На утро Джарфиса и Таклина вызвали в гильдию, чтобы обсудить кое-что важное касательно информации, полученной ими во время выполнения последнего квеста. Собравшись в условленном месте, они встретились и вместе направились в гильдию. Там их встретила Луиза, и проводила до большой комнаты для совещаний.
Комната была просторной, но казалась практически пустой. По центру стоял массивный прямоугольный стол, окружённый стульями. Зайдя внутрь, Джарфис и Таклин увидели несколько других авантюристов, которые уже ждали их прибытия. Среди них были известные и уважаемые личности, что сразу давало понять: дело предстоит серьёзное.
— Все в сборе, так что, пожалуй, начнём, господа авантюристы, — сказала Луиза, мило улыбнувшись всем собравшимся.
За столом сидели Джарфис, Таклин, Луиза и ещё два человека, являющиеся лидерами своих групп. Одним из них был Галенар Тенебрис, глава группы авантюристов "Клинков Рассвета." Его одеяние отражало его лидерство и связь с рассветом: тёмно-синий плащ с золотистыми оттенками напоминал о первых лучах солнца, а нагрудник, украшенный символами рассвета, подчёркивал его силу и решимость. Амулет с жёлтым камнем на груди был символом света и надежды, воплощая дух его группы. Все участники его команды владели священным оружием, идеальным для борьбы с нежитью.
— Спасибо, что согласились на сотрудничество. Это крайне важное задание, поэтому мы выбрали сильных и надёжных авантюристов. Задание имеет определённую конфиденциальность, — сказала Луиза.
— Хорошо, мы поняли, но что насчёт самого задания? — спросил Галенар, пристально глядя на Луизу.
— Мы узнали, что зверолюди и демоны скрываются на Территории Шоклас, в подземелье Шоклас, — ответила она.
— И как они туда попали? Шоклас же под присмотром дворфов, я прав, Таклин? — спросил Лиамир Золотой Охотник, глава Ордена Пламенного Сердца. Его блестящая серебряная броня с изображением льва на груди отражала силу и честь его ордена клериков.
— Да, ты прав, но возможно они обошли их через ничейные земли. Хотя, как именно, остаётся загадкой, — ответил Таклин, нахмурившись.
— К сожалению, у нас нет времени обсуждать подобное. Наша гильдия готова помочь вам с перемещением и провизией. От вас же зависит успех и полное уничтожение демонов, — сказала Луиза, сжав губы в тонкую линию.
— Почему страна Ронненмарт не займётся этим? — снова спросил Лиамир.
— Это был прямой указ в нашу гильдию. Причин мы не знаем, но награда будет очень щедрой.
Авантюристы переглянулись, размышляя над предложением.
— Ну как не крути, я готов, вариантов всё равно нет, — сказал Джарфис, поднимая руку.
— Если Джарфис идёт, то и я с ним, — сказал Таклин, последовав его примеру. Лиамир и Галенар также кивнули, присоединившись к ним.
— Рада это слышать, — улыбнулась Луиза. — Мне нужно собрать часть своих людей для нашего задания, — сказал Галенар, вставая из-за стола.
— И я тоже, — добавил Лиамир, также вставая.
— Хорошо, организуйте три группы. Первая группа Джарфиса, остальные две — за вами.
Лиамир слегка поклонился Луизе, и вместе с Галенаром они вышли из комнаты. Луиза тяжело вздохнула и расслабленно откинулась на спинку стула.
— Неужели всё так серьёзно, раз уж гильдия обеспечивает нас всем? — спросил Джарфис, приподняв бровь.
— Да, Джарфис... Поэтому прошу вас, будьте осторожны.
— Всё будет нормально, не переживай.
— Хорошо, я вам верю. Пойдёмте, я провожу вас к другим работникам гильдии, чтобы вы обсудили остальные детали.
