— Какая типичная история для средней школы. Он что, главный герой? — Чисей не хотел читать дальше.
— Похоже, он писал эту историю больше десяти лет и закончил совсем недавно. Он учился в средней школе до двадцати трех лет — сказала Сакура.
— За эти 15 дней он объездил столько городов в поисках женщин, и при нем была только эта записная книжка. То ли он не мог заставить себя выбросить ее, то ли надеялся похоронить свое прошлое где-нибудь подальше? — Чисей поджег блокнот и сбросил его с железнодорожного моста, наблюдая, как тот падает и превращается в горящий цветок. — Не зацикливайся на этих пустяках. Мы всего лишь Палачи, нам нужно только делать свою работу. Нам не нужно пытаться понять нашу жертву. Мы не звери - откуда нам знать, о чем думают звери?
Он замолчал. «Только мотыльки, рожденные во тьме, знают, что такое ужас тьмы. Бабочки, порхающие при солнечном свете, никогда этого не поймут».
— Черт! Этот парень умер так спокойно, хотя мы оставили в вагоне бомбы, — сказал Яша, вытаскивая черный мешок для трупов.
— Вы когда-нибудь бывали в Отару, молодой господин? — спросил Кроу. — Идите прямо по рельсам, и как раз доберётесь туда. Говорят, это красивое место с храмом эпохи Камакура в горах. Там хорошее рисовое вино и горячие источники, а еще есть смешанный купальный комплекс, популярный среди девушек с гладкой кожей. — Кроу нарочно расхваливал Отару, пытаясь уговорить их съездить туда на выходные.
— Но я помню, как ты говорил, что в наши дни смешанными банями пользуются только пожилые женщины с обвисшей грудью.
— Это невозможно! — Кроу быстро возразил, похлопав себя по груди. — Там очень бойкие девчонки!
— Ты уже говорил это раньше, а еще что-то про мать Яши, — сказал Чисей. — Ты когда-нибудь ездил на школьную экскурсию?
— Я бросил школу, не доучившись до старших классов, так что мне не до экскурсий. Да это и не важно. Что такое школьная экскурсия, как не возможность сблизиться с самой красивой девочкой в классе? — Если повезет, можно даже подцепить кого-нибудь по дороге, — сказал Кроу. — Я бросил учебу, потому что подцепил красавицу из своего класса.
— Иногда я задаюсь вопросом, кто из нас негодяй - жертва или мы, — весело сказал Чисей. — Ладно, давайте сделаем небольшой перерыв, устроим каникулы в стиле школьной поездки. Можем съездить в Отару и посмотреть. Сакура, тебе нравятся железные дороги?
— Железные дороги?
— Мне нравятся железные дороги. Если ехать по ней, то в конце пути всегда будет город или какое-нибудь другое населенное место. В отличие от птиц, которые летают в небе и даже не знают, есть ли впереди пункт назначения, — сказал Чисей.
— Все готово — Яша запечатал мешок с телом. — Я уничтожил все документы, что были у него в кармане и оставил в вагоне двадцать галлонов керосина. Этого должно хватить, чтобы он сгорел дотла, не оставив никаких следов.
— Сообщите в отделение на Хоккайдо, чтобы тело отправили в Токийский научно-исследовательский институт Ганрю для вскрытия. Следующий поезд прибудет через три минуты. Поторопитесь, — приказал Чисей.
— Понял! — Яша и Кроу запрыгнули на крышу поезда. С неба подул сильный ветер, и из-за гор показался огромный строительный вертолет, который подлетел к железнодорожному мосту и завис над ним, опуская стальные тросы с крюками. Закрепив крюки, Яша закурил сигарету, сделав глубокую затяжку он выбросил окурок в световой люк. Как только повозка загорелась, они с Кроу взмыли в воздух. Нисходящий поток ветра внезапно усилился, вертолет поднял повозку над мостом и сбросил ее в долину. Горящий вагон с грохотом рухнул на камни внизу, распугав птиц, которые сидели на деревьях в лесу. Все четверо перегнулись через перила железнодорожного моста и посмотрели вниз. Сильный ветер дул в горах Хоккайдо, и растительность на склонах холмов колыхалась, словно слои девичьей юбки, меняя цвет с желто-зеленого на изумрудный.
— Честно говоря, Кроу, даже без твоего предложения я бы и сам хотел отдохнуть… я уже давно на взводе, — тихо сказал Чисей.
— О да! Каникулы! Каникулы! Каникулы! — радостно воскликнули Яша и Кроу, подняв кулаки.
