Привет, Гость
← Назад к книге

Том 3 Глава 24 - Эпилог: Защищённый вид

Опубликовано: 23.05.2026Обновлено: 23.05.2026

Во мраке ночи разносились радостные голоса.

Деревня зверолюдов. На центральной площади собрались почти все жители, чтобы отпраздновать то, что с ними ничего не случилось.

Костёр освещал тьму, все ели жаренное мясо и овощи, пели и танцевали.

Проснувшийся от шума Сидо смотрел на это мирное зрелище.

Всё его тело было в бинтах, это доказывало, что его раны были слишком серьёзными даже для магии исцеления.

Чтобы проверить своё состояние, он сжал и разжал кулаки. Тело двигалось, было немного больно, но не настолько, что он не мог двигаться.

Похоже целитель был хорош, раз он уже восстановился после такой кровопотери.

Почему-то Сидо лежал на террасе возле дома на краю площади.

Похоже его решили вынести на улицу.

— Проснулся, малец, — рядом прозвучал голос.

На простом деревянном стуле сидел правитель этой деревни король зверей Гарет Рансвик.

Перед ним на столе стояли еда и выпивка, но похоже он к ним не притронулся.

Сидо не смотрел на него, а наблюдал за праздником:

— ... Все спасены?

В ответ Гарет вздохнул:

— ... Да. После моего принудительного «обожествления» я весь в бинтах, и Рене досталось... Но через пару дней всё будет нормально... Куда сильнее досталось тебе.

— Вот как. Тогда хорошо, — Сидо вздохнул с облегчением.

Дети бегали вокруг костра и смеялись. Гарет и Ренар бегали за ними и говорили, что это опасно.

Не хотелось потерять такой вид.

— ... Тогда всё хорошо, — ещё раз повторил Сидо.

Он следовал за своими убеждениями, и теперь те, кого он хотел защитить, улыбались.

Ему не на что жаловать.

Так предполагалось.

— ... Сидо, — тут позади прозвучал голос.

Сидо обернулся и увидел Рену в белом платье.

Короткие волосы были собраны сзади в небольшой хвост. При том, что у неё были короткие волосы, это смотрелось даже мило.

— Йо... Тебе идёт.

Когда он сказал это, Рена бросилась к нему на грудь.

Чтобы не потревожить раны, она осторожно завела руки ему за спину. Ощущать человеческую кожу было очень приятно.

Сладковатый аромат щекотал нос.

— ... Ты в порядке?

— ... Да. Тело болит, но если немного отдохну, то поправлюсь. Ничего, если я останусь тут ненадолго?

Сидо взглянул на Гарета, спрашивая разрешения, а тот кивнул:

— Ты о чём? Ты герой этой деревни. Хоть всю жизнь живи.

— От этого воздержусь, — усмехнулся в ответ Сидо.

Он погладил шелковистые каштановые волосы и уши Рены.

— ... Ещё раз спасибо. За то, что спас деревню и меня, когда мне промыли мозги. Я обязательно верну этот долг, — Гарет стал непривычно серьёзен, а потом поклонился.

Сидо удивился и усмехнулся:

— ... Не переживай. Я просто сделал то, что хотел.

— ... И в итоге ты много кого спас, при этом сам серьёзно пострадал. Обычно ведь просто так никто не помогает.

У Сидо перехватило дыхание после этих слов.

Об этом он не думал.

— Я просто хотел помочь, вот и сделал это... О чём-то ещё я не думал.

— ... Вот как. Ну, теперь мы в долгу перед тобой. Сообщу твоим подругам, что ты очнулся, — Гарет поднялся.

Пробираясь через выпивших жителей, он пошёл.

— Эй, Сидо, — Рена подняла голову с его груди. — ... Почему ты плакал?

На миг он забыл как дышать.

То, что случилось после победы над Отомо Синьей. Тогда он едва соображал и плохо помнил, что было, но он плакал.

— ... Ну, ничего такого.

— Если тяжело, можешь не говорить. Но я и остальные переживаем за тебя, — она крепче обняла его.

Её хрупкое тело дрожало. На теле всё ещё были раны, и это вызывало боль.

