия лестницы. Он был наедине с Нормой, которую, должно быть, вывел из зала, и казалось, что он полностью погружён во флирт. Он шептал что-то девушке на ушко и держал её за руку, из-за чего её щечки мило краснели.

– Эй, граф! Иди сюда и помоги мне!

Эдгар всего лишь посмотрел в сторону Нико и служанки, а потом, будто ничего не случилось, повернулся к девушке. И даже небрежно положил ей руку на плечо.

– Да ладно, тебе женщины важнее меня, да?!.. Ты подлец, бабник чёртов! Да тебе же плевать, что происходит с Лидией!

– Прошу прощения, мисс, – окрикнул служанку Эдгар, быстро направляясь к ним.– Этот кот – мой питомец, которого я привёз с собой. Возникли какие-то проблемы?

Названный питомцем Нико чувствовал себя униженным и оскорблённым, но, потом хватка служанки ослабла, она извинилась перед графом, а Нико оказался на земле. Облегченно вздохнув, он решил на этот раз простить графа за нанесённое оскорбление.

– Нико, что случилось с Лидией?

Но затем он оказался снова поднят за загривок, теперь уже Эдгаром.

– Эй, не хватай меня.

– Где Лидия?

Этот эксцентричный граф… он даже не подумал отпустить его, требуя ответов. Нико неохотно остался висеть в воздухе, как нашкодивший кот. Ему ничего не оставалось, кроме как рассказать всё графу.

-Ллойд сказал Лидии, что пообещал сбежать сегодня ночью с дочерью хозяина этого дома, и попросил её о помощи. Этот человек одержим фейри, и он умрёт, если не отпугнуть фейри, женив его на ком-нибудь, а Лидия была слишком добра к нему. Прямо сейчас они вдвоём должны направляться к тому месту, где он собирался встретиться с леди Нормой, на окраине Лондона.

– Сбежать сегодня ночью? Но она сейчас прямо здесь и, кажется, не собирается уходить. К тому же, бал вот-вот начнётся.

– Вот я и говорю, что Ллойд обманул Лидию! Видимо, поняв, что с этой ему ничего не светит, он решил взять с собой Лидию и заставить её выйти за себя замуж…

Вдруг Нико ощутил свободу и недолгое чувство полёта, после чего жёстко приземлился на лапы.

Напряжённый Эдгар коротко извинился перед обескураженной леди Нормой, которая до этого оторопело наблюдала за разговором графа с котом.

Нико обиженно фыркнул, и поспешил вслед за Эдгаром.

Кэб, в котором ехали Лидия и Ллойд, оставил позади тесные улочки Лондона и выехал на лесную грунтовую дорогу. В промежутках между невысокими деревцами виднелась полная белая луна, медленно ползшая по потемневшему небу. Лидия посмотрела на неё со странным чувством. Обстановка напомнила ей сцену с тайным побегом из любовного романа. Для Нормы это было романтической поездкой, о которой она так мечтала.

– Надеюсь, ей удалось безопасно выбраться.

Ллойд всю дорогу выглядел нервным и сидел молча, устремив глаза на

проплывающий за окном пейзаж.

Он сказал ей, что дальше по дороге будет хорошо отличимое место, где стояли рядом два высоких дерева. По-видимому, это место встречи тоже было взято из романа. Лидия собиралась проследить за их отъездом и вернуться обратно в Лондон.

– Мистер Ллойд, вы себя хорошо чувствуете?

– Да, я в порядке. Но фейри всё ещё рядом со мной, не так ли?

– Не похоже, чтобы она была внутри кэба… – прошептала Лидия. – Если она услышит про побег, она может попытаться вмешаться, так что даже если вы встречаетесь с мисс Нормой, вы не должны говорить об этом.

Он кивнул ей, но потом долго, напряжённо, смотрел Лидии в глаза. И вдруг выражение лица Ллойда изменилось, сделалось печальным и отчаянным.

– Мисс Лидия, я должен извиниться перед вами.

– А?

– Честно говоря, Норма не придёт.

Удивлённая Лидия подалась вперёд:

– Не понимаю. Что случилось?

– Она должна найти своё счастье с правильным мужчиной, которого заслуживает. И подумав об этом, я понял, что мне нужно отступить.

– Но тогда вы не сможете избавиться от ланнан-ши.

– Да, но я всё равно буду счастлив, до тех пор, пока будет счастлива она, – на его лице была видна непоколебимая решимость и уверенность в своих словах.

«Но, если он решил отказаться от Нормы, то зачем мы сейчас поехали на окраины Лондона? Будто он до сих пор собирается совершить побег без Нормы… не собирается же он ехать в Шотландию вместе с Лидией?»