Вместе с Луизой они вышли из комнаты и спустились на первый этаж, где их встретили другие мастера гильдии. Они обсудили, что им нужно, и, набрав достаточно еды, зелий и ресурсов, дождались своей группы, которая также была заранее подготовлена. Галенар и Лиамир взяли с собой ещё шесть человек. В каждой группе было по пять человек, не считая группы Джарфиса, где был ещё Таклин. Один танк, один лучник, два клерика и воин — вот и вся команда. Собрав всё необходимое, к ним подошёл заклинатель гильдии, и вместе они направились в комнату для телепортации.
Заклинание телепортации требовало большого количества маны, особенно для такой большой группы, поэтому использовалась обширная комната. На полу находилась плита с множеством рун, улучшающих и оптимизирующих заклинание. На потолке висели крупные осколки камней душ, аккумулирующие ману. Встав на плиту, заклинатель и его помощники начали читать заклинание. Руна за руной начали светиться чёрным светом, что указывало на сложность и мощь этого заклинания. Этому методу их научили драконы, но из-за огромных требуемых ресурсов он использовался лишь для важных заданий.
Через несколько секунд группа авантюристов оказалась укутана чёрной сферой, которая быстро рассыпалась, словно разбитое стекло. Вмиг вместо комнаты они очутились на Территории Шоклас, прямо напротив входа в пещеру.
— Вот чёрт, со мной такое впервые, — сказал Таклин, поражённо осматриваясь.
Но не только он был удивлён; все испытывали то же чувство, будучи в новом, таинственном месте.
— Так, ладно! Моя группа будет первой, затем группа Лиамира, а потом Джарфиса. Удачи вам и до встречи! — крикнул Галенар, сжав кулак в знак решимости.
Не теряя времени, они взяли свои вещи и направились внутрь пещеры Шоклас, за ними последовала вторая группа.
— Ну что, идём? — спросил Таклин у Джарфиса, крепко держа молот.
— Да. Только я хочу узнать ваши имена. Мы хоть и временно в одной группе, но лучше знать друг друга, — ответил Джарфис, осматривая спутников.
— Меня зовут Арвин, а это Тарек, — представился танк, указывая на лучника.
— А нас зовут Фарелл и Зейдан, рады сотрудничеству, — сказали клерики, кивая в знак приветствия.
— Приятно познакомиться, я Джарфис, а это Таклин. Сделаем так: Арвин с Таклином пойдут впереди. Тарек с Фареллом, а я с Зейданом будем прикрывать сзади.
Все согласились, и, собравшись, они вошли внутрь пещеры Шоклас. Внутри этой пещеры находилось старое подземелье, когда-то полностью очищенное от монстров. Они медленно шли, осматривая всё до мельчайших деталей, чтобы не упустить следы демонов и зверолюдей.
— Почему решили, что здесь демоны? — спросил Тарек у Джарфиса.
— Во время квеста мы убили одного демона. Скорее всего из-за этого мы здесь, — ответил Джарфис.
— Демона? Здесь? — Тарек поднял бровь в удивлении.
— Да, это было, если честно, случайно. Нам повезло, что демон был слишком слабый.
— Я слышал, что существуют очень сильные демоны, только не здесь, — вмешался Фарелл в разговор.
— Окей, а где они тогда? — спросил Тарек, интересуясь.
— На своей планете. Сильные демоны могут жить и в полуразрушенном мире, а слабых кидают сюда воевать.
— Но всё равно же встречаются сильные демоны, — продолжил Тарек, не теряя интереса.
— По сравнению с теми, что живут на их планете, даже сильные демоны здесь кажутся слабыми, — объяснил Фарелл.
Их разговор продолжался, пока они шли уже несколько часов. Всё вокруг было тихо, не видно ни единого монстра. Они продвигались вперёд, пока у Арвина не засветился зелёный кристалл на поясе. Кристалл использовался для связи на небольшом расстоянии. Взяв его в руки, Арвин заметил, как на кристалле начали медленно появляться тексты, меняясь каждые пару секунд.
