"Хм, ну и беспорядок..."
— На следующее утро, проснувшись, Эркюль, глядя на Каролину, пробормотал это.
Конечно, Каролина была прекрасна, как всегда. Её белоснежная кожа и частично сползшее свадебное платье, освещённое утренним солнцем, выглядела красиво и очень соблазнительно.
То, что выглядело отвратительно, было свадебным платьем.
Из-за того, что они поили друг друга вином, на платье остались красные пятна. В добавок, наполовину пьяные, наполовину охваченные страстью, они забыли проявить осторожность и платье оказалось перепачкано всевозможными жидкостями.
"Ну, если это Сифани, она сможет его очистить."
Служанка Cифани владела «Очисткой III» - неприметной, но крайне полезной врождённой магией, способной оттереть любую грязь. Наверняка она сможет справиться с пятнами.
"Хотя потом она, наверное, будет жаловаться..."
— Эркюль вспомнил, как Сифани, стирая его грязную одежду, спрашивала: "Что нужно делать с женщинами, чтобы так испачкать одежду?"- на что он неизменно отвечал: "Позволь, я покажу тебе", и между ними всё заканчивалось близостью.
"Эх... у меня все тело болит..."
— Эркюль встал и потянулся. Тело все ещё не отошло от усталости.
Но...
"Сегодня у меня свадьба с Лунарии."
В свадебной церемонии Каролины и Лунарии не было особых различий. Разве что в количестве исполняемых песен, но основное содержание и ход церемоний были схожими.
Однако была одна значительная разница. Это приглашённые гости.
Хотя количество приглашённых на обе церемонии было одинаковым, люди, приглашённые на них, значительно отличались.
На свадьбе с Каролиной было множество иностранных гостей. Были приглашены многие представители духовенства.
Это было сделано, чтобы продемонстрировать всему миру, что Каролина является законной женой и Императрицей Эркюля.
Целью свадьбы Эркюля и Каролины было показать миру величие и процветание Лемурийской империи и женщину, которая станет матерью следующего Императора.
С другой стороны, на свадьбу с Лунарии... Было приглашено много дворян из Лемурийской империи и Королевства Айастан.
Конечно, правители и их представители из других стран тоже были приглашены, но... Их было меньше, чем на свадьбе с Каролиной, и они не были приглашены на завтрак и ужин.
Это потому, что брак Эркюля и Лунарии служил лишь для укрепления отношений между Лемурией и Айастаном.
Важно было укрепление дружеских отношений между двумя странами. Поэтому количество мест для гостей из других стран было сокращено.
"Ну, конечно... Титус действительно гений... по крайней мере в искусстве."
— Эркюль, увидев Лунарии в свадебном платье, восхищённо воскликнул. Лунарии, как всегда, сохраняла спокойствие, но даже в её выражении лица можно было заметить радость и смущение.
"Как тебе?"
"Выглядит очень хорошо. Ничуть не хуже, чем у Каролины вчера."
На вчерашней свадьбе Каролина надела белоснежное и довольно откровенное свадебное платье. Этот образ, вероятно, окажет огромное влияние на мир моды Лемурийской империи и соседних стран.
Но проблема была в том, что свадьба Лунарии была на следующий день. Если бы платье Лунарии было таким же, как у Каролины, оно выглядело бы как повторение, и не оставило бы такого же сильного впечатления.
Впечатляющий образ Каролины мог бы затмить Лунарии. Конечно, учитывая статус Лунарии как наложницы, это не было бы большой проблемой...
Однако, это было бы немного обидно для Лунарии. К тому же, гордость Титуса как художника не позволила бы ему повторяться.
Свадебный наряд Лунарии полностью отличался от платья Каролины.
Если его описать, это было бы...
Ретро с экзотическим уклоном.
Основой послужило забытое древне-лемурийское платье, напоминающее тунику. Мягкая ткань обвивала её пышную грудь и стройное тело, подчёркивая их формы.
Так же как у Каролины, это безрукавное платье, открывающее руки и ключицы.
