Внутри башни открылся короткий коридор, зажатый между стенами с мутными стеклянными окнами. Улица казалась пустой, но воздух дрожал от непрекращающегося гула голосов. В конце прохода виднелась еще одна дверь.
Ким Сончхоль распахнул её.
В тот же миг обоняние едва не отказало от ударившего в нос приторного, удушливо-сладкого запаха дешевых духов. Задержав дыхание, Сончхоль осмотрелся.
На этот раз перед ними предстал перекресток. От него разбегались коридоры, стены которых также состояли из застекленных комнат. Гул, стелившийся по улице словно туман, здесь превратился в отчетливые, липкие фразы:
— Эй, красавчик. Давай развлечемся?
— Десять золотых! Можно и меньше, заходи!
— В других местах то же самое, иди к нам!
Звучало как в обычном борделе.
Лицо Элайджи осталось бесстрастным, но София не скрывала глубокого отвращения. Ким Сончхоль же с каменным выражением уставился на стену, откуда доносились призывы. За мутным стеклом виднелся темный человеческий силуэт, у которого единственной различимой деталью были горящие алым глаза.
— Где находится Алтарь Десяти Тысяч Демонов? — спросил Сончхоль у Элайджи.
Тот сверился с книгой и кивнул:
— Судя по всему, на самой вершине башни.
— Значит, наверх.
Ким Сончхоль двинулся вперед. Пройдя всего несколько шагов, они наткнулись на женщину в маске. Ее наряд был настолько откровенным, что едва прикрывал самые интимные места.
— О боже. Какая прелесть. Новые лица?
Увидев этот развратный облик, София в ужасе вскрикнула:
— Брат! Не смотри!
Она тут же бросилась к Элайдже и закрыла ему глаза ладонями. Ким Сончхоль, напротив, с ледяным спокойствием рассматривал незнакомку.
«Не демон, но и не человек. Нечто иное».
Ноги женщины в маске не касались земли. Какая-то магическая сила держала её в воздухе, словно воздушный шарик.
— Говори, что тебе нужно, — холодно бросил Сончхоль.
Под маской, на ярко-красных губах заиграла любопытная улыбка.
— Ой. А этот молодой оппа даже бровью не поведёт, глядя на меня? Неужели я не в твоем вкусе?
— Я сказал, говори по делу, — в голосе Сончхоля прозвенело раздражение.
Столкнувшись с таким равнодушием, женщина разочарованно цокнула языком и слегка поднялась выше.
— Да нет у меня никакого дела. Просто увидела новые лица и решила поздороваться первой.
Договаривая, она перевела взгляд на Элайджу. В руках юноши, которому сестра всё ещё закрывала обзор, была зажата Книга Архидемона. Глаза женщины под маской странно блеснули.
— О-о-о. У вас есть Книга.
Ее голос изменился, став ниже и бархатистее.
— Эй, красавчик. Можно мне взглянуть на эту книгу? Совсем ненадолго.
Она плавно, всем своим пышным телом, поплыла по воздуху к Элайдже.
— А ну прочь! Извращенка! — взвизгнула София, выхватывая меч.
Женщина в маске отступила с ядовитой ухмылкой.
— Надо же. Девчонка, у которой ещё молоко на губах не обсохло, смеет мне мешать. Жить надоело?
Отлетев назад, она вскинула руки с длинным маникюром. Вокруг Ким Сончхоля мгновенно выросла стена багрового пламени, отрезая пути к отступлению. Из-за огненной завесы донесся жеманный голос:
— Хотите жить — отдайте книгу. Или сгорите вместе с ней.
В следующее мгновение Ким Сончхоль шагнул прямо в огонь.
Рванув сквозь пламя подобно молнии, он в долю секунды преодолел огненный барьер и оказался прямо перед парящей фигурой. Ошеломленная такой прытью, женщина попыталась начать чтение заклинания, но рука Сончхоля оказалась быстрее.
Его пальцы стальным капканчиком сомкнулись на её горле.
— Кх... Кх-х-х...
Обнаженные конечности с упругой кожей беспомощно задергались в воздухе. Сончхоль чуть усилил хватку, и облик женщины начал меняться. Не разжимая пальцев, он спокойно спросил:
— Кто ты?
— Я... я...! Кха! Кха! Житель... этой башни!
— Зачем тебе книга?
— С этой книгой... можно стать... настоящим демоном... Архидемоном!!
— Ясно. Последний вопрос. Где мы?
