Привет, Гость
← Назад к книге

Том 4 Глава 2 - Море

Опубликовано: 12.05.2026Обновлено: 12.05.2026

— Эй, с землёй похоже что-то не так.

— Не узнаю эту местность...

— Кто-нибудь, принесите магический телескоп!

Услышав мои слова, матросы спешно забегали по палубе.

Если это и правда материк Тьмы, то пока мы ещё далеко, но выходить на берег слишком опасно. Стоит скорее покинуть это место.

Надо поговорить с капитаном. Он выслушает меня и примет верное решение.

— Ну-ка замолчали! Прежде чем ныть, выполните работу! — прозвучал гневный голос, и появился суровый капитан с солидной бородой.

Его грубое поведение и громкие крики заставили всех притихнуть, а при том, что он ещё и здоровяк, можно было подумать, что на них напал голодный медведь.

Но не смотря на внешность и поведение, на деле он робкий и добросердечный человек.

Когда встретился впервые, я прочитал его мысли, и до сих пор не могу забыть, как же его внешность отличается от того, что у него внутри.

Даже сейчас я держал нить под его ногой и слушал его внутренний голос.

— Эй, Тсутия! Чего ты шум поднял?!

«Раз господин Тсутия позвал, значит что-то нехорошее назревает... Что-то мне тревожно».

Я чуть не рассмеялся из-за такого противоречия.

С тех пор, как впервые прочитал его мысли, у меня появилась привычка постоянно слушать не только то, что он говорит, но и что думает.

— Проверьте материк. Думаю, это не Серый материк, о котором вы говорили.

— Эй, эй, чушь не неси. Сомневаешься в наших умениях?

«А, не может быть! Мы с направлением ошиблись?! Каждый день ведь проверяли, и в команде все мастера своего дела, всё отлично должно быть!»

Чего голос сердца такой громкий?

— Не сомневаюсь. Но всё же проверьте. Я не хочу делать никаких поспешных решений, вы лучше знаете материк, потому и судить вам.

— Эй, принесите подзорную трубу! Хм, чёрт, если это не Серый материк, то куда нас занесло? Не думаешь же ты, что это материк Тьмы... Эй, эй, эй, эй!

«Простите, что одолжил. Но если это материк Тьмы... Нет, это ведь невозможно! Я верю в свою команду... Нет, не может быть, не может быть, не может быть!»

Лицо встревоженного капитана доказало это. То, во что мне не хотелось верить.

— Я этих земель не видел. Да и таких деревьев тоже... Это уже совсем не смешно... Эй, это точно тот самый материк Тьмы.

«Не может быть... Значит все на корабле в опасности».

— Так я и подумал. Капитан, нам стоит уплывать отсюда. Пока нас не заметили местные обитатели.

Говорят, что сила демонов намного превосходит людскую.

И не только это. Вряд ли жители континента, где правят монстры, встретят нас с распростёртыми объятиями. Будущее наше тут точно будет мрачным.

— И-и правда. Парни, живо уплываем...

— Подождите, капитан. Если это и правда материк Тьмы, нам не хватит припасов, чтобы вернуться. В лучшем случае хватит на пару месяцев. Если будем ловить рыбу, с голодом ещё справимся, но что насчёт воды...

— Точно. Из-за того, что этот идиот так спешил, мы не смогли подготовить достаточно припасов. Чёрт, хоть и опасно, придётся высадиться!

«Пусть это было даже опасно для жизни, надо было набрать достаточно припасов! Дурак я, дурак!»

У нас проблемы с едой и водой? С тех пор, как мы покинули остров Жертвы, прошло около четырёх месяцев. И чтобы добраться до Серого Материка, теперь понадобиться около восьми месяцев. Да даже до острова четыре месяца... Мы не доплывём.

Я всё думал об этом, может стоит обсудить?

— Капитан. С провизией проблем не будет.

— А? Ты о чём? Где мы достанем столько, чтобы всю команду накормиться?

— Здесь.

Я сунул руку в «ящик с предметами» под зелёной толстовкой и достал деревянную коробку, которая явно не могла поместиться внутри.

— А?

Все матросы были удивлены.

И это нормальная реакция при том, что я достал коробку, которую негде было спрятать.

— Внутри полно еды... Вот.

Открыв забитую гвоздями крышку, все увидели фрукты.

Всё, что было в ящике для предметов, не гнило, фрукты были такими же свежими, как когда я их собрал.