Как только она захотела подтвердить свои догадки, и потребовать у Ллойда объяснений, он схватил её за руки, притягивая их к себе.

– Я прошу вас о милости. Мисс Лидия, пожалуйста, забудьте о графе Эшенберте.

– Э, что… что вы…

– Похоже, теперь граф ухаживает за Нормой, и она испытывает к нему чувства. Я видел, какими счастливыми они выглядели вместе, наслаждаясь конной прогулкой, и обществом друг друга. Она тоже выглядела намного счастливее, чем когда была со мной.

«Боже мой, получается, женщина, с которой Эдгар встречался последние дни была мисс Браузер?»

– Сэр Браузер думал обо мне как об охотнике за их семейным состоянием, но я искренне любил Норму. Я хотел, чтобы он понял это, но потом он сказал, что я должен взять вас, мисс Лидия, я должен разлучить вас с графом. Так будет лучше для всех.

– М-между мной и Эдгаром ничего нет, и не было.

– Я понимаю. Совсем немного, но мне тоже показалось, что граф просто дразнит вас. Но тогда ничего страшного, если вы предпочтёте графу кого-то другого, вы не будете страдать по нему, ведь так? В любом случае, когда граф поймёт, что потерял вас, он сможет быть с Нормой, правда же?

Лидия понятия не имела о том, что Эдгар ухаживал за леди Нормой. У Лидии появилось странное для неё желание – поверить в то, что Эдгар всего лишь играет с леди Браузер, а потом намерен бросить её. Такие чувства были новы для Лидии, она сделала глубокий вдох, попыталась выкинуть эти глупости из головы.

– И что же вы собираетесь теперь делать?

– Пожалуйста, побудьте со мной чуточку подольше. Только это. Я в любом случае не стану вредить вам.

Похоже, он планировал сделать видимость их побега. Если семья Браузер предложила Эдгару брачную договорённость, то он узнаёт о том, что Лидию похитили, от слуги Браузера, который следил за Ллойдом. Когда Эдгару скажут, что мужчина, ухаживающий за леди Нормой ради денег, сблизился с Лидией, даже он поверит. Скорее всего, какие бы чувства не питал к ней Эдгар, они исчезнут, когда он узнает о её побеге с другим мужчиной. Да, Эдгар мог отказаться от неё – от девушки, которая не стала слушать его предупреждения и, проникнувшись симпатией к охотнику за чужими деньгами, сбежала с ним.

Но Ллойд не был охотником за деньгами. Но не имело значения, что он честный и искренний человек, ситуация для Лидии от этого не становилась лучше, всё было очень плохо…

Плохо? Эдгар потеряет интерес к ней. Только и всего, ничего кроме.

– Я высажу вас в ближайшем городе. Оттуда вы сможешь вернуться в Лондон поездом.

Таким образом, не будет никаких слухов о неудавшемся побеге, и если что и достигнет ушей графа, так это рассказ о небольшом рандеву длительностью в несколько часов. Всё выходило так, словно Ллойд заботился о том, чтобы Лидии ничего не помешало вернуться к своей обыденной жизни и обыденной работе в графском доме.

«Кого волнует, если Эдгар изменит своё отношение ко мне. Это просто будет означать, что он низкопробный легкомысленный человек. Только и всего», – прокрутив это в голове, Лидия попыталась не обращать внимания на ноющий шип, терзающий её сердце. Она всего лишь хотела помочь Ллойду как фейри-доктор. Ей не о чем было сожалеть. Поскольку она не смогла спасти его, то она, по крайней мере, убедится в серьёзности отношений Эдгара и Нормы. Это казалось довольно просто, когда она прокручивала это в голове.

– …Я ошибся?

– А?..

– О нет, мисс Лидия, пожалуйста, не плачьте.

«Я плачу?» – взволнованная Лидия быстро прикоснулась к своим щекам, на которых остались мокрые дорожки от слёз.

– О, нет, в Лондоне был кто-то, кого вы любили? … Это граф, граф тот, о ком вы сейчас думали, так ведь?

– Нет, нет! Это абсолютно невозможно, – но даже сама Лидия не знала, почему её сердце так ноет.

– Извините, я не хотел ранить вас, – встревоженный и потерявший равновесие, Ллойд опустил голову на руки. Но затем снова поднял её. – Мы возвращаемся назад. Я был неправ, впутывая вас во всё это.

– Нет, я… я в прядке. Пожалуйста, едем…

Внезапно кэб сильно тряхнуло.

Они услышали конское ржание, а их отбросило на сидения. Лидия ударилась плечом о стенку и, терпя боль, почувствовала, что экипаж замедляется.

