***
В тот самый момент
Пропали врач и один житель деревни Брунель.
Невозможно подтвердить, живы ли они после нападения чудовища.
Черри сразу же бросилась за ними в погоню и исчезла.
Инцидент произошел недавно в полицейском участке деревни.
— Господи, правда? Доктор? Может, он уже мертв? Без врача как нам быть?!
— Разве сейчас это самое важное? Разве Черри не в опасности?!
— Боже мой, это же катастрофа! Что мы будем делать без Черри?
— Надо поторопиться! Разве мы не должны помочь? — перешептывались местные, собравшись вместе. Все были взбудоражены, и голоса становились всё громче.
Услышав этот разговор, Келлиан, который чистил кукурузу, тут же вскочил с места.
— Я тоже помогу найти госпожу.
Все взгляды устремились на Келлиана. Однако староста деревни оказался не так прост, как думал Келлиан.
— Мы не можем поручать такое дело незнакомцу, — категорично отказал староста и приказал наблюдать за Келлианом.
Но тот не сдавался и спокойно продолжил убеждать:
— Я служил в гвардии и обучен выслеживать дезертиров в военное время. Я могу помочь. У меня ведь нет оружия. К тому же вас так много — если я сделаю что-то не то, вы просто меня обезвредите.
Староста молчал, заложив руки за спину.
Келлиан, без тени улыбки, сложил ладони, словно умоляя:
— Я долго скитался по деревням, кишащим монстрами, и это впервые за долгое время, когда я смог переночевать в безопасном месте. Хочу отблагодарить за это.
Разговор затягивался, и госпожа Хайди нервно переминалась с ноги на ногу.
— В любом случае, надо спешить, староста!
Мужчина, принесший известие, тоже подтолкнул его к решению:
— Я видел госпожу Раскин. Она была ужасно ранена. Возможно, нам понадобится его помощь.
После короткого раздумья староста вздохнул и наконец кивнул Келлиану.
— Вы сказали, вас зовут сэр Келлиан? Нам нужна ваша помощь, но... если у вас дурные намерения — даже не думайте.
Ситуация была срочной, да и Келлиан помогал им последние четыре часа — это слегка ослабило их бдительность.
Получив разрешение, они тут же направились к полицейскому участку деревни Брунель.
Перед участком сидела женщина с острыми чертами лица и синими волосами.
Госпожа Хайди узнала её и бросилась вперёд.
— Госпожа Раскин! Что случилось?
Та с трудом взглянула на них.
— Доктора и одного человека утащил этот монстр. Вон туда, за гору. Но не волнуйтесь — госпожа Синклер отправилась за ними.
Несмотря на заверения, на её лице читалась тревога за исчезнувших.
Келлиан быстро оценил ситуацию. Это был его шанс.
«Возможность незаметно разузнать об этом месте».
«Нужно выяснить, кто такая эта Черри Синклер, пока я далеко».
Если Черри Синклер, несмотря на свою слабость, выжила, то велика вероятность, что Иден Ланкастер тоже жив. Ведь они вместе были в Брунеле перед самым началом эпидемии.
Приняв решение, Келлиан выступил вперёд:
— Если услышанное правда, то Черри понадобится подкрепление. Я обучен выслеживанию и бою — я отправлюсь за ней.
— Кто вы? — Ванилла нахмурилась, глядя на него.
Но ответила госпожа Хайди:
— Это сэр Келлиан. Он гвардеец Королевства Грейдон.
— Гвардеец?.. О-ох...
Ванилла удивлённо склонила голову, но тут же вскрикнула от боли. Воспользовавшись суматохой, Келлиан обратился к старосте:
— Я иду.
— А? Да... Да, идите.
Староста, обеспокоенный состоянием Ваниллы, машинально кивнул.
Келлиан тут же ушёл, пока его не остановили.
Если бы он подождал чуть дольше, то встретил бы выходящего из участка Идена. Но тогда Келлиан этого не знал.
«Мутировавший монстр». «Да кто бы это ни был — просто ещё одна тварь».
Следы были настолько явными, что не требовалось даже навыков выслеживания.
Келлиан участвовал во многих битвах и сражался с чудовищами. Он был уверен, что эта «мутировавшая тварь» не сможет его одолеть.
Он углубился в лес. Не забыв достать револьвер, спрятанный во внутреннем кармане его куртки, и зарядить его.
«Чудовища эволюционируют до такой степени, что становятся разумными?» «Нет ничего ужаснее этого».
И когда же его новый господин спасёт этот мир?
В Вестморе он продолжал эксперименты, а Келлиан поставлял ему «материалы для исследований».