— Что там? — Джарфис подошёл ближе, чтобы разглядеть текст.
— Нам передают, что время привала. Они ничего не нашли, — ответил Арвин, изучая сообщение.
— Тогда ладно, расставим здесь лагерь, отдохнём и пойдём дальше, — решил Джарфис.
Разложив свои вещи, они начали осматривать, что им дала гильдия. В сумках была не только вода и еда, но и большой красный кристалл, красиво выровненный и удобный для переноски.
— С таким размером можно и нормально согреться. Здесь чертовски ужасная сырость, — заметил Таклин, растирая руки.
Так как они были в пещере, здесь не было ни единого дерева или палки для розжига обычного костра, и из-за сильной сырости у некоторых одежда уже промокла. Разложив всё, они уселись греться у большого кристалла, сделав из него источник тепла.
— Никогда не думал, что буду здесь сидеть, — пробормотал Тарек, устраиваясь поудобнее.
— Всякое бывает. Радует, что нам хоть что-то дала гильдия, не сдохнем хоть от голода и этой влажности, — сказал Джарфис, улыбаясь.
— Всё же, вы думаете, что мы здесь найдём демонов? — спросил Фарелл, всматриваясь в темноту.
— Без понятия, если честно. Но раз уж платят, то почему и нет? Тем более сомневаюсь, что мы найдём кого-то здесь сильного. Ты как считаешь, Джарфис? — Таклин повернулся к нему.
— Не знаю, но нам лучше быть готовыми ко всему, — ответил Джарфис, задумчиво глядя на кристалл.
Перекусив, они распределили ночной патруль для подстраховки. Пока все спали, на дежурстве был Арвин. Он чувствовал, как его глаза начали сами закрываться, и он пытался всячески себя подбодрить. Ходил туда-сюда, приседал, кушал, но всё равно сильно хотелось спать. Осмотревшись, он упёрся о стену пещеры и положил меч с щитом рядом.
— Немного посидеть с закрытыми глазами не помешает... всё будет хорошо, — сказал он себе, скрестив руки и закрыв глаза.
Не заметив, как уснул, Арвин тихо захрапел. Через несколько часов Джарфиса разбудил Тарек.
— Просыпайтесь! Арвин пропал! — встревоженно крикнул он.
— А? Что? — Джарфис подскочил, услышав о пропаже.
— Я только что проснулся и увидел, что Арвина нет, осталось только его оружие и щит!
— Поднимай всех, мы собираемся, — приказал Джарфис, быстро оглядываясь.
— Хорошо! — ответил Тарек, будя остальных.
Джарфис осмотрелся вокруг, но кроме полумрака ничего не увидел.
— "Может, он ушёл в туалет?" — подумал Джарфис, глядя на Таклина.
— Что случилось? — спросил Таклин, потирая глаза.
— Один пропал.
— Вот чёрт! И где он может быть!?
— Мне откуда знать? Тарек, у тебя же есть кристалл для связи?
— Да!
— Свяжись со всеми и скажи, что у нас ЧП.
— Слушаюсь! — Тарек крепко сжал зелёный кристалл в руках и начал передавать сообщение.
— Нужно собраться и идти вперёд.
— А что насчёт пропавшего? — спросил Зейдан, беспокойно глядя вокруг.
— Я хер его знает. Если он куда-то ушёл, надеюсь, он додумается пойти вперёд.
— Джарфис, мне никто не отвечает, — сказал Тарек, встревоженно.
— Ладно, может, они ещё спят. Но мы уходим вперёд, — ответил Джарфис, проверяя снаряжение.
— А что насчёт вещей Арвина? — спросил Фарелл, указывая на оставленное снаряжение.
— Оставим здесь. Если он просто куда-то ушёл, надеюсь, найдёт свои вещи и пойдёт по нашему следу. Ты больше ничего не видел? — спросил Джарфис, оглядываясь.
— Нет, ни крови и ничего такого.
