Привет, Гость
← Назад к книге

Глава 25

Опубликовано: 07.05.2026Обновлено: 07.05.2026

«— Ничего такого, так некоторые мысли об усыплении особо наглых собак.» — легко отмахнулся мальчик. «— И нет, я никого не хочу приглашать. Просто ужин со всеми меня устраивает.»

«— Неужели? Мы устраиваем его каждый вечер.»

«— Да, мне действительно нравится проводить время со всеми вами. К тому же я скоро уеду в Хогвартс, а потом не увижу вас всех до Рождества.»

«— Хорошо, если ты этого хочешь.» — не стал спорить удивленный Джеймс. Даже Айрис, которая уже казалась очень взрослой девушкой, всегда хотела сотню разных вещей на свой день рождения. «— О, я чуть не забыл тебе сказать, твои бабушка и дедушка завтра возвращаются из отпуска. Так что они, скорее всего, будут здесь на твоем ужине. Думаю, они будут довольны твоими переменами.»

«— Отлично, только надеюсь, они не подумают, что я что-то замышляю, и не будут вести себя подозрительно.» — только когда эти слова слетели с его губ, мальчик понял, что отец может воспринять их неправильно. «— Я не это имел в виду.» — поспешил объяснить Гарри, надеясь, что не испортил все.

«— Все нормально. Я знаю, что ты ничего такого не имел в виду.» — отмахнулся Джеймс. «— Теперь, когда завтрак готов, почему бы нам не позвать всех поесть?»

Именно в этот момент Гарри увидел, что стол накрыт и еда плывет к ним. Он уже собирался отправиться будить родных, когда услышал «Экспекто патронум». Резко обернувшись, он увидел оленя, который сияя голубовато-белым светом, выбежал из кухни. Он уже много раз видел его, но то, что он создан отцом, почему-то опечалил его.

«— Прекрасное заклинание, не правда ли.» — прокомментировал мужчина, приняв выражение лица сына за благоговейный трепет.

«— Да, это так.» — не задумываясь, согласился мальчик. «— Это заклинание Патронуса, верно?»

«- Верно, откуда ты знаешь?»

Быстро соображая, как ответить, Гарри произнес.

«— Я читал книгу о магических созиданиях. Там говорилось о дементорах и о том, что единственный способ бороться с ними - это очень сильное пламя и заклинание Патронуса. Далее шло описание заклинания, и что его можно также использовать для передачи сообщений.»

«-Твоя мама права.» — заметил Джеймс с удивленным видом. «- Ты действительно много читаешь, я не так уж много знал об этом заклинании, пока не начал изучать его, готовясь стать аврором.»

«— А не знаешь, Патронус совпадает с анимагической формой волшебника?» — поинтересовался Гарри, он действительно хотел это знать.

«— В то время как у меня совпадает, это не всегда верно для других. Возьмем для примера твою мать, она анимаг тигр, но ее Патронус - лань.

Он уже собирался ответить, когда в него влетел снаряд с красной шевелюрой.

«— Гарри!» — выкрикнула Айви, заключая его в объятия. «— Я снова хочу летать.»

«— Привет дочка.» — привлек к себе внимание улыбающийся Джеймс.

«— О, привет, папочка.» — наконец запоздало поприветствовала его девочка, прежде чем снова повернуться к брату. «- Теперь я могу полетать?»

«— Похоже, тебя заменили папа.» — пробормотала сонная Айрис, входя на кухню вместе с матерью. «— Доброе утро, Айви, Гарри.

Поднявшись с малышкой на руках, мальчик быстро обнял и поцеловал Лили, прежде чем поприветствовать и сестру.

«— Всем доброе утро.» — махнула рукой Лили, которая выглядела гораздо более бодрой, чем дочь. «— О чем говорим?»

«— О тебе и о том, что форма анимага не влияет на форму Патронуса.» — пояснил Джеймс, целуя жену.

Когда Лили поняла, что они обсуждали, ее глаза загорелись, как рождественская елка.

«— О, я обожаю эту тему. Что вы хотите узнать?» — нетерпеливо уточнила она.

«— Честно говоря, дорогая, я думаю, что единственное, чего он не знает о заклинании, — это как его создать.»

«— Это уже гораздо больше чем знали вы с Сириусом до своего седьмого курса.» — упрекнула его Лили. «— Я помню, что рассказывала вам о нем, но, честно говоря, даже не успела закончить, прежде чем вы перестали меня слушать.»

«— Это потому, что папа и дядя Бродяга обладают памятью золотой рыбки.» — хихикнула Айрис.

«— Эй.» — надул губы мужчина. «— Мой объем внимания, по меньшей мере, вдвое больше… ЭМ, о чем я сейчас говорил?»