Женщина, корчась от боли, прохрипела:
— Это... Башня Блаженства... Владения Архидемона Мириодоры...!
На этом допрос закончился. Ким Сончхоль с силой швырнул её в стену.
Тело пробило мутное стекло, разметав темную тень за ним, и само обратилось в дым. Когда дымка рассеялась, на полу корчилась огромная личинка с человеческой головой. Омерзительное создание, один вид которого вызывал тошноту.
— Так вот каков истинный облик этой извращенки, — София с мечом наперевес шагнула к стене.
В её глазах полыхала убийственная ярость, но Ким Сончхоль остановил её жестом.
— Оставь. Их существование само по себе наказание.
Бессмертие бывает разным. Идеальное бессмертие — это вечная жизнь в неизменном, истинном облике. Но такая привилегия доступна лишь тем, кто превзошел смертную природу.
Низшие же существа вынуждены прибегать к уродливым и жалким уловкам, стремясь к вечности, что приводит к гротескным результатам. Одного взгляда на эту личинку Ким Сончхолю хватило, чтобы понять: перед ним жалкий плод попытки обмануть смерть.
Миновав улицу с мутными окнами, они встретили других обитателей башни. Все они обладали поразительной внешностью: либо невероятно красивые юноши, либо соблазнительные красавицы.
Заметив группу Сончхоля, они тут же начали отпускать скабрезные шуточки:
— Эй, милашка. Не хочешь развлечься? Просто поболтаем.
— Мальчик с красной книгой. Ты точно в моем вкусе. Не хочешь поужинать с нуной? Или, может... займемся чем-то другим?
Когда путники прошли мимо, игнорируя их, эти «писаные красавцы» захихикали и принялись обмениваться пошлостями.
За ними показалась лестница наверх.
Следующий этаж встретил их ароматами изысканных блюд. За мутными стеклами слышался звон бокалов, чавканье и шипение мяса на раскаленном масле. На улице стояли повара в нелепо высоких колпаках, размахивая половниками.
— Подходите, не стесняйтесь! Уйти отсюда голодным — преступление! Лучшая еда и вино, которых не найти в мире людей, ждут вас!
— Свободный столик! Остался последний! Вы как раз поместитесь!
Они наперебой пытались затащить группу Сончхоля в свои заведения. Даже София, столь враждебная к женщине-личинке, здесь заметно расслабилась. Брат и сестра Брегас не ели нормальной пищи с тех пор, как попали в Мир Демонов.
Ур-р-р.
Желудки предательски заурчали. На фоне голода аромат жареного мяса быстро разрушил их бдительность.
В этот момент вперед вышел Ким Сончхоль.
— Дайте-ка попробовать.
Он указал на вертел, выставленный перед одним из заведений, где румянился целиковый молочный поросенок.
— С удовольствием! — Повар в двухметровом колпаке расхохотался, оторвал кусок ножки поросенка и протянул Сончхолю.
Тот с серьезным видом отправил мясо в рот.
Брат и сестра сглотнули слюну, наблюдая за ним. Но выражение лица Ким Сончхоля не предвещало ничего хорошего.
[ Оценка этого блюда... 0 баллов. ]
[ Если вы не собирались меня оскорбить, лучше больше не подавайте мне такую стряпню. ]
Проблема была не только в появившемся перед глазами сообщении с оценкой и угрозой. Блюдо содержало куда более страшный секрет.
«Это человечина. Вкус создан иллюзиями и наркотиками».
Сончхоль тут же выплюнул мясо.
— Что?! Ты посмел выплюнуть мой шедевр, в который я вложил кровь и страсть?! Ничтожество, не способное оценить вкус!
Повар пришел в ярость и выхватил что-то из складок одежды. Это был огромный кухонный тесак, облепленный засохшей кровью и сухими опарышами.
— Я сам тебя приготовлю!
— ...
Сончхоль легко уклонился от выпада безумца, схватил его за загривок и с силой впечатал лицом в крутящийся гриль.
Шшшшш-
Раздался жуткий звук поджариваемой плоти, тело повара задергалось. Но железная хватка Сончхоля не позволила ему вырваться.
— А-а-а-а-а!!!
Под дикие вопли брат и сестра Брегас увидели кошмарную трансформацию: тело повара превратилось в гигантскую жирную личинку, а аппетитный поросенок на вертеле обернулся человеческим бедром.
— Готовить помои и называть себя поваром? Какая наглость.
Сончхоль швырнул превратившегося в опарыша кулинара в стену и слегка распахнул полу своего плаща. Спрятанная там золотая брошь ярко вспыхнула. Свет ударил по глазам другим поварам, наблюдавшим за сценой.