Во время плавания пользуются консервами, овощи быстро портятся. Так что для всех фрукты были настоящим сокровищем.

— Эй, откуда ты этот ящик вытащил? Не говори, что это какой-то фокус. Что ни думай, не похоже, что ты его при себе таскал.

«Да как так? Как он так сделал?! Я слышал о магии пространства-времени, позволяющей сохранять предметы... Это она?»

Внутри он был в замешательстве, но внешне никак не показал.

На материке ящиков с предметами не существовало, зато была схожая магия... Значит магия пространства-времени. Я знаю необходимые для неё условия. А значит она должна быть довольно редкой.

За ящик с предметами мне наверняка предложат просто безумную сумму денег.

Я решил молчать про него, переживая, что жадные моряки попытаются его украсть... Но теперь уже молчать не получится.

— Я достал ящик из магического инструмента. У сумки эффект как у магии пространства-времени.

Я снял с пояска ящик с предметами и показал остальным.

— Серьёзно? Как может что-то поместиться в такую маленькую сумку?

— Никогда не слышал об инструменте с магией пространства-времени.

— Но откуда тогда ящик взялся?

Чтобы заставить всех замолчать, я достал ещё два таких же ящика.

Хоть никто и не верил своим глазам, оставалось лишь согласиться, всё же ящики были прямо перед ними.

— У меня ещё много ящиков. Припасов хватит на год.

Я собрал фрукты и съедобные растения, росшие в северном лесу, и сложил в ящик с предметами. У меня было больше двухсот деревянных коробок. Не хотелось, чтобы всё это сгнило, так что мы собрали всё вместе с ограми. Ещё у меня были ящики с мясом и рыбой.

Кстати, я поделился с ограми, но они брать не стали, сказали, что раз я победил, значит они мои.

Жизнь на острове научила меня тому, что никогда не знаешь, что принесёт жизнь, еда лишней не бывает, так что я не пожалел, что набрал столько.

Эту еду я думал продавать на материке. Но даже если часть съедим, у меня ещё останется.

— Ты поделишься с нами едой?.. Спасибо за это. Вечно ты нас выручаешь. Когда вернёмся на материк, проси о чём угодно, с радостью подсоблю, — капитан с улыбкой похлопал меня по плечу, а сам думал нечто опасно: «В Тсутию так и влюбиться можно...» Стоит... Держаться от капитана подальше.

— Парни! Благодаря Тсутии у нас есть еда! Разворачиваемся! Мы убираемся отсюда!

— К-капитан!

— Чего расшумелись?! Не слышали приказа...

— Н-нет! К нам направляются три галеры!

— Что?!

Мы опоздали?!

Я посмотрел туда, куда указал матрос, и увидел несколько кораблей, приближающихся к нам.

Было далеко, потому детали я рассмотреть не мог, но чёрные суда были вдвое меньше нашего и по бокам торчали вёсла... Это были три галеры.

Но в отличие от нашего торгового корабля, их построили для военных целей, на них было установлено оружие, большой лук... Вроде баллиста. Пушек у них не было.

— Поспешите! Нагоняют!

— Не можем, капитан! Они слишком быстрые, это лишь вопрос времени, когда они нас догонят!

Матрос был прав, они быстро приближались.

Благодаря чему я мог видеть деловито работавших на палубе врагов.

— Гоблины?.. Нет, хобгоблины?

С виду напоминают гоблинов, которых я видел на острове, но в то же время отличаются от тех, кого я уже встречал.

Они худые, низкие и слабые. Такими были гоблины, которых я много раз побеждал. Однако этого нельзя было сказать о тех, кто злобно смотрел на нас с кораблей.

Ниже меня, но всё ещё около ста семидесяти сантиметров. И кожа была скорее уж тёмно-зелёной.

На ногах у них были простые штаны, а тела хоть и были обнажены, на них можно было разглядеть рельефные мышцы. С шестью кубиками пресса на слабаков они были не похожи.

— Гоблины, хобгоблины... Никакой реакции.

Я использовал «поиск», чтобы определить их, но никакой реакции не последовало. Внешне похожи, но это другой вид... Хотя сомнительно. Скорее уж это какой-то подвид гоблинов.

Я уже начал задумываться, есть ли какая-то невидимая нить, которая связывает меня с гоблинами этого мира.