В этот момент у Чисея зазвонил телефон. Он взглянул на только что пришедшее сообщение.
— Штаб-квартира колледжа скоро отправит людей в Токио. Нас вызвал «Масамунэ». Отпуск отменяется — вздохнул Чисей, выбрасывая окурок. — Немедленно возвращайтесь в Токио!
В горах шел мелкий дождь, а ветер в соснах напоминал шум моря. Маленький домик озарялся жарким светом горна, и в нем непрерывно раздавался резкий стук молотка по стали. Чисей распахнул дверь и увидел старика в белой льняной одежде, который стоял у горна и закалял заготовку для клинка, разбрасывая искры.
— Я думал, ты будешь ждать меня в офисе. Когда приезжают люди из штаба, у тебя еще остается время, чтобы прийти в горную кузницу и выковать клинок?
Чисей снял пальто и повесил его сушиться у печи.
— Древние китайцы говорили: «Гора рушится передо мной, но выражение моего лица не меняется; слева от меня появляется олень, но я не моргаю». Святой воин Миямото Мусаси1 говорил примерно то же самое. В бою нужно сохранять сосредоточенность. Если вы поддадитесь ритму противника, то допустите ошибку». Старик снова сунул заготовку для клинка в огонь. — Отдохни немного, а потом мы поговорим о штаб-квартире. Рядом с тобой кансайское сётю — выпей немного, чтобы согреться. Весна выдалась дождливой, холод пробирает до костей.
1. Миямото Мусаси (1584 — 13 июня 1645) — японский ронин, считается одним из самых известных фехтовальщиков в истории Японии. Современники дали ему прозвище Кэнсэй (яп. 剣聖, «Святой Меч»).
Старик повернул голову и увидел, что Чисей смотрит на пламя в печи, потягивая напиток. — Тебе с детства нравилось смотреть, как я ковал клинки, но за все эти годы я так и не сделал для тебя по-настоящему хороший клинок.
— Мне просто нравится смотреть на пламя — от него исходит тепло, — пожал плечами Чисей. — Если бы мне понадобился хороший меч, то в семейном музее их предостаточно. Зачем ковать самому?
— Ковка мечей - национальное искусство Японии. Японская катана, дамасский меч и Крис считаются тремя лучшими клинками в мире. Но Дамаск и Крис родились в странах, богатых железом, - в исламских землях с обширными территориями, где в изобилии имелась высококачественная железная руда, из которой они выплавляли свою прекрасную тигельную сталь с агатовым узором. На Малайском архипелаге много метеоритов - даров небес, из которых они делали волнистые мечи Крис. Но Япония - другая страна. Япония - бедная страна, где нет ни хорошей железной руды, ни даже высококачественного угля. Кузнецы могли использовать только железное дерево и каменный дуб для изготовления древесного угля, который применялся для очистки железа. Из такого угля можно было получить только губчатое железо, которое нужно было проковать тысячу раз, чтобы сбалансировать содержание железа и углерода. Острота японской катаны обусловлена тем, что кузнец вкладывал душу в каждый удар молота. Когда самурай взмахивает таким клинком, чтобы нанести молниеносный удар, тысячи ударов, нанесенных кузнецом, оживают, поднимая яростный ветер и гром.
— Ковка клинков - это своего рода духовная практика, — сказал Чисей.
— Все это духовная практика: каждая чашка чая, каждое блюдо, каждый цветок, каждый лист. Ваши миссии - это тоже своего рода практика, — сказал старик, стряхивая пепел с рук. — Я слышал о деле Акиры. Вы поступили правильно.
— Отец, в свое время вы тоже казнили немало подобных людей, не так ли? Вы когда-нибудь смягчались, глядя на то, как льется кровь, такая ярко-красная и ослепительная?
— Сначала я так и думал, но постепенно это чувство угасло. Те, кто пал, в конечном итоге превращаются в Слуг Смерти. Их необходимо искоренить. Если убийство неизбежно, то рассматривайте его также как форму духовной практики.
— Когда человек пал, он теряет все человеческое достоинство?
"да. Для гибридов есть два пути — один человеческий, другой драконий. Следовать путем дракона - значит лишиться благодати, а однажды пав, человек теряет все связи с миром людей.”