– Ч-что случилось?.. – ей как-то удалось подняться.

Через оконце она увидела, что кучер был без сознания, вяло осев на козлах.

За окном виднелись освещённые лунным светом деревья и тени лошадей, которые

не были запряжены в их кэб.

Сёдланные лошади. А где же тогда их всадники? Лидия сперва подумала, что они столкнулись с кем-то на распутье дорог, но рядом с лошадью не было никого. Когда она обернулась к Ллойду, одно из окон разбилось, в наступившей тишине это прозвучало как гром, посреди ясного неба. Прежде чем Лидия успела закричать, чья-то рука ухватила Ллойда за шею. Его прижало к дверце и рука начала сжиматься, пытаясь его задушить.

Дверь с другой стороны распахнулась, и Лидию вытащили наружу.

– Нет, отпустите! У нас нет денег!

– Лидия, это я.

Знакомый нежный голос. Когда она подняла взгляд, то встретилась с пепельно-лиловыми глазами, смотревшими на неё вблизи.

– …Эдгар?..

– Я так рад, что успел. Я не знал, что и делать, если бы я не смог догнать вас, – проговорил он, обхватив её руками.

Он гладил её волосы, как будто бы успокаиваясь от этого, что заставило Лидию прильнуть к нему, убедившись, что её предположение о том, что Эдгар может изменить своё отношение к ней, было всего лишь её воображением.

– Ты испугалась? Но сейчас всё хорошо. Я прослежу, чтобы он за всё заплатил.

Лидию обняли ещё крепче, но она пришла в себя.

– Рэйвен, вытащи его.

Верный слуга Эдгара грубо вытолкнул Ллойда. Увидев, как он, кувыркнувшись, выпал из кэба, Лидия хотела подбежать к нему и помочь, но лежавшие на ней руки не позволили ей сделать этого.

– Пожалуйста, не будь грубым с мистером Ллойдом.

– Он похитил тебя.

– Похитил? …Ты не думаешь, что я сбежала?..

– Ты никогда не открыла бы своё сердце иному мужчине, кроме меня.

«Я бы и тебе его никогда не открыла».

– Неважно, были кое-какие обстоятельства.

– Он попытался опозорить честь моей дорогой леди. Я никогда не прощу его.

Это выглядело так, словно Эдгар, который ни на дюйм не двигался с места, был в ярости. Но в ответ на его гнев Лидия почувствовала упрямство.

– Всё это случилось, потому что ты пытался соблазнить его возлюбленную, между прочим!

– Я никого не соблазнял. Лорд Браузер всего лишь попросил меня сделать так, чтобы леди Норма заинтересовалась подходящим ей джентльменом.

Но даже так, он счёл это забавным и решил повеселиться.

– Но из-за этого лорд Браузер решил, что вы с леди Нормой успешно заключили договорённость. Поэтому он подговорил мистера Ллойда увезти меня, чтобы заставить тебя потерять интерес ко мне.

Лидия хотела успокоить Эдгара, но, похоже, её вкрадчивые слова только ещё больше разожгли пламя его гнева.

– Так он пытался опозорить мою любимую и разделить меня с тобой? Чертов лис, я никогда не заключал никаких соглашений, так он ещё и с Ллойдом сговорился!

– Как я уже сказала, ты ошибаешься…

– Если он думал, что я изменю своё мнение, то сильно просчитался. Лидия, я по опыту знаю, что ты не из тех женщин, которые могут так легко упасть в объятия мужчины. Поэтому я уже давно решил. Я совершенно не намерен отказываться от тебя. Если бы я не смог догнать вас и тебя бы заставили выйти замуж за Ллойда, я планировал потянуть за ниточки, чтобы заставить их аннулировать его, и даже серьёзно думал о том, чтобы подкупить епископа{13} Англиканской церкви.

– А?.. – озадаченная, она подняла голову и встретилась с его тоскливым взглядом, полным боли.

Если Лидия не собиралась делать этого, и даже в том случае, если бы брак был заключен по всем правилам, он по-прежнему намеривался ухаживать за ней. Это было так неожиданно, что она и не знала, как на это реагировать.

«Может, он просто ловко сказал то, что на самом деле не имел в виду?» – хоть она и думала так, не смогла не покраснеть.

Но одним из методов Эдгара было использование угроз и шантажа. Лидия не нашлась, что сказать, и он, должно быть, решил по её реакции, что она всё поняла, так что Эдгар подошёл к Ллойду, которого всё ещё удерживал Рэйвен.

