Хатцу и остальные стояли в окружении людей из организации, когда к ним подошёл парень с лёгкой ухмылкой на лице. Он двигался уверенно, будто находился среди старых друзей, и его взгляд сразу остановился на Хатцу.
— Давно не виделись, Хатцу, — сказал он, сложив руки на груди.
Хатцу слегка сузила глаза.
— Что вы тут все делаете?
Парень ухмыльнулся шире.
— Нас прислали главные.
Саи скрестила руки и посмотрела на Хатцу:
— Ты его знаешь?
— Да, — коротко ответила она, не сводя взгляда с парня. — Мы ходили вместе на задание. Он столько же под организацией, сколько и я. Его зовут Щекрок
Только она это сказала, как к ним подошёл ещё один человек. Этот был выше, с резкими чертами лица и спокойным выражением.
— Как обстановка? — спросил он ровным голосом.
— В доме есть мужчина и его дочь, — сразу же ответила Хатцу.
Куй, который всё это время молчал, нахмурился:
— Как тебя зовут?
— Наймер, — спокойно ответил парень.
Повисла короткая пауза, которую нарушил Фукай:
— Какие у вас сейчас планы?
Наймер посмотрел на окружающих, будто оценивая ситуацию, затем сказал:
— Разведём тут лагерь или что-то вроде точки сбора.
— Так чего мы на улице стоим? — вмешался Щекрок. — Давайте хотя бы в дом зайдём. К тому же, я вижу, что некоторые из вас ранены. У нас есть отряд целителей, они быстро вас подлатают.
Никто не стал спорить, и вся группа двинулась к дому.
Внутри оказалось тепло и немного тесновато. В комнате с деревянными стенами горела свеча, давая мягкий свет. Целитель осмотрел Хатцу и начал лечение. Она чувствовала, как из неё будто вытягивают что-то холодное, какую-то фиолетовую энергию. Процесс был неприятным, но терпимым.
Внезапно дверь распахнулась, и в "палату" вошёл Щекрок.
— Можете оставить нас буквально на пять минут? — спросил он у целителя.
Тот взглянул на него, затем на Хатцу, но всё же кивнул:
— Ладно.
Когда дверь закрылась, Хатцу, не дожидаясь вопросов, холодно спросила:
— Тебе чего?
Щекрок прислонился к стене и задумчиво посмотрел на неё.
— Просто интересно... Ты ведь могла победить этих кукол в одиночку. Нужно было просто...
— Нет, — резко перебила его Хатцу, её взгляд стал твёрдым. — Я не буду это использовать, когда рядом есть люди.
Щекрок на мгновение замолчал, словно подбирая слова, а затем сказал:
— Я всё понимаю, но... Ты как будто уже готовилась умереть там с ними. Пойми, лучше пожертвовать одним союзником, если это спасёт всю группу.
В ту же секунду в воздухе что-то изменилось.
Хатцу молча призвала своего духа, и её тело начало светиться голубыми линиями и пятнами. Напряжение в комнате стало почти ощутимым.
— Ещё одно слово, — её голос стал низким и угрожающим. — Ещё одно грёбаное слово, и я всё же выпущу его. Но при этом не выживешь ты.
Щекрок сжал зубы, но промолчал. Ему хватило одного взгляда на неё, чтобы понять — она не блефует.
Не говоря больше ни слова, он вышел.
Хатцу отменила духа, её дыхание было немного сбившимся. Целитель, который вернулся, ничего не спросил, лишь продолжил лечение.
Тем временем, в другой комнате допрашивали мужчину и его дочь. Фукай стоял неподалёку, внимательно наблюдая за каждым их движением, за каждым сказанным словом.
Штаб Организации – За 6 часов до событий
В просторной комнате штаба, освещённой мягким светом ламп, два главных покровителя организации вели напряжённый разговор. Камино стоял у окна, сложив руки за спиной, его голос был тяжёлым и недовольным:
— Почему ты их так просто отпустила? — начал он, пристально глядя на Ино. — На следующее задание, как по мне, их стоило оставить либо в штабе, либо в каком-то безопасном месте. А ты просто отправляешь их в неизвестность! Если нас снова поймают на тот же крючок, что тогда?
Его голос иногда резко повышался, выдавая раздражение.
Ино спокойно сделала глоток чая, не показывая ни капли волнения.
— Во-первых, — начала она ровным голосом, — я уже отправила туда подкрепление, на всякий случай. Во-вторых, даже если там будут древние духи, то это будут точно слабые.
Камино недовольно усмехнулся:
— А что, если нет?
Ино опёрлась локтями на стол и посмотрела на него:
— Скажи мне, Камино, если древние духи действительно настолько сильны, почему они просто не нападут на нас все вместе и не уничтожат? Для них это ведь было бы легко.
Камино слегка нахмурился, но промолчал.
— Всё очень просто, — продолжила Ино. — Их самооценка не позволяет им этого сделать. Они не будут нападать толпой.
Камино молчал несколько секунд, переваривая её слова. Затем, скрестив руки, он спросил:
— А если твои догадки не оправдаются?