Чисей на мгновение замолчал. «Генетический препарат под названием «Коктейль Молотова» — образец был передан в Исследовательский институт Ганрю для анализа. Несмотря на очевидные побочные эффекты, он действительно активирует драконью кровь. На протяжении всей истории многие пытались эволюционировать, очищая драконью кровь, но успешных случаев было немного. Теперь, когда Кояма Рюдзо может использовать генетические технологии для ускорения эволюции, появление настоящей сыворотки для очищения — лишь вопрос времени». Сколько гибридов смогут устоять перед его соблазном?
Разве не этого хочет клан Они*? Они давно устали от своей человеческой сущности и днем и ночью мечтают превратиться в драконов.
Ударение на букву «О»
Мы не смогли выяснить, кто купил формулу «коктейля Молотова», но клан Они вызывает наибольшие подозрения.
Нельзя допустить, чтобы они добились своего. Запретную дверь нельзя открывать, потому что за ней не рай, а ад! Погоня за силой драконов приведет лишь к тому, что они тебя сожрут! — голос старика был подобен раскатам грома.
— Понял!
— В последнее время твое положение в семье, как и положение Исполнительного бюро, укрепилось. Я горжусь тобой. Я могу быть спокоен, передавая тебе титул главы семьи. Не теряй бдительности, дитя мое.
— Вы действительно готовы передать мне семью, над созданием которой так усердно трудились? — в голосе Чисея не было и намека на радость. Старик озадаченно посмотрел на него. — Ты наследник Ямата-но Ороти. Как наследник, ты - законный преемник на посту главы семьи. Кому еще я мог бы ее передать? Кроме того, ты - человек, несущий в себе миссию Аматэрасу.
Чисей долго молчал — На самом деле я не хочу становиться боссом якудза. А вы не боитесь, что я распущу семью? Если я это сделаю, то смогу уехать во Францию… Я слышал, там хорошо живется тем, кто не любит напрягаться. Я познакомился в интернете с одним французом. Он держит небольшой магазинчик по продаже солнцезащитных средств на пляже Монталиве и живет вполне припеваючи.
— Знаменитый нудистский пляж?
— Да. Каждое лето он открывает свой магазин на пляже и видит сотни тысяч обнаженных женщин. Он ходит по пляжу в шляпе от солнца и с деревянной коробкой, полной солнцезащитных кремов. Увидев симпатичную девушку, он предлагает ей бесплатный пробник. Когда лето заканчивается и люди начинают покидать пляж, он закрывает свой магазин, едет в Париж за пособием по безработице, а на следующий год снова открывает магазин, — сказал Чисей, выпустив колечко дыма. — Было бы здорово так жить - спать без пистолета под подушкой, пить до беспамятства.
— Ты устал от насилия?
— Акира сказал мне, что мотылек, рожденный во тьме, без колебаний бросится в огонь, не боясь сгореть заживо, ему все равно, даже если сгорят другие. Мотылек жаждет света — сказал Чисей, глядя на клубящийся дым. — Когда он это сказал, в его голосе звучал сарказм. Я и представить не мог, что падший осмелится насмехаться надо мной... Но все это время я думал о том, что он сказал. Может быть, я не в том положении, чтобы его судить, потому что я не мотылек, рожденный во тьме, я бабочка, которая видела солнечный свет. Какое право имеет бабочка смотреть свысока на мотылька? Только потому, что у мотылька серые крылья, а мы носим яркие одежды?
Старик долго молчал, а потом вздохнул. — Чисей, ты всегда был добросердечным ребёнком... Но человек, выполняющий миссию Аматэрасу, не должен так много думать.
— Миссия Аматэрасу, да? — Чисей покачал головой и улыбнулся. — Ладно, давайте пока отложим этот разговор. Я готов. Расскажите мне о штаб-квартире колледжа.
— Сегодня днём мы получили официальное уведомление. Директор отправил в Японию элитную команду, чтобы они исследовали что-то в глубоководном желобе. Они проведут подводное исследование с помощью пилотируемого подводного аппарата, который уже прибыл в Токийский залив. Этой операцией руководит штаб-квартира колледжа. Глубоководная команда из штаб-квартиры, там же был построен подводный аппарат. Министр Шнайдер будет руководить операцией дистанционно, находясь по другую сторону океана, а Норма будет следить за ходом миссии, — пояснил старик. — Мы лишь оказываем содействие.
Чисей внезапно удивился — Штаб-квартира десятилетиями не вмешивалась в наши дела. Почему они теперь расширяют свое влияние на Японию?
— Я тоже не до конца понимаю. Но Анжу достаточно того, что в Японском желобе может находиться эмбрион дракона. Мы не можем отказаться, если только не докажем, что там ничего нет.
