50-й этаж.
Штаб-квартира Клана Хиппокрит располагалась на самой окраине промышленного района.
Место это как нельзя лучше выдавало мрачное честолюбие главы клана, который, видимо, заранее оставил участок про запас, чтобы потом отстроить всё с ещё большим размахом, так что вокруг было пусто и безлюдно.
— В последнее время это как будто ещё чаще стало, — пробормотал один.
— Совсем уже чокнутые ублюдки, — отозвался второй.
На лицах двух мужчин, стоявших у входа, читалось недовольство.
Если бы барьер работал нормально, им не пришлось бы торчать здесь под промозглым ветром.
— На 60-м этаже сказали, что вмешиваться не будут? Это не нарушение договора?
— Ну, жертв-то нет... Даже не поймёшь, то ли умные они, то ли идиоты.
Пока они пытались хоть словами скрасить эту унылую картину, в поле их зрения показался бледноватый силуэт.
— Это ведь Главный сеньор, да? — переспросил один, прищурившись.
— Белая форма, прямые волосы... Да, она.
Оба тут же подобрались и уставились вперёд.
Пальто и форменные сапоги до щиколоток — всё на ней было белым.
И синий дракон на груди.
Кто угодно сразу узнал бы в ней Кан Соа, Главного сеньора мобильного ударного отряда Клана Хиппокрит.
Оба мужчины нервно сглотнули.
«И сегодня с пустыми руками?»
В тревожных взглядах, которыми они обменялись, читалось беспокойство.
Обычно Кан Соа не обращалась с ними так сурово, чтобы они напрягались до такой степени.
Но сейчас они никак не могли встретить её с улыбкой.
топ. топ.
Там, где проходила Кан Соа, по земле расползались трещины, похожие на паутину.
Ещё вчера она, смеясь, спрашивала, не холодно ли им, и потому страх, смешанный с жутким ощущением неправильности происходящего, сковал их так, что они не могли пошевелиться.
— Хорошей службы.
Подойдя вплотную, Кан Соа посмотрела на них ледяным взглядом.
— Д-да, да!
Когда мраморные ступени у входа под её ногами раскрошились, оба коротко ответили и тут же плотно сжали губы.
Они ещё долго смотрели прямо перед собой, и лишь когда гулкие, подавляющие шаги начали стихать, из их груди одновременно вырвался сдерживаемый выдох.
— ...Что это с ней?
Как ни хотелось отрицать реальность, следы, оставленные ею на пути, были слишком явными.
Оба ошарашенно проследили взглядом всю дорогу, а затем повернули головы в сторону вестибюля.
— А-а-а! Главный сеньор!
Её странный, но тихий разгром продолжился и там.
— Немедленно проводите меня в архив.
Голос Кан Соа, доносившийся изнутри, звучал отчётливо.
Жёстким тоном она что-то требовала от девушки на стойке.
— Н-но туда...
Чем тише становился голос регистраторши, тем сильнее двоих у двери тянуло вслушаться.
— Если не хотите попасть под раздачу вместе со мной, просто дайте ключ-карту.
Это была уже не та Кан Соа, что могла огрызаться на руководство, но с подчинёнными оставалась тёплой и мягкой.
Сотрудница растерялась, а потом, сказав, что сначала доложит, в спешке принялась набирать сообщение.
— Я не припомню, чтобы она вот так показывала, насколько у неё плохое настроение... Разве что прямо перед боем?
Они тревожно переглянулись.
Сейчас Кан Соа вела себя так, будто больше никогда не собиралась сюда возвращаться.
***
В кабинете главы Клана Хиппокрит стоял леденящий холод.
И дело было не только в том, что вместо разбитого окна всю наружную стену здания теперь покрывал толстый лёд.
— Когда вы, наконец, уйдёте? — холодно спросил О Чэджун.
— Когда услышу от тебя внятный ответ.
«Ледяной евангелист» Пак Хами, откинувшись на спинку дивана, лениво насвистывала.
— Вы правда думаете, что если так и дальше тут сидеть, то что-то изменится?
Даже на ледяной тон О Чэджуна, главы Клана Хиппокрит, Пак Хами не повела и бровью.
Сидевший напротив О Чэджун в раздражении резко осушил стакан воды, стоявший на столе.
— Так что говори уже. Ты же не из тех, кто меняет слова на ходу.
— Вам это кажется шуткой?
— Нет. Я совершенно серьёзно.
Вода в стакане, который О Чэджун сжимал в руке, мгновенно покрылась льдом.
— Прекратите.
— Не хочу.
— На 30-м этаже всё тоже произошло из-за него.
— Ну не знаю... Ты правда думаешь, что всё случилось только из-за одного человека?
Лицо О Чэджуна исказилось.
Он глубоко вдохнул, а затем швырнул замёрзший стакан.
— Это вы меня сюда засунули!