Разумеется, материалом служил шелк. Основным цветом был синий, полученный из индиго, а узоры создавались из жёлтого, добытого из шафрана.
На этом этапе это всего лишь яркое, но старомодное свадебное платье. Впрочем, даже если бы оно только воспроизводило стиль древней одежды, это все равно производило бы сильное впечатление и само по себе могло бы сильно повлиять на моду, поскольку его носила Лунарии.
Это старомодное свадебное платье украшала вышивка золотыми и серебряными нитями. Благодаря этой вышивке, а также синему и желтому цветам из индиго и шафрана, на нем проявлялись экзотические узоры в айастанском и персидском стиле.
Поверх свадебной фаты невесты был венок из лавровых листьев и белых цветов.
(П.П: В прошлой главе Каролина носила вуаль (ベール, bēru, англ: veil) – более обычный способ назвать свадебную головную накидку. Лунарии же носит фату (ヴェール, vẽru, фр: voile) – более изысканный и модный контекст, возможно подчеркивающий иностранное происхождение.)
Слияние лемурийской и айастанской культуры в полной мере соответствовало предназначению свадьбы Эркюля и Лунарии...
Более того, облачённая в это платье Лунарии, будучи айастанкой и несколько отличаясь чертами лица от лемурийцев, выглядела ещё более загадочной, прекрасной и чарующей.
Что касается цены... она равнялась стоимости полутора домов с садом. Платье Каролины, с его кружевами и длинной юбкой, потребовало много шелка, но у платья Лунарии не было кружевных украшений, и его длина доходила лишь до лодыжек, так что оно не волочилось по полу.
Поэтому количество шелка в платье Лунарии было меньше, чем в платье Каролины. Однако окраска и вышивка потребовали значительных затрат, отсюда и такая цена.
В любом случае, платье оставалось дорогим.
"Он все же отлично поработал..."
"Знаете, Ваше Величество, я понимаю, что Его Высочество Титус замечательный, но все же хотелось бы, чтобы вы похвалили и меня."
"Ох, извини. Но ведь и правда, материал оказался на высоте. Красавице идёт все. А тут платье, созданное выдающимся художником. Как оно могло не подойти? Я влюбился в тебя заново, Луна. Ты действительно прекрасна. Я счастлив, что встретил тебя."
— Когда Эркюль, сыпля комплиментами, произнёс это...
"Мне от твоих комплиментов ни жарко, ни холодно."
— тихо ответила Лунарии, слегка покраснев и отвернувшись. Эркюль, с улыбкой, подумал, что она по-прежнему упряма.
Наблюдая за ними, Каролина тихо прошептала:
"Она слишком наивная."
"Ты что-то сказала?"
"Я просто подумала, какая Лунарии красивая. Да, и вправду красивая."
— Каролина, сохраняя спокойствие, выкрутилась. В обычной ситуации Лунарии нельзя было бы так легко обмануть...
"Мне... мне не важно, что ты думаешь." ((Хотя на её лице написано совершенно другое...) )
— Её обычно строгий вид слегка расплылся, уголки рта изогнулись в слабой улыбке. Даже если она отрицает это словами, её лицо выдаёт истинные чувства.
Для Лунарии, обычно такой спокойной, это была редкая ошибка. Она, вероятно, не осознавала этого сама. Она считала, что все ещё сохраняет невозмутимый вид.
"Ну что ж, хватит болтать, Луна. Давай, Принцесса, пойдём на парад. Народ ждёт."
"Да, конечно."
— Лунарии осторожно положила руку на протянутую ладонь Эркюля.
И затем...
"Наконец-то закончился парад и свадьба!"
"А мне кажется, все прошло в одно мгновение, или это только моё ощущение?"
"Да нет, тебе кажется. И не потому, что описание парада и свадьбы было таким же, как в прошлый раз, и автор просто поленился его повторять."
Нет, тебе не показалось. Эркюль и Лунарии услышали торжественные крики "Да здравствует Император!" "Да здравствует госпожа Лунарии!" "Слава Лемурии и Айастану!", поклялись перед Принцессой-Жрицей, поцеловались и обменялись кольцами.