— Как только они отправят туда глубоководный аппарат... они неизбежно обнаружат «Могильник богов»! — воскликнул Чисей. — Мы должны найти способ остановить их!
— Никто не сможет остановить Анжу, если он что-то задумал. Десятилетиями над нами нависала тень этого человека, и сегодня мы больше не можем терпеть его давление. — Старик уставился в печь, а его зрачки слегка засветились. — Давайте воспользуемся этой возможностью, чтобы навсегда похоронить «Могильник богов». Это всего лишь место упокоения мертвого бога. Пусть она навеки останется лишь горсткой костей. Мы не можем позволить ей вернуться в этот мир, ни в коем случае!
Чисей долго молчал. — Если мы сделаем этот шаг, пути назад не будет. Отец, вы в этом уверены?
— Человек всегда живет так, словно стоит на краю пропасти. В этом мире никогда не было «пути назад», в лучшем случае это просто новое начало!
— Согласятся ли главы других кланов?
— Убеди их. Каждое завоевание в этом мире начинается с того, что один человек встает на защиту, а за ним следуют другие, которые несут знамена и идут на поле боя!
— Отец, вы всегда испытывали сильную неприязнь к «Могильнику богов» и клану Они. Почему?
— Думаешь, я чем-то похож на Анжу? Из-за того, что первое поколение Общества «Львиное Сердце» потерпело поражение, Анжу проникся неумолимой ненавистью к драконам, и я, похоже, готов сделать все, что угодно, чтобы уничтожить «Могильник богов» и клан Они. — Старик сделал большой глоток сакэ. — Ты ошибаешься. Я не испытываю неприязни ни к «Могильнику богов», ни к клану Они. Единственная причина, по которой я хочу их уничтожить, — это желание положить конец трагической судьбе «Ямата-но Ороти» пока я ещё жив! Моя жизнь не будет долгой, так что позволь мне крепко сжать в объятиях демона трагедии и унести его с собой в могилу, как это давным-давно сделали Аматэрасу и Цукуёми!
— Трагическая судьба, да?
— Помнишь скандинавскую мифологию, о которой я рассказывал тебе в детстве? О трех норнах, которые прядут нити судьбы, вытягивают их, а потом перерезают?
— Помню. Тогда вы говорили, что больше всего на свете хотели бы вонзить нож в сердце норны, чтобы они не могли играть чужими судьбами, как с игрушками.
— Это было просто выражение нежелания. По правде говоря, такова жизнь. Где есть рождение, там есть и смерть. Только потому, что мы ощущаем красоту встречи, мы переносим и печаль расставания. Старик тихо продолжил — Судьба «Ямата-но Ороти» именно такова. Белая императрица создала нас, а также обрекла на уничтожение. По сей день ее призрак наблюдает за нами, одетый в посмертную одежду, извивающийся от личинок и исполняющий танец некромантии. Ее потомкам суждено сражаться и убивать друг друга за ее наследие. Всегда будут Палачи и клан Они, и молодые люди вечно будут проливать свою алую кровь.
— Это она плетет нашу судьбу?
— Да. Хоть она и мертва уже много лет, она все еще цепляется за нашу судьбу. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы сломать ее ткацкий станок? Уничтожить эту Белую Императрицу, которая плетет наши судьбы... разбить их вдребезги! — прохрипел старик.
— И освободимся ли мы от этой трагической участи?
— Я думаю, есть только один способ избежать судьбы: стать самой судьбой! Стать той, кто ее плетет! Сплести судьбу «Ямата-но Ороти», судьбу Японии... даже будущее всего мира! — тихо произнес старик. — Такого еще никто не делал. Если у меня всё получится, будущие поколения «Ямата-но Ороти» будут избавлены от войн и кровопролития. Если же у меня ничего не выйдет, я надеюсь, что ты примешь на себя обязанности главы семьи, продолжишь руководить кланом и никогда не дашь нашему народу потерять надежду.
Ветер проносился по сосновому лесу, словно призрачный вой, и весь мир утопал в шуме дождя. В этот момент скромная кузница казалась расположенной в самом сердце бескрайних гор. Вдалеке глухо зазвонил древний колокол горного храма.
— Тогда давайте попытаемся. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам, отец, и начну с того, что уговорю других глав кланов. — Чисей смотрел на печь, держа в руках длинный клинок. — Значит, если у нас все получится, я смогу поехать во Францию, да?