— Спасибо. Но вас это и правда не должно тревожить.

— ... Я могу тебе верить? — с подозрением спросила Рена, а он усмехнулся.

Причина, почему он плакал, была проста.

Он защитил то, что хотел защитить, но потерял нечто другое, от чего ему было грустно.

— Эй, ты ведь голоден? Я всё самое вкусное собрал, — прозвучал бодрый голос Гарета. Видя, как ребята всё ещё обнимаются, он стал лыбиться.

— О. Не хочешь выпускать мою дочку?

— П-притихни! — покраснела Рена, но всё ещё прижималась к груди Сидо и отпускать его не хотела. Похоже он верно угадал.

— Твои подруги пришли.

Через суматоху прошли Лилит и Милли.

Сидо помахал им, и они вздохнули с облегчением.

Видя, как Рена прижимается к нему, Лилит стала выглядеть недовольной:

— ... Рена. Ты что делаешь?

— Утешаю Сидо.

— Скорее уж ты себя утешаешь.

— Подумаешь.

Сидо хмыкнул, а Рена не смутилась и продолжила обнимать его.

Лилит это только сильнее раздражало.

Милли не обращала на них внимания и разговаривала с Ренар.

По лицу было видно, что влезать в это ей совершенно не хочется.

— ... Сидо. Я тоже старалась, — отведя взгляд, сказала Лилит.

Её серебристые волосы развевались на ветру.

Сидо стал лыбиться:

— Что? Похвалить тебя?

— Н-нет!

— Ладно тебе. Ну же, подойди.

— ...

Она отрицала это, но Сидо похлопал по месту рядом с собой, и она сразу же села.

Не может она быть честной.

Сидо погладил её по голове. И на её лице появилась улыбка.

Видя, что всё успокоилось, Милли обратилась к Сидо:

— Что теперь будем делать? Я о том, что будет после того, как ты поправишься.

— В «лабиринте моря деревьев» есть телепорт. Оттуда я хочу перебраться на юг Юрензарада в зону конфликтов.

— И зачем?

— В зоне конфликтов опасно, так что я бы просто хотел пройти там и отправиться в королевство Мира, в одну из стран четвёрки. Ну, можно сказать, что для того, чтобы осмотреть достопримечательности.

Столицу Миры Фрозе называют самым прекрасным городом в мире. Его хотелось увидеть хотя бы раз.

К тому же.

— ... Кстати, в Мире ведь горячие источники. Ты туда хочешь?

— ... Так ты слышала?

— Э-хе-хе, немного.

Сидо удивился, а Рена смущённо засмеялась.

— ... И конечно я с вами.

— Да.

Изначально Рена собиралась путешествовать с Сидо, когда станет сильнее.

И она уже доказала, что стала.

Сидо повернулся к Рене, Лилит и Милли и серьёзно заговорил:

— ... Простите, но моя жизнь именно такая. Потому вы можете оказаться в опасности, если последуете за мной. Если не хотите этого... — он посмотрел на них и не договорил. — ... Похоже уже поздно.

— Я, мы все были спасены тобой. Так что я не позволю тебе нести это бремя в одиночку.

Рена снова обняла его. Она прижалась к нему своими холмами.

А Лилит положила голову ему на плечо.

— Кстати, я слышала, что перемещённые любят горячие источники... — слегка безразлично обронила Милли.

Такова природа японцев.

Тут ничего не поделать.

Наблюдавший за ними Гарет вмешался:

— Ну, пока вы можете оставаться здесь. Можете просто отдыхать. Я как следует позабочусь о герое.

— И как именно?

— ... Так. Герою ведь нравится такое... Может одной из дам разделить с тобой ночь?

— Эй, папа!

— Ну-ка поподробнее.

— А?! Сидо?!

Гарет непристойно улыбался, а покрасневшая Рена ударила его.

Удивлённая Лилит ударила парня, который выглядел так же серьёзно, как если бы был в бою.

Милли поражённо вздохнула.

А ребята цапались.

Выпивавшие на площади зверолюды продолжали веселиться.

Это было прекрасное зрелище.

Загрузка...