— О... О-о!
— Это же... Знак кулинара высшего ранга?!
— Настоящий...! Появился настоящий Мастер кулинарии!!
В отличие от брата и сестры, местные повара с первого взгляда узнали знак отличия Ким Сончхоля. Они смотрели на него с благоговейным ужасом, как на монстра, бормоча слова восхищения.
— Ну надо же, повезло, — буркнула из кармана Бертельгия.
Сончхоль пропустил её сарказм мимо ушей и скомандовал:
— Идем.
Далее следовали самые разные зоны.
Один этаж был заставлен мягкими, пушистыми кроватями. Путники видели людей, спящих на них с блаженными улыбками. Пространство было пропитано такой ленью и истомой, что хотелось немедленно лечь на пустую койку и закрыть глаза.
На другом этаже людей привязывали к дыбам и пытали кнутами и жуткими инструментами. Это было место, наполненное безумием, где удовольствие получали и мучители, и жертвы.
Последний этаж представлял собой гигантское казино. Игроки здесь, как и другие жители, обладали прекрасной внешностью, но у каждого отсутствовала какая-то часть тела: рука, нога, нос или глаз.
Проходя мимо столов, Ким Сончхоль понял причину. Ставкой в их играх были части тела. Проигравший лишался конечности, победитель забирал её себе. Для неполноценно бессмертных личинок не было иной валюты, способной вызвать настоящий азарт.
«И это тот мир, которого жаждут Дьяволопоклонники?»
По крайней мере, в глазах Сончхоля они выглядели счастливыми. Было ли это счастье настоящим или очередной иллюзией — неважно.
— Кажется, за этой дверью, — произнес Элайджа.
Перед ними была последняя лестница. Поднявшись, они оказались в огромном зале.
В центре возвышалось нечто, напоминающее гору мяса.
— А? Это еще что...?! — Бертельгия мелко задрожала.
Ким Сончхоль равнодушно рассматривал гигантскую тушу. На колышущейся массе плоти едва угадывались черты лица.
— Добро пожаловать, чужеземцы. Вижу новые лица, — произнесла гора мяса мягким голосом.
Звук был низким, но обладал такой тяжестью, что, казалось, заполнил собой всё пространство.
— Я — хозяйка этой башни, Мириодора.
Глаза, утопленные в складках жира, заметили красную книгу в руках Элайджи.
— Вы принесли Книгу. Если вы понимаете скрытый в ней смысл и готовы выполнить волю книги, раскройте её передо мной.
Алтарь Десяти Тысяч Демонов — именно так называли эту тушу весом в несколько десятков тонн.
— Прежде чем вы откроете книгу, предупреждаю. Мой квест отличается от других. Здесь нет односторонней награды. За провал придется платить.
Гора мяса пошевелила оплывшей рукой, приподнимая складку на животе. Под ней пряталась придавленная личинка с человеческой головой. Опарыш усердно заработал телом, выбираясь из-под жировых завалов, и широко ухмыльнулся группе.
— Книга Архидемона, которую вы принесли, — это ваш входной билет для получения квеста! У вас есть только один шанс. Если захотите попробовать снова, придется принести еще одну такую же книгу!
Личинка весело тараторила. Ким Сончхоль молча слушал.
— У Госпожи Мириодоры всего десять квестов, и один из них — Великое достижение. Если вы выполните Великое достижение, то получите силу переродиться в Архидемона, как сама Госпожа! Но не вздумайте пренебрегать остальными заданиями! Ваш статус в башне будет зависеть от количества выполненных квестов!
Закончив речь, личинка покатилась по полу от смеха, словно услышала лучшую шутку в жизни.
Ким Сончхоль спросил:
— А что будет, если мы не выполним ни одного квеста?
Улыбка опарыша стала пугающей.
— Вы не получите даже бессмертия и станете скотом.
— ...
— Но не волнуйтесь! Даже одного выполненного задания хватит, чтобы получить право стать жителем Башни Блаженства!
Сончхоль задал еще один вопрос:
— Квест выдается на всех?
Личинка кивнула.
— Можно взять и в одиночку. Если, конечно, хочешь скормить остальных как скот.
Услышав это, Ким Сончхоль подумал:
«Давно я не брался за квесты вместе с группой».
Хотя его спутники не вызывали особого доверия, он повернулся к Элайджи и своим обычным спокойным голосом скомандовал:
— Открывай книгу.