Доставка Идена в Вестмор была лишь одной из многих его задач.
Но вдруг следы оборвались.
«Он ещё и заметает следы...»
Подкосив одно колено, Келлиан внимательно осмотрел землю.
И тут...
Хруст.
Позади раздался зловещий звук.
***
Я кралась за мутировавшим монстром, тащившим Нокса, вспоминая особенности таких тварей из «Любпогмира».
Чтобы убить мутанта, надо выстрелить ему в голову — как и обычному вирусному монстру.
Они обладают нечеловеческой скоростью и интеллектом, достаточным для охоты, что делает их опасными.
Но у них есть слабые места.
«Чрезмерное любопытство».
Будто трёхлетние дети. Если разжечь их интерес, можно выиграть время.
«Но только если они сыты».
Иначе они не отличаются от обычных монстров.
Я нервно шла сквозь кусты.
Нокс, без сознания, царапался о неровную землю, и его тело покрывалось ссадинами.
Даже его всегда ухоженное лицо уже было в царапинах.
«Потерпите, господин Лудфершер».
Продвинувшись глубже, я увидела яму. Монстр бросил в неё Нокса с другим мужчиной.
— Ыых!
Из ямы донёсся чей-то стон — кто-то столкнулся с Ноксом. Там, видимо, было больше людей.
Заливистый плач, полный страха, доносился снизу. И не один голос.
«Кажется, людей там немало».
Я сглотнула и крепче сжала топор.
«Может, стоит использовать момент и спасти их, пока монстра нет».
Лучше вообще избегать прямой конфронтации.
Чудовище стояло перед ямой и смотрело вниз. Просто наблюдало за людьми.
«Какая психопатическая тварь...»
Я ругнулась, но тут же пригнулась — монстр обернулся.
Он осмотрелся, затем снова уставился на пленников.
Я пришла сюда, чтобы спасти Нокса и местного жителя... но теперь увидела, что там не двое. Это затрудняло выбор.
«Одной мне не справиться».
Но если уйти за подмогой, за это время Ноксу может угрожать опасность.
«Может, спасти только Нокса?»
Я вздохнула. Ничего не поделать. Не могу рисковать им ради незнакомцев.
«И почему это случилось сейчас, когда трава Эльпинерус ещё не выросла?»
Через четыре дня я смогла бы её собрать.
И тут...
Бах!
Выстрел из кустов.
— Чёртова тварь! Да как ты такая быстрая?!
Чья-то ругань донеслась откуда-то не из ямы.
Я резко вскочила — монстр пропал.
«Что?»
Оседлав кусты, я увидела, как мутант тащит что-то в зубах. Мужчину в мундире Королевской армии.
Он схватил его за одежду, не причиняя вреда.
«Этот мундир...»
Такой же, как у солдат, которые искали Идена и напали на Брунель.
Я всмотрелась в мужчину: седые волосы, смуглая кожа, серые глаза.
«Незнакомец. Наверняка самозванец».
Теодор ещё не взял столицу Бентон.
Гвардейцы не шляются по таким местам.
«Но в романе не было поддельных солдат».
Похоже, из-за моих действий сюжет начал меняться.
Хотя Аврора говорила, что основная линия не изменилась, теперь я не была уверена.
Но если сюжет и изменился, переживать не стоило.
Иден был ловким, как ягуар, а Теодор — величественным, как лев.
Не зря он главный герой. Его последователи и гвардейцы всё ещё сильны.
Настоящие гвардейцы — не вон тот самозванец.
— Сволочь!
Я подняла голову. Выстрел был его, но теперь у него не было оружия — потерял в схватке.
Монстр безжалостно бросил его в яму.
«Блин, ещё и этого дурака спасать».
Я передумала. Нужно спасти Нокса, местного жителя и этого солдата-самозванца.
Надо выяснить, кто он такой и почему похищает Идена.
「Главы 131-222 уже доступны на всех наших ресурсах для всех читателей. Главы 223-296 уже доступны в платном доступе на всех наших ресурсах.」
ЧИТАЙ БЫСТРЕЕ ВСЕХ НА НАШЕМ САЙТЕ:
https://novelchad.ru/novel/126c5876-50c7-41ae-b06a-bea30ea274c3
НОВЫЕ ГЛАВЫ КАЖДЫЙ ДЕНЬ В 18:30 по МСК здесь:
→ Телеграмм канал: https://t.me/NovelChad
Рассылка и все главы любимого тайтла в удобном формате: EPUB, PDF, FB2 — ждут вас в нашем боте:
→ Телеграмм бот: https://t.me/chad_reader_bot