На безымянных пальцах Эркюля и Лунарии красовались золотые кольца с рубинами. (Хотя на пальце Эркюля красовалось ещё и кольцо с сапфиром...)
"Но это ещё не конец, ведь впереди у нас обед, потом немного отдохнём, а затем ещё и ужин."
"Уф, я уже устала..."
"А я, по-твоему, нет? Это у меня второй день подряд! Так что не жалуйся."
В шутливой беседе начался обед. Помимо представителей главных держав, на обед были приглашены князья и дворяне из Лемурийской империи и Королевства Айастан.
Первым подошёл Фраатес III из Айастана.
"О, Ваше Величество Фраатес. На самом деле, я должен был сам подойти и поприветствовать вас, но..."
"Нет-нет, я понимаю, что вы очень заняты, Ваше Величество. Прежде всего, хочу поздравить вас с браком. Ваше Величество, и тебя, Лунарии."
— Фраатес III приветствовал их с доброй улыбкой.
"Неужели Лунарии вышла замуж. Вроде бы совсем недавно была такой маленькой, а время летит незаметно..."
— С этими словами он расплакался.
"Э... отец? Все в порядке?"
"Ты стала такой красивой... жаль, твоя мама не может увидеть тебя на небесах..."
— Фраатес III вдруг разрыдался, видимо, вспомнив свою покойную жену, мать Лунарии.
"Я больше ни о чем не жалею."
"Отец! Не говорите так!"
(Что это за семейный спектакль?)
— Эркюль, поражённый разыгравшейся перед ним сценой, попытался утешить Фратеса III (хотя в этом и не было острой необходимости, но нужно было завершить этот спектакль) и указал, что у него, как у мужчины, ещё есть нерешённые дела.
" Ваше Величество Фраатес. Поторопиться на небеса вы всегда успеете. Говорят, внуки — это самое прекрасное, что только можно увидеть."
— О! Точно! Как же я мог забыть! Ваше Величество, прошу вас, позаботьтесь об этом!"
— Фраатес III крепко пожал руку Эркюля. Эркюль натянуто улыбнулся и, мягко освобождая свою руку, ответил:
"Конечно, поручите это мне." (Уж я точно осеменю как следует.)
Хотя он уже и так это делал.
Когда Фраатес III удалился...
"Ваше Величество Император, Ваше Высочество Лунарии, поздравляю вас с заключением брака."
— Следующим, кто подошёл с поздравлениями, был Титус, сводный брат Эркюля. Поклонившись, он обратился к Лунарии:
"Как вам платье, которое я для вас создал?"
"За исключением того, что оно слегка откровенно, оно восхитительно. Вы превзошли себя, Ваше Высочество Титус."
"Ха-ха-ха, это большая честь получить такую оценку, Ваше Высочество Лунарии!!"
— Титус расплылся в улыбке, услышав похвалу Лунарии.
Наблюдая за их разговором, Эркюлю подумал:
(Вот же Луна... Со всеми, кроме меня, она говорит с уважением...)
Лунарии действительно умела пользоваться уважительной речью. Однако она упрямо отказывалась делать это с Эркюлем. Это был способ показать, что она не поддастся его влиянию.
Хотя титул «Ваше Величество» она все-таки использовала.
"Ваше Величество, как ваше настроение? И ваше, Ваше Высочество Лунарии."
— Следующей с ними заговорила Линаша, сводная сестра Эркюля и родная сестра Титуса.
Линаша дружелюбно обратилась к Лунарии:
"Теперь мы с вами сёстры."
"Да. Я рада, что, пусть и формально, стала вашей сестрой , Ваше Высочество Линаша. Надеюсь, не доставлю вам хлопот."
— Лунарии вежливо ответила Линаше. Она была намного дружелюбнее с другими членами королевской семьи, кроме Эркюля.
"Ваше Величество, вы, должно быть, устали после двух свадеб подряд. Не стоит слишком увлекаться, даже если у вас две красавицы жены."