Стакан, едва не задев голову Пак Хами, ударился о стену и разлетелся вдребезги.
— Но ты ведь и сам согласился.
— Согласился! Когда вы сыпали сладкими речами! Когда говорили, что центр Башни — это 50-й этаж, и что если поддерживать равновесие, то косые взгляды сверху ничего не значат!
О Чэджун резко вскочил и, с тревожным видом отойдя от стола, вышел из-за дивана.
— И сейчас я всё ещё так считаю.
Голос Пак Хами стал ниже.
— Правда? Тогда почему человек, который так считает, лезет и указывает мне, что делать?
— ...Может, хватит? Я же сказала, я серьёзно.
Лицо Пак Хами оставалось неподвижным, словно маска.
— Этот тип разрушит Башню. Он — тот, кто качнёт то самое «равновесие», которое вы так цените.
— До этого я заберу его себе. Потому и говорю: не трогай. Пока его ещё не стало сложнее контролировать.
В голосе Пак Хами, перебивавшей его на полуслове, не было ни капли шутки.
— ...Вы это всерьёз?
Не успел О Чэджун дождаться ответа, как в дверь постучали.
Строго говоря, это уже скорее можно было назвать ледяной стеной, а не дверью, — так крепко она промёрзла, и звук почти утонул в толще льда. Но напряжённых нервов обоих этого хватило.
— ...Кто?
— Это Кан Соа.
О Чэджун вздохнул и, прочистив горло, ответил:
— Приходите позже. Сейчас неудобно.
Даже пока он говорил, его кольнуло ощущение, почти похожее на предчувствие.
Во-первых, обычно, если дверь покрывал лёд, никто не приходил — все понимали намёк.
— Боюсь, потом будет уже поздно.
А во-вторых, Кан Соа, до сих пор почти не выходившая из дома, внезапно явилась сама.
О Чэджун бросил быстрый взгляд на Пак Хами, всем видом показывавшую, что её это не касается, потом снова посмотрел на дверь и повысил голос:
— Я сам потом с вами свя...
Бам!
Дверь сорвало вместе с осколками льда.
— Я же сказала. Это нужно сделать сейчас.
О Чэджун несколько раз моргнул, а затем медленно отступил назад.
— Говорите.
От той вспышки ярости, с которой он разговаривал с Пак Хами, не осталось и следа.
С холодным взглядом он опёрся на рабочий стол, скрестил руки на груди и уставился на Кан Соа.
— Я хочу кое-что спросить.
Кан Соа как ни в чём не бывало вошла внутрь широким шагом и, перелистывая несколько листов в папке, заговорила:
— Убийства, распространение наркотиков, запугивание, нарушение взаимных соглашений... Много же у вас всего.
Швырнув папку на пол, Кан Соа вперила в него неподвижный взгляд.
— Всё это происходило по вашему приказу? Вы ведь глава Клана Хиппокрит, О Чэджун?
При этих уверенных словах Кан Соа глаза Пак Хами, наблюдавшей за происходящим со стороны, вспыхнули интересом.
— Главный сеньор... нет, Кан Соа.
О Чэджун поднял левую руку, всё ещё скрещённую на груди, и потёр лоб.
Для человека с болезненной чистоплотностью такой жест означал только одно: раздражение и замешательство уже перешли предел.
— Вы вообще понимаете, что говорите?
— Да. И вполне ясно.
И Кан Соа, и О Чэджун.
Ни один из них не отреагировал бурно.
Словно оба давно ожидали, что однажды до этого дойдёт.
— Если вы сейчас спокойно уйдёте, я сделаю вид, что ничего не слышал.
О Чэджун с усилием разгладил лицо и чуть приподнял уголки губ.
— А если не уйду?
После этого резкого ответа губы О Чэджуна заметно дёрнулись.
— ...Я закрывал на многое глаза только потому, что высоко ценил ваш вклад в Клан Хиппокрит.
За проёмом выбитой двери снова начал нарастать лёд, и в одно мгновение образовалась толстая ледяная стена.
Будто давая понять: выхода отсюда нет.
— Вот как?
— Я терпел и то, что вы всё время сидите дома, потому что самая ярко горевшая свеча уже прогорела до самого основания, и её огонь вот-вот должен был погаснуть... Я решил, что вы уже сделали всё, что могли.
— Даже не знала, что вы такой заботливый. Я ведь никогда не говорила вам, что больна.
О Чэджун опустил руки, разомкнув их на груди.
— Не думал, что сегодняшний день станет последним, когда эта свеча ещё горит.
Едва он щёлкнул пальцами, вокруг Кан Соа стали распускаться ледяные цветы.
Один, второй, и вскоре их стало так много, что за ними исчез её силуэт.
— Хотя бы фитиль я сохраню.
С этими холодными словами О Чэджуна Кан Соа оказалась запечатана в ледяных цветах.