– Мистер Ллойд, похоже, Лидия просто пожалела вас, но я не настолько сердобольный. С человеком будет всё в порядке, только если он планирует побег ради семейного счастья. Я объясню вам, что с вашей стороны было ошибкой пытаться наложить на неё руки.

Лидия вцепилась в Эдгара, который схватил Ллойда за шиворот, пытаясь остановить его.

– Нет, не бей его, Эдгар! Мистер Ллойд искренне любит леди Норму. Он решил, что, раз она испытывает к тебе чувства, он сдастся и сделает так, как сказал сэр Браузер, ради её же блага!

– Эй, Лидия, ланнан-ши…

Их перебил Нико. Видимо, он приехал вместе с Эдгаром, потому что сейчас стоял на крыше кэба и указывал лапой в небо.

Женская фигура, освещаемая светом луны, молчаливо парила в воздухе, её длинные белые волосы развевались на ветру. Должно быть, она услышала о побеге и свадьбе. Фейри, специально сделавшая своё тело видимым человеческому глазу, плавно скользнула вниз, приземлившись перед Ллойдом. Казалось, что её почти прозрачная кожа испускала неяркий свет, одета она была в тонкое-тонкое, казавшееся невесомым одеяние. Она была невероятно прекрасна, а в воздухе вокруг неё витали роскошь и зной.

Она посмотрела на Ллойда своими ясными, чистыми, как родниковая вода, глазами, и он замер на месте.

Даже Эдгар застыл в изумлении, захват его руки, державшей Ллойда, ослаб. Казалось, он испытал прилив благоговения при внезапном появлении существа не от мира сего.

Ланнан-ши медленно подняла руки, словно собираясь заключить Ллойда в объятья.

– Нет, стой! – закричала Лидия.

Ланнан-ши собиралась подавить волю Ллойда и забрать его в мир фейри, туда, где он не сможет сбежать от неё.

– Мистер Ллойд, не смотрите на фейри!

Однако Ллойд не мог сопротивляться власти фейри, и заворожено протянул руку в её сторону.

– Пожалуйста, подожди, не забирай его! – Молодая девушка, крича, выбежала из-под сени деревьев.

Кажется, она также приехала на коне, и всё это время тайком наблюдала за ними.

Она схватила Ллойда за руки, которые почти коснулись ланнан-ши, словно крадя их у неё, и встала между ними. Она дрожала, но не отпускала его рук, с твёрдой решимостью смотря на фейри.

– Э-этот человек – мой жених! Ты не сможешь овладеть им!

– Норма, – слабо, едва слышно прошептал Ллойд.

– Я так удивилась, когда граф разговаривал с кошкой. Ах да, я не могла поверить, что кошка говорит, но она и вправду говорила, но больше всего меня удивило, что она сказала, будто ты одержим фейри и чуть ли не умираешь.… После этого я допросила отца. Он рассказал мне всё, и я примчалась сюда так быстро, как только смогла.

– Но, Норма, ты выглядела такой счастливой, когда была с графом, так что я подумал, что ты забыла обо мне…

– Ты мне не веришь? Так вот, я с самого начала сказала графу, что у меня уже есть любимый. И поэтому он сказал, что нам лучше сделать вид, что мы наслаждаемся

компанией друг друга, чтобы мы могли снизить бдительность моего папаши. И пока мы этим занимались, он был достаточно любезен, чтобы дать мне несколько дельных советов по поводу моих проблем.

«Это был идеальный способ для того, чтобы она доверилась ему и не держалась с ним настороженно. Эдгар говорил много гадостей о Ллойде, он явно не был намерен помогать ему и Норме.

В следующее мгновение Лидии стало уже не до размышлений о замыслах Эдгара, потому что ланнан-ши схватила Ллойда за плечо. Норма всеми силами сопротивлялась ей, вцепившись в него с другой стороны. Ллойд тоже полностью избавился от влияния фейри, и закричал во всё горло:

– …О-отстань! Я люблю Норму. И я женюсь на ней!

Сильный ураганный ветер поднялся из ниоткуда. Длинные волосы ланнан-ши обвились вокруг Ллойда, словно они обладали собственной волей. Они были так сильны, что Ллойда почти вырвало из рук Нормы.

– Ланнан-ши, послушай меня! – закричала Лидия, – Прошу, пожалуйста, оставь этого мужчину. Ты же существо, которое должно искать человека, посвятившего свою душу искусству, правильно?

Покачнувшись от ветра, Лидия продолжила.

– Обязательно найдётся человек, который возжелает, чтобы ты была его музой, больше, чем человеческую женщину!

На мгновение ей показалось, что фейри посмотрела на неё. Она почувствовала, как мощь магии фейри ослабла, из-за чего Лидия подумала, что ланнан-ши поняла её, и расслабилась. Однако.

