Айрис понимала, что все остальные, должно быть, находили поведение ее брата таким же странным, как и она сама. Может быть, ее отец и дяди положат конец тому плану, который он придумал на этот раз.
«— Хорошо, и не беспокойся о книге, у меня есть та, которой она может воспользоваться. Айви, посмотри на моем столе, на нем лежит книга, которую мы слушали на днях, займись ею пока мы не придем за тобой.
«— Хорошо. Как ты думаешь, Гарри согласится послушать со мной, если я попрошу его об этом?» — спросила малышка с надеждой в глазах.
Старшая девочка уже хотела сказать, чтобы она не подходила к нему, но Люпин прервал ее.
«— Я уверен, что он сделает это позже, но сейчас ему надо поговорить со всеми нами, милая. Если тебе что-нибудь понадобится, приходи и скажи нам, хорошо, мы будем на кухне.
«— Хорошо, дядя Луни.» — согласилась Айви и пошла за книгой.
«— Пошли, ждут только нас.» — позвал Ремус старшую девочку, поворачиваясь, чтобы спуститься по лестнице.
«— Значит, мы с сестрой не единственные, кого он пытался обмануть сегодня.» — констатировала Айрис и на ее красивом лице появилось хмурое выражение. «— Я знаю, что он что-то замышляет, но что именно не могу сказать. Как думаешь, что он задумал?»
«— Не думаю, что тебе понравится мой ответ, но я не считаю, что он что-то задумал.» — мягко возразил Люпин, готовясь к тому, что у него сейчас начнут болеть уши.
«— Что?» — раздался вполне ожидаемый крик. «— Как он смог всех вокруг пальца обвести после всего, что натворил? Дай угадаю, все там внизу говорят ему: «все в порядке, мы тебя прощаем», — последняя часть прозвучала насмешливым тоном.
«— Вообще-то, не совсем.» — хмыкнул на ее предположение Лунатик. «— Мы с Лили верим ему, в то время как действия Гарри заставляют Джеймса и Сириуса думать, что это вовсе не Гарри, но мы скоро это выясним.
«— Что значит скоро выясним?»
«— Ну, Гарри собирается рассказать нам, что вызвало эту внезапную перемену, и пока мы разговариваем, твой отец и, скорее всего, Сириус проводят над ним тесты, чтобы выяснить, находится ли он под заклинанием, зельем и вообще действительно ли тот за кого себя выдает.
«— Гарри позволил им использовать на себе заклинания?» — переспросила Айрис с удивлением на лице.
«— Если ты думаешь, что это нечто экстраординарное, то должна была увидеть, что произошло до того, как появился твой отец.»
«— Нечто еще более необычное, чем то, что он позволил кому-то приблизиться к себе. Разве что он бегал по дому и обнимал всех.» — хмыкнула девочка, посмеиваясь при мысли о том, что он прикасается к кому-то.
«— Да, на самом деле, Гарри обнял твою мать, когда она увидела, что Сириус стал слишком агрессивный, пытаясь получить от него ответы.» — ошарашил ее Люпин, наблюдая за ней, ожидая реакции, и он не остался разочарованным.
«— О-он обнял маму.» - девочка побледнела. «— Хорошо, что папа и дядя Бродяга проверяют его.»
Услышав ответ, Ремус перестал смеяться, поинтересовавшись.
«— Почему?
«— Наш Гарри ни за что не позволит никому обнять себя. НИКОГДА.» - говоря это, она спрашивала себя. «Если это не Гарри, то кого же, черт возьми, я ударила сегодня утром?»
С этими мыслями она молча прошла остаток пути до кухни.
*********************************************
Когда Айрис и Люпин вошли, Сириус только что закончил проверку, а вот Джеймс, казалось, не собирался останавливаться.
«— Я ничего не смог найти. В его организме нет зелий, нет контролирующего заклинания, и он не использует метаморфизм. Насколько я могу судить, он чист.» — сообщил им Блэк, ожидая когда Джеймс закончит.
«— Ну что ж, это хорошо.» — облегченно пробормотала Лили, не в силах удержаться от легкого головокружения. «— Теперь все, что нам нужно сделать, это дождаться, пока Джеймс удостовериться, и тогда мы сможем выяснить, что же случилось такого, что вернуло мне моего сына.
Услышав ее слова, Люпин и Сириус оба понадеялись, что все происходящее реально. Если это окажется не так, никто не мог бы предугадать, насколько плохо она восприняла бы подобный удар.