— Будем верить в лучшее. А теперь идём, — приказал Джарфис, возглавляя группу.
Собравшись, они пошли вперёд. Теперь рядом с Таклином шёл Джарфис.
— Как думаешь, его убил монстр? — тихо спросил Таклин, стараясь, чтобы другие не услышали.
— Там не было крови, и оружие его лежало аккуратно на земле.
— Так может, его сознание взяли под контроль?.
— Не знаю, но нам лучше смотреть в оба и больше никого не терять.
Продолжая путь, через пару часов они заметили лагерь второй группы. На земле лежали вещи, словно их оставили в спешке, но следов сражения не было.
— Тарек, попытайся выйти на связь. Фарелл и Зейдан, смотрите тыл, — приказал Джарфис, осматривая место.
— Да! — ответил Тарек, начиная попытки связи, пока два клерика прикрывали его.
— Здесь какая-то хрень творится. Может, нам вернуться назад? — предложил Таклин, беспокойно глядя на Джарфиса.
— Нет, нельзя. Мы уже слишком далеко зашли, чтобы возвращаться, — ответил Джарфис, внимательно изучая оставленные вещи.
Они услышали странный звук впереди, и Таклин встал впереди Джарфиса, готовый сражаться.
— Кто там!? — громко крикнул Таклин, поднимая молот.
Все быстро достали своё оружие, готовясь встретить монстра или зверолюдей. Однако им навстречу вышла неизвестная девушка. Она была одета в прекрасное и откровенное платье, подчёркивающее её красоту и изящество. Её миловидное лицо с небольшой улыбкой смотрело на авантюристов, приближаясь к ним.
— Бедные путники, вы, наверное, устали. Может, мы поможем вам расслабиться? Не переживайте, другие уже ждут вас, — сказала она нежным голосом.
К девушке присоединились ещё две, такие же прекрасные и соблазнительные. Два клерика и лучник непроизвольно уронили своё оружие и пошли навстречу.
Перед ними были суккубы — мелкие демоны, которые развращают людей. Насладившись жертвой, они заживо пожирают её, насыщаясь кровью и плотью, и таким образом получая силу.
Таклин стоял как вкопанный, смущённый их присутствием. Джарфис также был очарован, но остаток разума кричал об опасности.
Парень сжал лезвие меча, порезав руку, и ощутил боль, которая помогла прийти в себя.
— Стена огня!
Джарфис произнёс заклинание, и перед суккубами возникла стена из огня, ненадолго преградив им путь.
— Быстро за оружие! Здесь суккубы! — приказал Джарфис, пытаясь разбудить всех из очарования.
Они быстро пришли в себя и вернулись на свои позиции подняв свое оружие.
— Я наложу на вас бафф! — крикнул Фарелл, готовясь к заклинанию.
Он прочитал заклинание, которое поможет защитить их от очарования суккубов. Как только стена огня исчезла, суккубы с яростью накинулись на авантюристов. У каждой из трёх суккубов были одноручные мечи, и они действовали быстро и ловко, усложняя задачу воинам.
Таклин, благодаря своей силе, попытался отразить атаку, но из-за их мобильности и скорости его удары были неэффективными. Джарфис пришёл ему на помощь, прикрывая от ударов. Пока один из клериков читал заклинание, второй прикрывал его. Лучник Тарек пытался подстрелить суккубов, но его стрелы не достигали цели.
— Чёрт! Я не могу по ним попасть! — воскликнул Тарек в отчаянии.
— Тише, дорогуша, — прошептала одна из суккубов, пролетающая мимо Джарфиса и нацелившаяся на лучника.
— Таклин, помоги ему! Я её задержу! — крикнул Джарфис, атакуя суккуба, чтобы оттеснить её.
Таклин, срываясь с места, побежал на помощь, но не успел. Клинок суккуба с огромной скоростью вонзился в грудь Тарека, пробив его сердце насквозь.
— Чёртов суккуб! — воскликнул Таклин, снова пытаясь ударить демона, но тщетно.