Шутка Джеймса вызвала всеобщий смех. Когда они усаживались за стол, на кухню вошли Ремус и Сириус.

«— О, завтрак готов, я умираю с голоду.» — с ходу выкрикнул Блэк, хватая тарелку и принимаясь за еду.

«— Сириус, ты не должен врываться в чужой дом и хватать без спроса чужую еду раньше хозяев.» — привычно упрекнул его Ремус. «- Ты даже не поздоровался.»

«— Все нормально, Лунатик.» — успокоил его Джеймс, когда Люпин сел рядом с Гарри, который все еще держал Айви на руках. «— Кроме того, мы все знаем, что это безнадежное дело — пытаться научить его соблюдать манеры в чужом доме.»

«— Ха-ха, очень смешно.» — проворчал Блэк. «— У меня была тяжелая ночь, и я умираю с голоду.» — закончив говорить, он откусил кусочек яйца, но тут же выплюнул его. «— Слушай, я не хочу показаться грубым, Гарри, но сегодняшний завтрак по вкусу напоминает то, что приготовил Джеймс.»

«— В этом есть смысл.» — усмехнулся тот, глядя на своих дядь. «— Потому что это он готовил сегодня утром.»

При этих словах все перестали класть еду себе на тарелки и уставились на нее обреченными взглядами.

«— Неужели он так плохо готовит?»

«— Моя стряпня неплохая.» — фыркнул Джеймс, которого оскорбили взгляды, которыми его семья одаривала его стряпню.

«— О’кей, если это не так уж плохо, тогда ешь.» — бросила Айрис вызов, протягивая ему свою тарелку.

«— Послушайте, Сириус, Ремус, нам пора идти, а то мы опоздаем на работу.» — быстро пошел на попятную мужчина, вставая, и целуя Лили на прощание.

«- На твоем месте я бы просто заказал что-нибудь из дырявого котла,» — прошептал Люпин, вставая и следуя за друзьями.

«— Так… я думаю, что больше не стоит позволять папе готовить.» — неуверенно предложил удивленный Гарри.

Айрис и Лили ответили одновременно: «- Да».

«— Ну ладно.» — хмыкнул, с трудом сдерживая смех. «— Пожалуй, тогда я приготовлю завтрак.»

«- Вообще-то не стоит ничего готовить для меня и Айви.» —остановила его Лили, когда он подошел к плите. «— Через несколько минут мы отправимся к Гринграссам. Мне нужно кое о чем поговорить с Араной, и она предложила позавтракать у них.»

«— Ну ладно.» — пожал плечами Гарри. «— Ты тоже идешь, Айрис?»

«— Нет.»

«—Я думал, ты дружишь с одной из дочерей Гринграсс?»

«— Я дружу и с Дафной, и с Асторией, но они обе во Франции, проводят время со своими кузенами.» — вздохнула девочка, которая выглядела расстроенной.

«— Ну тогда как насчет того, чтобы потусоваться сегодня со мной?» — предложил мальчик. «— Я собирался забрать подарок Айви, но мне нужно, чтобы мама наложила на него заклинание легкости. Однако мы могли бы пойти перекусить в «Дырявом котле», а потом провести день, бродя по переулку.»

«— Звучит фантастически. Можно мне пойти, мама?» — спросила Айрис. Она много раз бывала в Косом переулке, но всегда со взрослыми.

«— Да, все в порядке, пока вы будете оставаться в переулке.» — согласилась Лили. «— И будь осторожна, не думаю, что что-то может случиться, но лучше перестраховаться, чем потом жалеть.»

«— Спасибо, спасибо, спасибо.» — вскочив со стула, она обняла мать, а затем выбежала из комнаты, бросив через плечо. «- Я пойду, соберусь.»

«— Будь осторожен и следи за ней. Я знаю, ты привык гулять один, но она никогда раньше не выходила без взрослых.» — обратилась Лили к сыну, и в ее голосе слышалось доверие.

«— Я обещаю не спускать с нее глаз.» — заверил ее Гарри. «— Для меня очень важно, что ты доверяешь мне настолько, чтобы отпустить сестру со мной.»

«— Конечно, я тебе доверяю. И прекрасно вижу, как ты стал заботиться о девочках,» — ласково произнесла женщина, поднимая Айви и целуя сына в лоб. «— Кроме того, совместная прогулка даст тебе возможность узнать ее получше.»

Вспышка зеленого пламени, выкрик «Гринграсс Мэнор», и вот он остался один.

Не желая знать, как Айрис отреагирует на долгое ожидание, Гарри бросился вверх по лестнице, чтобы что-нибудь накинуть. Он находился уже на полпути туда, когда что-то подсказало ему, что стоит взять с собой те три предмета из своего потайного сундука.

Загрузка...