— Чёрт! Так они нас догонят... Готовьтесь к бою!

Прозвучал гневный крик капитана, и все приготовили оружие, правда вряд ли стоит рассчитывать на них как на силу.

Куда полезнее были бы авантюристы, которых наняли чиновники.

Однако мои закалённые инстинкты подсказывали, что они нам не по зубам.

Один я бы как-то справился, но мне ещё и экипаж придётся защищать, и потому шансов на победу немного. Чем сильнее я ощущал их ки, тем большую уверенность в этом ощущал.

— Готовиться к худшему?

Они все жертвы. Их вынудили чиновники отплыть на остров Жертвы.

А потом кто-то отправил нас на материк Тьмы.

Даже если сбежим, возможно тот, кто направил меня сюда, снова что-то сделает.

Каковы шансы, что мы благополучно доберёмся до Серого материка?.. Даже если мы тут расстанемся, отпустят ли их?

— Капитан, я с ними разберусь. Отдаю вам ящик с предметами. Внутри еда и вода. А ещё магические камни. Возьмите в качестве оплаты за то, что довезли меня сюда.

— А?! Ты что несёшь?! С ними так просто не справиться! И этот твой ящик с предметами. Он ведь дорогой! За него можно целый флот таких кораблей взять.

«Нельзя так, господин Тсутия. Не разбрасывайся своей жизнью! Мы сбежим вместе! Да и не могу я столько взять!»

Всё же он хороший человек.

Жаль, но похоже некогда нам болтать.

Моряки уже могли рассмотреть созданий, напоминающих гоблинов.

Они держали в руках оружие, но их руки дрожали при виде таких серьёзных противников.

Хотелось бы попробовать поговорить с противниками... Но похоже что это какая-то охрана, они увидели подозрительный корабль и выдвинулись сюда.

— У-о-о-о-о! Атакуют!

Похоже не договориться. Огромная стрела из баллисты пробила правый борт корабля.

— Капитан, Ройл, простите за неудобства.

Я улыбнулся остававшемуся суровым капитану и испуганно озиравшемуся мальчишке, сжимавшему в руках гарпун.

— К-как ты можешь улыбаться в такой ситуации?

— Если скажу, что оказался в отчаянной ситуации... Мои друзья и те, кто уже умерли, посмеялись бы надо мной.

Да, меня просто преследуют три корабля немного более сильных гоблинов. Даже жаловаться неловко после всех опасностей, через которые я прошёл на острове Жертвы.

И если это гоблины, на них должен сработать «убийца гоблинов». Вряд ли я могу им проиграть.

— Я их припугну, а вы воспользуйтесь моментом и уплывайте. За меня не переживайте. Похоже тут про проклятия знают больше, чем на Сером материке, а мне как раз это и надо... Спасибо за всё!

Я сунул нить в ящик с предметами и достал уже знакомые брёвна.

На острове с ними проблем никогда не было. И они и дальше будут служить мне верой и правдой.

— Ну, материк Тьмы... Покажи, что ты можешь.

Вокруг меня летало восемь брёвен.

Нацелившись на ближайший корабль, я швырнул в него бревна. Он как раз был достаточно близко, чтобы я мог попасть.

— Всего хорошего.

Нить была короткой, и меня потащило вслед за бревном.

Лица удивлённых матросов становились всё меньше. Я помахал им и сосредоточился на врагах.

О, сам конечно провернул это, но какой же сильный ветер. И неловко от того, будто меня за верёвочку тянут. Может на бревно перебраться?

Потянув нить, я перебрался на бревно, и рядом с моей щекой прошла большая стрела.

Они стреляли из баллисты, стараясь сбить бревна, вот только были недостаточно хороши, чтобы сбить летящий на большой скорости предмет, и хоть у них получилось сбить два бревна, остальные врезались в их корабль.

Ещё до того, как мой деревянный конь врезался в палубу, я протянул нить к мачте и спрыгнул.

О, внизу настоящий переполох.

Можно было бы просто висеть и наблюдать, но враги меня заметили. Они собрались с копьями наперевес под мачтой.

Не буду заставлять ждать и поздороваюсь первый.

— Здравствуйте, гоблины или кто вы там. Вы понимаете общий язык? Если скажу, что я не настроен враждебно... Вы поверите?

Не знаю, поняли они меня или нет, но ответ их был предельно прост.

Ко мне приближались их копья.

Загрузка...