— Ах ты сопляк! Отлынивать вздумал? — Старик на секунду замер, а потом выругался с улыбкой. — Ладно, ладно. Ты прав. Если у нас все получится, мы оба будем свободны. Ты сможешь продавать солнцезащитный крем во Франции, а я буду готовиться к спокойной смерти.
— Эй, не говорите так. Вы еще так молоды, отец, — ответил Чисей.
— Верно. Я мог бы поехать с тобой во Францию и продавать солнцезащитный крем». Старик усмехнулся. Он достал из-за печи папку и протянул ее Чисею.
— Это досье, присланное из главного штаба. В Японию с этой миссией едут три человека, предположительно из элитного отряда Анжу. Их не так-то просто внедрить.
Чисей пролистал документы и нахмурился.
— Это же просто кучка подростков. Директор что, шутит?
— Они действительно молоды и неопытны, но их родословные исключительны. Анжу, вероятно, считал, что для работы с эмбрионом нужна безупречная родословная, иначе защитное поле эмбриона может их убить. — Старик продолжил — В этом вопросе мы можем доверять Анжу. Он не стал бы относиться к кому-то серьёзно без веской причины и никогда не ошибался в людях. Я организую встречу с главами Восьми семей и хочу, чтобы ты поприветствовал этих молодых людей, завоевал их доверие и убедил сотрудничать с нами. Мы ни в коем случае не можем допустить, чтобы клан Они вступил с ними в контакт. С того момента, как они ступят на японскую землю, за ними должен быть установлен полный контроль и обеспечена защита.
— Понятно. Значит, лучший способ не дать клану Они добраться до них - запереть их в семейной темнице, верно? — Чисей приподнял бровь.
— Не обращайся с людьми из штаб-квартиры так, как раньше. Я имею в виду, что тебе следует найти способ угодить им, проявить наше гостеприимство. — Старик горько усмехнулся.
— А у нас есть и такая сторона? — вопрошающе посмотрел на него Чисей.
— Да ладно тебе, не стоит недооценивать ребят, которых прислали из штаба. Сейчас они - самая сильная команда в колледже, а ты - самый сильный человек в японском филиале. В каком-то смысле вы соперники. — Старик достал заготовку для ножа, и ее раскаленные узоры засияли, как великолепный закат.
— Ладно, посмотрим. Кабуки, секс-шопы, девушки для свиданий за деньги, отели для свиданий... Разве Япония не кажется иностранцам страной гедонизма? Дадим им это, и они будут счастливы поставить нам лайк. Я пойду подготовлюсь — сказал Чисей, надевая пальто. — О, кстати, как там Эри?
— Ей снова приснился кошмар, — ответил старик, сделал глоток крепкого алкоголя и плюнул на раскаленную заготовку для ножа, отчего пламя вспыхнуло еще ярче. Он размахивал молотом, и его старческое, но мускулистое тело, освещенное огнем, походило на отлитого из железа воина.
***
Италия, Рим, солнечное утро.
В старинном замке на окраине города Фрост, исполняющий обязанности главы семьи Гаттузо, угощал банкиров со всего мира завтраком в итальянском стиле. В зале царила атмосфера веселья. Они обсуждали проект стоимостью 22 миллиарда долларов - инвестиции в месторождение природного газа в Северном море у берегов Шотландии. В конце прошлого года семья Гаттузо получила права на разработку. Предполагалось, что через два года газовое месторождение будет приносить британскому правительству 7 миллиардов долларов в виде ежегодных налогов, а семья Гаттузо получит в несколько раз больше. Банки со всего мира стремились инвестировать в проект и получить свою долю прибыли. Завтрак был неспешным и изысканным. По мнению Фроста, именно так и следует обсуждать крупные сделки. Только мелкие дельцы стучат по столу во время переговоров. Настоящие воротилы бизнеса договариваются о сотрудничестве в непринужденной беседе.
— А вот еще более забавная история о внебрачном сыне Бурбонов. В 1732 году он унаследовал баронский титул от матери, которую никогда не видел, и попытался войти в высшее общество, а потом… — Фрост все утро шутил, заставляя женщин-банкиров громко смеяться.
— Сэр, у меня важные новости. — Внезапно за его спиной появился секретарь в черном.
— Парси, пока мы завтракаем, никаких важных новостей и быть не может. Самое важное за столом - это сыр. — улыбнулся Фрост.
Он не хотел ударить в грязь лицом перед банкирами. Как исполняющему обязанности главы семьи Гаттузо, ему не нужно было заниматься делами за завтраком. Мир вращался вокруг таких людей, как он, даже если бы наступил конец света, он бы подождал, пока Фрост не закончит завтракать.