Клерик закончил читать заклинание, и над его головой появилась небольшая сфера света. Для людей этот свет был безопасен, но для демонов он ослеплял и обжигал. Суккубы закричали от боли, прикрывая глаза.
— Убейте их! — закричал Джарфис, видя, что у них появился шанс.
Он быстро сократил дистанцию, первым делом отрубив крылья одной из суккубов, а затем воткнул клинок прямо в её голову. Таклин одним ударом припечатал другую к земле и затем добил её, проломив грудную клетку. Фарелл, воспользовавшись ситуацией, уничтожил третьего демона своей булавой.
— Вашу мать! Тут всё-таки есть демоны! — выругался Фарелл, вытирая кровь с лица.
— Неужели и остальные на них наткнулись? — спросил Таклин, подойдя к Джарфису.
— Скорее всего. Но здесь вещи не всей группы, возможно, часть смогла сбежать, — ответил Джарфис, оглядывая место боя.
— Дайте я вылечу вашу рану на руке, — предложил Фарелл, подойдя к Джарфису.
Он наложил заклинание исцеления на порез Джарфиса.
— Если бы не ты, то хрен знает, что с нами было бы, — сказал Таклин, довольно улыбнувшись.
— Да, вы наш спаситель, — согласился Зейдан, благодарно кивая.
— Не стоит. Только вот не все смогли пережить это, — вздохнул Джарфис, глядя на мёртвого Тарека.
— Мы ещё сможем за него отомстить. Но нам лучше идти дальше, — сказал Таклин, поднимая кристалл связи Тарека.
— Таклин прав, идём дальше. Может, получится найти остальных, — согласился Джарфис.
Они аккуратно положили тело товарища на спину, помолились за него и отправились дальше. Путь был полон напряжения, ведь теперь они знали, что находятся на вражеской территории.
— Теперь понятно, почему здесь не было ни единого монстра. Проклятье, — пробормотал Зейдан, недовольно морщась.
— Мне ещё не нравится, что никто не выходит на связь. Было хоть что-то, Таклин? — спросил Джарфис.
— Нет, всё тихо, как всегда, — ответил Таклин, оглядываясь.
Продолжая идти, им казалось, что эта пещера бесконечна. Внезапно они заметили небольшой свет впереди.
— Быстрее, там что-то есть! — крикнул Фарелл, указывая на свет.
Они побежали к нему и увидели только трупы второй группы. Их тела были разорваны на куски, а на лицах застыл страх.
— Твою мать, вот и вторая группа... их здесь только трое, — сказал Зейдан, осматривая место трагедии.
— Что будем делать? — спросил Фарелл, глядя на Джарфиса.
Джарфис, не зная, что сказать, был погружён в мысли, как вдруг их тишину прервал странный звук впереди.
— Вы это слышали? — тихо спросил Таклин, сжимая молот.
— Да, — подтвердил Джарфис, напряжённо всматриваясь в темноту.
Несколько секунд они сомневались, но другого пути не было. Они побежали на звук, дойдя до тупика.
— Не может быть такого. Нам же сказали, что здесь подземелье будет, верно? — с испуганным голосом спросил Фарелл, осматривая тупик.
— Да, — ответил Джарфис.
— Так какого хрена здесь ничего нету!? — воскликнул Фарелл, нервно оглядываясь.
— Это странно. Может, здесь какой-то секретный вход? Осмотрите всё, — приказал Джарфис.
Они начали осматривать стены и пол, пытаясь найти хоть какие-то подсказки.
— В жопу это всё! Я иду назад! — разозлился Фарелл, развернувшись, чтобы уйти.
Но как только он сделал несколько шагов назад, под ногами засветилась большая печать телепортации.
— Что это?! — крикнул Таклин, ошеломлённо глядя вниз.
— Блять, это ловушка! — вскрикнул Джарфис, пытаясь сорваться с места.
Лишь мгновение спустя они все были перемещены в другое место.