Это была ледяная тюрьма, которую не могли поцарапать даже Рыцари с пятидесятых этажей.
— Эй, это не та новенькая, что тогда была?
Пак Хами, до этого с увлечением наблюдавшая за происходящим, как будто разом потеряла интерес, опустила брови и посмотрела на О Чэджуна.
— ...Да, она.
— А чего это она вдруг? Ты опять что-то странное натворил?
— Ничего я не делал, так что, пожалуйста, закройте рот.
О Чэджун тяжело вздохнул и открыл окно сообщений, чтобы позвать людей.
С отчётливым осознанием того, что титул Главного сеньора мобильного ударного отряда теперь уже ничего не значит.
Теперь её можно будет использовать разве что для разведки — и то жалко.
«Я и так думал, что тут что-то подозрительное... Но неужели это был просто бунтарский порыв?»
Рука О Чэджуна замерла.
тресь.
По стене ледяной тюрьмы пошла трещина.
— Это ещё что?..
О Чэджун поспешно закрыл окно сообщений.
— Ого! А разве ты не говорил, что она умирает от обратного потока ауры?
Пак Хами поднялась с места, отступила на шаг и снова посмотрела с явным интересом.
— ...
О Чэджун не смог сразу ничего ответить.
По словам Пак Хами, всё и правда должно было быть именно так.
трещ-трещ-трещ.
Трещина становилась всё длиннее, разбегаясь во все стороны.
А затем ледяная тюрьма взорвалась россыпью осколков, и из клубов белого пара появилась Кан Соа.
— Сегодня один из нас двоих должен умереть.
Она сказала это с бесстрастным лицом.
О Чэджун среагировал мгновенно.
Вместо ответа он поднял всю ману до предела и приготовил лучший из своих приёмов.
— Эй, О Чэджун! Это же...
Не успела Пак Хами договорить, как из руки О Чэджуна хлынули тонкие ледяные иглы.
Они были даже тоньше настоящих иголок и множились так быстро, что закрыли собой всё его тело.
— То, что Кан Соа выбрала боль...
Голос О Чэджуна дрожал от маны, выжатой до предела.
И в тот же миг все ледяные иглы разом вздёрнули острия в сторону Кан Соа.
— ...это ваш выбор.
Тысячи, нет, десятки тысяч ледяных игл с такой скоростью обрушились на всё тело Кан Соа, что за ними невозможно было уследить взглядом.
— ...Фух.
Ответ Кан Соа был прост.
Ещё до того, как он выпустил иглы, она уже отвела кулак к поясу и, повернувшись, выставила левую ногу опорной.
Когда игл стало уже десятки тысяч, она согнула колени.
«Получится ли?»
И как только они сорвались с места, выбросила кулак вперёд.
Поднялся ветер.
Словно горный бриз, касаясь склона, он закрутился вслед за её рукой.
Ледяные иглы потеряли цель и заметались.
Одни врезались в стены и отскакивали, другие впивались в висящие на стенах картины, вазы и всё вокруг.
Всё, чего касались иглы, в тот же миг покрывалось толстым слоем льда.
Но лёгкий ветерок, разметав все ледяные иглы, достиг только одного человека.
— ...Кх!
Изо рта О Чэджуна вырвался изумлённый звук.
Ветер, прошедший сквозь защитный барьер, окутанный маной, прямо перед его лицом превратился в бурю.
Шквал разрывал кожу, и наружу выступили капли крови.
Даже когда он начал просто выбрасывать ману вперёд, ветер не отступил.
И вот, в тот миг, когда буря уже устремилась к его сердцу...
— Хватит. На этом игры заканчиваются.
Буря в одно мгновение врезалась в стену, пробила в ней дыру и исчезла.
— А наша новенькая-то здорово выросла, да?
Всего одним взмахом руки Пак Хами.
— ...
У Кан Соа не осталось сил отвечать.
Раз О Чэджун сразу пустил в ход свой козырь, ей тоже пришлось отвечать соответствующе.
— Ну что, если уже выплеснула душу, можно и заканчивать?
«Ледяной евангелист» небрежно махнула рукой, будто ей было лень даже использовать своё коронное умение.
И одной лишь грубой работой с маной придавила Кан Соа.
Ноги Кан Соа задрожали, сопротивляясь, а вскоре она всё-таки опустилась на одно колено.
— Прелесть, честное слово.
Пак Хами медленно подошла к ней и кончиками пальцев приподняла её подбородок.
— Как бы тебя убить?
Кан Соа молча посмотрела на неё, а затем чуть улыбнулась.
Глаза Пак Хами округлились.
— Ой? Ты сейчас улыбну...
Бам!
Толстая ледяная стена, покрывавшая наружную сторону здания, разлетелась, и внутрь хлынул раскалённый поток воздуха.