"Не переживай, Линаша. Я уверен, что умею контролировать себя лучше, чем ты. И тебе бы не помешало немного больше скромности."
— Совет (или, скорее, наставление) Линаши Эркюль парировал своим ответным советом (или наставлением). Их разговор всегда был таким.
Так и прошло время... Обед закончился, хотя они почти ничего не съели.
После небольшой передышки и лёгкой закуски начался званый ужин.
Сначала Эркюль и Лунарии вместе приветствовали гостей, но вскоре они разошлись и начали общаться с теми, кто им был интересен с целью укрепления дружеских отношений.
Эркюль — с аристократами из Айастана. Лунарии — из Лемурии.
И вот...
«Что вы хотели обсудить, отец?»
"Ах, Лунарии... Есть пара вопросов, которые я хотел бы задать."
— Фраатес III пригласил Лунарии в сад лемурийского дворца. Вероятно, он хотел поговорить с ней наедине. И все, включая Эркюля, поняли это и не стали мешать.
Что ты думаешь о Его Величестве Императоре?
"Мерзавец."
"...Сразу же ответила."
"Слово "мерзавец" было придумано специально для него."
Услышав мгновенный ответ Лунарии, Фраатес III слабо улыбнулся.
"Например, в чем это проявляется?"
"Жестокие садистские наклонности. Он беспрестанно издевается над людьми. Смотрит на людей как на пешек. Он лжец, который обманывает без зазрения совести. А ещё… то, как он..."
— Лунарии загибала пальцы, перечисляя, насколько ужасен Эркюль. Фраатес III лишь улыбнулся ей в ответ.
"Ты хорошо его изучила."
"Ч-что?!"
— Услышав замечание Фраатеса III, Лунарии покраснела и быстро отвела взгляд, мотнув головой.
"Н-не в этом дело..."
"У тебя лицо покраснело."
"Это... просто я... от гнева покраснела. Н-ненавижу этого мерзавца!"
"Я ведь даже не спрашивал, любишь ты Его Величество или нет, ведь так?"
"Н-нет... э-это... просто так получилось..."
— Лунарии поспешила объясниться. Фраатес III прервал её.
"Ты любишь Императора Лемурии?"
"Я... не ненавижу его."
— Лунарии ответила, опустив взгляд, чтобы скрыть краснеющее лицо.
(Моя дочь не умеет быть честной...)
— Фраатес III лишь пожал плечами. «Сказала, не подумав,» — эта фраза как будто создана специально для Лунарии.
"Лунарии, передай это Его Величеству."
"Что это?"
"План убийства Императора Лемурии, составленный группой про-фарсских аристократов, и список всех, кто в этом участвует."
Лунарии от удивления застыла на месте.
"О-отец?! Ч-что это значит..."
"Видимо, им не хочется, чтобы их лишили земель, и они, должно быть, решили убить Императора Лемурии на параде в Айастане, чтобы снова повернуться лицом к Фарсу. Хотя сомневаюсь, что Король Фарса примет их обратно... Впрочем, для людей, которым терять уже нечего, это единственный шанс..."
— Однако Фраатес III не счёл нужным участвовать в такой авантюре. Даже если Эркюля удастся устранить, станет очевидно, что чиновники и подданные начнут почитать Сасана VIII как своего нового короля.
Фраатес III уже давно лишился реальной власти в качестве Короля Айастана. В этом случае оставалось лишь выбрать путь, который приведёт к счастью его дочь. Это и был ответ Фраатеса III.
"В любом случае, мне пора возвращаться домой. Если буду проводить слишком много времени с Его Величеством, они могут понять, что я передал ему план. В подходящий момент мне хотелось бы обсудить с ним наказание для мятежников и мою судьбу."
"О-отец! Я-я больше всего люблю Королевство Айастан. Но..."
— Лунарии пристально посмотрела на Фраатеса III.
"После него на втором месте ты. Я защищу тебя!"
"Лунарии... Спасибо..."