– Но всё же, она по-настоящему прекрасна, – услышала она шёпот Эдгара.

– Дурак, не говори лишнего, – запаниковала Лидия.

В тот же момент ветер стих. Так случилось потому, что ланнан-ши перевела свой взгляд на Эдгара.

Лидия почувствовала, как холодный пот выступил на её теле.

«О нет, она хочет теперь завладеть Эдгаром». – Как она и боялась, фейри изящно повернулась и медленно двинулась к ним.

Тело Лидии среагировало быстрее, чем её мысли: она вцепилась в руку Эдгара.

– Нет! Не подходи! Ты не можешь этого сделать! Этот мужчина мой…

И вновь листья на деревьях зашуршали и сорвались с ветвей и под звуки бешеного ветра закружились вокруг них.

Лидия стояла, страшась нового порыва ветра, который мог смести их, и готовилась к нему, но продолжала держаться за Эдгара, чтобы его не забрали. И только когда она почувствовала, как пара теплых рук обвилась вокруг неё, словно защищая, всё смолкло.

Лунный свет заставлял тени лошадей непомерно вытягиваться, исчезая далеко за обочиной дороги.

Талию Лидии обхватывала рука Эдгара, так что они были очень близко друг к другу. Она хотела оттолкнуть его, но не могла сопротивляться. Ведь она сидела верхом на скачущей лошади.

Кэб увёз Ллойда с Нормой, после того как кучер очнулся, и сейчас они должны были находиться где-то по дороге в Шотландию.

Лидии оставалось только возвращаться домой вместе с Эдгаром, и так как она не умела самостоятельно сидеть в седле, происходящее сейчас было неизбежно. Немного позади них, на другой лошади, ехал Рэйвен вместе с Нико. Она спрашивала себя, не лучше бы ей было поехать с Рэйвеном, но даже если она попросит о подобном, её просьбу, скорее всего, проигнорируют.

– Интересно, будут ли их преследовать и смогут ли они спокойно сыграть свадьбу? – проговорила Лидия, так как дальше ехать в молчании было чересчур смущающе для неё.

– Я поговорю с сэром Браузером, чтобы он не делал такой бессмыслицы.

Голос Эдгара звучал немного раздражённо, возможно потому что он всё ещё не мог простить Браузера за его махинации с Ллойдом и Лидией.

Эдгара попросили отвести внимание Нормы от Ллойда, но, так как он, в конечном счёте, помог им сбежать, это означало, что для него это не было особо важно. Более того, он, вероятно, собирался потребовать от Браузера извинения.

– Кстати, Лидия, что ты тогда хотела сказать? – неожиданно наклонившись, прошептал Эдгар ей в самое ухо, обдав потоком тёплого воздуха. Его дыхание всколыхнуло волосы Лидии, и она задрожала.

– О-о чём ты? – Она попыталась сделать вид, что ничего не было.

– Когда ты защищала меня от фейри. Я твой любимый?

– …Мой работодатель.

Эдгар недовольно нахмурился и вдруг пустил лошадь быстрее. Не привыкшая к конным поездкам Лидия несказанно удивилась и изо всех сил сжала пальто Эдгара.

– Нет, помедленнее! Я же упаду!

– Только если скажешь правду.

Вероятно, бег лошади был не так уж и быстр, но Лидии казалось, что они рассекают ветер.

– Это… Я просто сказала это, чтобы прогнать ланнан-ши!

– Ясно. Полагаю, я должен держать тебя крепче.

– Ты имеешь в виду, грубее!

Он засмеялся, крепче обняв её, чтобы она продолжила прижиматься к нему.

Он не сбросил скорость, но, в таком положении, она больше не чувствовала неуверенности и страха падения.

– Пока я груб, может, я должен похитить тебя и увезти в Шотландию? Что ты думаешь о том, чтобы сыграть свадьбу в твоём родном городе?

– О чём ты думаешь?!

Она запаниковала, потому что временами Эдгар действительно делал то, о чём говорил шутя. Когда она подумала об этом, почувствовала, что дорога отличается от той, по которой они ехали до этого. Лидия завертела головой по сторонам.

Заметив в отдалении здания Лондона, маячившие словно тени под лунным светом и будто бы приветствовавшие их, она расслабилась, но в то же время она немного жалела, что их прогулке суждено так скоро закончиться. Она подумала, что было бы не так уж и плохо, если бы их прогулка в лунную ночь продлилась чуточку дольше.

Ланнан-ши исчезла, и нигде на тёмном лесном перекрёстке её не было видно.

Загрузка...