«— Мама.» — подошла к ней Айрис, зная, что ее слова причинят матери боль, но понимала, что должна сказать. «- Ты же знаешь, какой он, а мы знаем, что это всего лишь его дурацкая шутка.
Лили хотела ответить, но дочь прервала ее, продолжив говорить.
«— Я знаю, что ты действительно хочешь, чтобы это было по-настоящему, но не бывает так, чтобы человек который ничего не сделал, только причинял боль не только тебе, но и всем остальным, меняясь за ночь, этого просто не может быть. Я говорю тебе это не для того, чтобы расстроить, а чтобы ты была готова, если это притворство.
«— Я знаю, что ты беспокоишься обо мне, Айрис.» —мягко улыбнулась женщина. «— Но как бы банально это ни звучало, мать знает все, когда дело касается ее детей, и я точно знаю, что то, что случилось, изменило его. Я просто надеюсь, что эта перемена останется.»
Лишь через несколько секунд Джеймс закончил очень сложную серию движений палочкой. Отступив назад, он кивнул головой.
« — Хорошо, ты не под действием каких-либо заклинаний или зелий, и ты действительно Гарри Поттер.» — озвучил мужчина результат немного шокированным голосом. «— Единственное, что мне не понятно.» — это твой уровень силы.
Зная, что местный «он» этого мира был очень силен магически, и что Кар добавил к нему его первоначальную силу, Гарри понимал, что его новая сила должна быть подозрительной для отца и остальных.
« — Не знаю, что тебе сказать, признаюсь, физически я чувствую себя лучше, чем вчера, но, кроме этого и одного сна, ничего необычного со мной не случилось.
«— Что за сон?» —подозрительно посмотрел на него Джеймс.
«— Прошлой ночью мне приснился сон, который открыл мне глаза. Он показал мне, кем я был и кем стану.» — начал рассказ Гарри, приводя в действие план, который придумал, пока Джеймс и Сириус проверяли его. «— Я не знаю, как это объяснить, но это был самый реалистичный сон в моей жизни. Почти как видение.» — поведал он тихим голосом, который заставил всех в комнате наклониться вперед, не желая пропустить ни слова.
«— Что случилось в этом сне?» — первым спросил Люпин, думая обо всем, что знал о прорицаниях. «— И чем же он отличался от обычного сна?
«— Мои сны всегда расплывчаты и не сфокусированы, и я всегда могу сказать, что это нереально. Однако сегодня видения были настолько реалистичные, что я помню вкус, запахи и ощущения, как будто они являлись воспоминаниями о том, что я когда-то сделал.» — объяснил мальчик, пытаясь придать своему лицу затравленное выражение, что оказалось нетрудно, стоило только вспомнить о том, что произошло в его прошлой жизни.
Должно быть, его игра сработала, потому что мать подошла к нему и обняла. «— Что ты видел, милый? Что могло так потрясти тебя?
Все придвинулись ближе, желая услышать, что же Гарри мог увидеть. Даже Айрис, которая все еще думала, что брат притворяется, двинулась вперед.
«— Я… я видел себя одного.» — «признался» он, ловя на себе странные взгляды окружающих. «— Видел, как мои действия привели меня к тому, что я убил всех, как маглов, так и волшебников. Никто не был в безопасности, даже вы.» — в этот момент слезы выступили у него на глазах. «— Я видел, как убивал каждого из вас, заставлял вас смотреть, как я убиваю всех одного за другим.
В комнате не осталось ни одного лица, которое не оказалось бы не поражено ужасом, но следующая фраза вызвала у всех тошноту, особенно у самого Гарри.
«— Я… я начал с Айви.» — его голос дрожал от слез. «— Я причинил ей боль и до сих пор вижу, что сделал. После того, как я убил всех вас, я стал худшим Темным Лордом, когда-либо появлявшимся в этом мире. Я убивал не для того, чтобы править, а только для того, чтобы убивать.
Он ожидал, что Лили оттолкнет его, испытывая отвращение к тому, что он сказал, но женщина так и не ослабила хватку. Мать стояла, обнимая его, отчего мальчик чувствовал себя еще хуже, при этом понимая, что если не скажет им чего-нибудь экстремального, они ему не поверят, но, в голове невольно мелькала мысль.
«Стоило ли заставлять их пройти через это только для того, чтобы я мог быть счастлив?»