"Какая трогательная история... Великолепная родительская любовь, до слез пробрало!!"
"Хозяин, похоже, вы совсем не тронуты."
— Асмодеус не удержалась от комментария.
В данный момент Эркюль отдыхал в углу зала, делая вид, что просто расслабляется, но на самом деле подслушивал разговор Лунарии и Фраатеса III.
Дело в том, что обручальное кольцо, подаренное Эркюлем Лунарии, было зачаровано магией подслушивания и подсматривания. Впрочем, кольцо, подаренное Каролине, было точно таким же.
Как всегда, он не упускал ни одной возможности.
Однако эта магия не была собственным изобретением Эркюля. Тогда это была магия Асмодеус? Нет, и не её.
Нет, эта магия принадлежала...
"Ну как, впечатляет, правда, хозяин? Моя магия! Ха-ха, Асмодеус тут и рядом не стояла!"
"Ха-ха... Судить пока рано... Но я ожидаю от тебя многого в будущем."
"Да-да! Тогда давайте я сегодня же порадую вас в постели..."
" Сегодня у меня брачная ночь с Луной, так что, извини."
"Эх..."
Она была одной из Семидесяти Двух Духов, занимала двенадцатое место в иерархии и имела титул «Монарх», а звали её Ситри, Великий дух любви и тайн.
Если Асмодеус специализировалась на иллюзиях, то есть в введении в заблуждение, то Ситри специализировалась на раскрытии секретов. Она могла не только подслушивать и подсматривать, но и читать мысли и воспоминания людей, в зависимости от своей магической силы и платы.
Кроме того, она могла внушать любовь. Хотя Эркюлю такие методы были не по душе.
Однако он не раз пользовался её услугами, чтобы повысить чувствительность в два-три раза, погрузить в гипноз или, скажем, использовать её магию в играх с обнажением.
"Ну, в отличие от Асмодеус, мне не нужно напрямую черпать силы из Его Величества, так что меня это устраивает. То, что мне нужно в качестве платы от хозяина, — это атмосфера сладкой, ласковой, обоюдной любви, которую излучают женщины, влюблённые в хозяина!"
В то время как Асмодеус символизировала "Похоть", Ситри была воплощением "Любви". Хоть они обе и были дьяволами похоти, их направления были весьма различны, что было довольно интересно.
"Ситри, ты ведь младшая. Разве ты не должна проявлять уважение к старшим?"
"Бе-э! Я не собираюсь уступать какой-то Асмодеус! К тому же, контрактные дьяволы равны! Ха-ха, я соблазню Императора!!"
"Хм, удачи тебе в этом. Хотя не думаю, что тебе это удастся. Дьявол-онанист, которая только и может, что подсматривать за интимными делами других и дрочить, кусая локти, не сравнится с профессиональной дьяволицей похоти."
...Что за дурацкое соревнование, думал Эркюль, его лицо выражало полное недоумение.
(П.П: В оригинале идиома дословно «держать палец во рту» означает «смотреть с завистью, ничего не делая». Идиома «кусать локти» близка по смыслу, но она про сожаление после события, а не как тут в процессе события.)
"Кстати, хозяин. Если хотите, я могу заглянуть в голову Лунарии. Так что скажете?"
"Ни в коем случае не смей! Если ты так поступишь, это испортит всё впечатление. К тому же Луна моя. Не важно, что она делает или как выглядит обнажённой, я не позволю тебе заглядывать в её мысли и чувства. Единственный, кто может сделать это, — это я."
— Когда Эркюль так строго и сердито отдал приказ, дьяволы были вынуждены подчиняться воле хозяина, ведь их задача — соблюдать договор. Ситри пришлось отступить.
"Однако Луна так пристально наблюдала за мной. Какая милашка! Снова влюбился в неё."
"Хотя она, кажется, только и делала, что говорила о вас гадости..."
"Ого, какой оптимистичный взгляд на вещи... Надо бы мне тоже этому научиться."
"...Вы что-то сказали?"
""Нет, ничего.""