Ино пожала плечами:
— Тогда мы все умрём.
В комнате на мгновение повисла гробовая тишина.
— Ясно... — наконец выдохнул Камино. — Подкрепление, говоришь. Сколько там человек?
— Плюс-минус 40 боевых и 20 целителей. Всего 60.
— Ну, хоть что-то... Кстати, что там с экзаменами?
— Все отменили.
— Понятно. Даже экзамен целителей?
Ино слегка улыбнулась:
— Нет, его не совсем отменили. А просто понизили планку сложности
Камино допил свой чай и отставил чашку в сторону.
— Может, отправить кого-то из главных покровителей?
— Если отправлять, то кого?
— Любого. На всякий случай лучше подстраховаться. В одной команде слишком много интересных людей... — Он слегка замолчал, затем добавил: — Кстати, мы так и не нашли ничего о Фукае?
Ино покачала головой:
— Нет, даже частично.
Камино задумчиво посмотрел в сторону.
— Интересный парень... Надо будет пригласить его на чашку чая.
Ино ухмыльнулась:
— Думаешь, согласится сидеть с тобой?
Камино усмехнулся в ответ:
— он с радостью согласится.
— И вот мы тут, — сказал Щекрок.
— Понятно, — ответила Хатцу.
— Кстати, что вам известно о духе?
— Да, кое-что известно, — начал Фукай. — Дух может управлять куклами, которые способны восстанавливаться. Поэтому их тела нельзя просто резать — их нужно полностью уничтожать. Плюс, насколько я понял, он может превращать обычных людей в кукол. При этом такие люди могут продолжать использовать своих духов. А ещё, хотя я не уверен, скорее всего, он может скрещивать кукол.
— Понятно. Очень сложный противник. Но если его сила только в куклах, значит, в ближнем бою он, скорее всего, слаб, — заметила Хатцу.
— Ну, это пока что просто догадки, — ответила она же. — Так какой у нас план?
— Плана нет. Тут только чистое сражение поможет. Мы не знаем, где он, и не знаем, какие куклы у него есть. Возможно, среди них есть те, кто способен использовать духов.
Хатцу тяжело выдохнула.
— Надо как минимум оставить здесь человек десять для защиты этих людей.
Щекрок наклонился к ней и шёпотом спросил:
— А зачем нам их защищать?
Хатцу аккуратно ударила его в колено и сдержанно ответила:
— Потому что это наша задача.
Щекрок тяжело вздохнул.
— Ну ладно... Десять остаются тут. Остальные пойдут на духа.
— Это всё хорошо, но нам бы узнать способности Фукая и Куя. Про Саи нам уже всё рассказали, — добавила Хатцу.
— Хорошо, — сказала Хатцу. — Только задавайте вопросы сразу.
Куй: 19 лет. Очень слабая физическая сила — у любого нормального члена организации она куда выше. Владение мечом — очень хорошее.
Скорость — плюс-минус на уровне первой ступени.
#Первая ступень — это начальный ранг в организации. Всего существует пять ступеней:
1. Первая ступень — выдаётся при вступлении. Зарплата начисляется только за задания, иногда предоставляется медицинская помощь.
2. Вторая ступень — добавляется возможность получить комнату в здании организации.
3. Третья ступень — можно стать тренером, а также получить отдельное жильё.
4. Четвёртая ступень — изготавливается специальное снаряжение, открывается доступ к архивам и секретным зданиям.
5. Пятая ступень — можно подать заявку на становление покровителем или стать учеником одного из них.
Выносливость — нормальная.
Дух — Сакура, элементальный.
Атакующая сила духа — слабая, но количество атак — огромное.
Минус духа: после использования на теле Куя начинают расти лепестки сакуры.
Сам по себе Куй — не слишком умный.
— Ну, против кукол он будет не сильно полезен, — сказал Щекрок.
— Фукай, — начала Хатцу. — 18 лет. Физическая сила — нормальный уровень. Владение мечом — нормальное. Скорость — нормальный уровень. Выносливость — очень хорошая.
Дух — Крови. Неизвестно, какой конкретно вид. Пробивная сила — огромная. Минус духа: он забирает кровь самого Фукая.
Сам Фукай — догадливый и умный.
— Куй, по описанию, как будто будет только мешаться... А про Фукая я, если честно, ничего нового не узнал, — усмехнулся Щекрок.
...
— Ну, надо подводить итоги. Мы не знаем, где находится дух, но знаем, что он управляет куклами и может делать кукол из людей. Тут только один вариант — просто пойти искать его всей толпой, — сказал Щекрок.
— Самоубийство, — спокойно ответила Хатцу.
— Да ладно тебе, не через такое проходили, — сказал Щекрок с ухмылкой.
Хатцу, будто погрузившись в воспоминания, с лёгкой улыбкой ответила:
— Это да... Первая миссия. Я её никогда не забуду.
— Я тоже. Это было нечто... Три дня искали — и ни одного духа не нашли.
— Да уж. Нам ещё за это заплатили, — тихо рассмеялась она.
Хатцу тяжело вздохнула и вышла из комнаты.