Но Парси не уходил. Он наклонился и прошептал несколько слов на ухо Фросту.
— Анжу, этот сукин сын! Вот ненормальный! — Фрост в гневе хлопнул ладонью по столу, опрокинув блюдо с сыром, и поспешно вышел, даже не объяснившись с банкирами.
— Возникли срочные дела, связанные с наследником. Прошу прощения, что прервал вас, — поклонился Парси и последовал за Фростом.
Банкиры молча переглянулись, пытаясь понять, что могло заставить Фроста так выйти из себя. А упомянутый Фростом «сукин сын и ненормальный» ... похоже, они тоже его знали.
Только оказавшись в звукоизолированном кабинете, Фрост дал волю своему гневу. Его рык был громким, как рев реактивного двигателя:
— Как он мог отправить Цезаря на такое опасное задание?!
— В прошлом году семья попыталась сместить директора. Наши отношения с Анжу фактически разорваны. Анжу больше не идет нам навстречу. Цезарь - студент колледжа, и, согласно правилам, Анжу может отправлять его на задания. Мы не имеем права вмешиваться.
— Но мы его опекуны! Я каждый год прихожу на родительские собрания Цезаря! И имею право беспокоиться о его безопасности!
— Извините, если это вас расстроит, — Парси сделал паузу, — но… вы приходите на родительские собрания Цезаря как глава семьи Гаттузо… Вы имеете право присутствовать, но не имеете права срывать миссию.
Фрост выглядел так, будто его ударили по голове.
— Тогда… тогда позвони в японский филиал! Скажи им, чтобы прекратили миссию! Если они помогут нам в этот раз, то заслужат наше расположение и получат вознаграждение от семьи Гаттузо!
— Японский филиал, скорее всего, не послушается. Они не всегда подчиняются приказам Анжу — ответил Парси. — Японский филиал — полунезависимая организация. Они больше похожи на банду якудза, чем на филиал колледжа.
— Банду якудза? — Фрост был в шоке.
— Как под колледжем могла образоваться группировка якудза?
— Потому что японское отделение было создано не колледжем. В начале XX века лидер «Тайной партии» лорд Майек прибыл в Японию на корабле и обнаружил, что японские гибриды занимаются незаконной деятельностью, по сути, они вовлечены в преступный мир. Будь то проституция, торговля опиумом или оружием - все прибыльные нелегальные виды деятельности контролировались японскими гибридами. Они глубоко укоренились в Японии, и «Тайная партия» не могла проникнуть в их структуру. В конце концов «Тайная партия» заключила соглашение о сотрудничестве с японскими «семьями гибридами»: ««Тайная партия» не будет открывать филиалы в Японии, а «семьи гибриды» в ответ будут поддерживать колледж, основанный «Тайной партией»». Каждый год они отправляли в колледж студентов по обмену, и эти люди после выпуска сформировали японский филиал. Они совмещают две роли: членов якудза и сотрудников колледжа.
— Анжу использует образовательные фонды для незаконной деятельности? Продажи опиума?
— Колледж не участвует в незаконных сделках, ими занимаются семьи, входящие в японский филиал. Это старейшие семьи преступного мира Японии, известные под общим названием «Ямата-но Ороти», или «Восьмиглавая змея». Семьи Ороти не участвуют напрямую в незаконной торговле, они лишь обеспечивают соблюдение законов преступного мира. Многие группировки якудза считают их настоящей правящей семьей и подчиняются им. По сути, «Ямата-но Ороти» - это законы преступного мира Японии.
— Как я мог не знать о чем-то столь важном?
— Помпей знал, но, возможно, забыл сказать вам.
— Забыл? — удивился Фрост.
Он 15 лет занимал место Помпея в школьном совете, полагая, что все под его контролем и он в курсе всего, что происходит в колледже. Только сегодня он понял, что структура колледжа похожа на луковицу - слой за слоем, и истина всегда будет недосягаема для посторонних. А он был посторонним. Еще больше его раздражал сам Помпей. Фрост уже просил у Помпея соответствующие документы, но тот отказывался их отдавать, говоря: «Вы имеете в виду те заметки, которые раздавали на заседаниях школьного совета?» или «Из некоторых бумажек я сделал кораблики». В любом случае Анжу никогда бы не оставил письменных свидетельств о самых важных секретах, а о второстепенных вещах, возможно, лучше вообще не знать.
— Кроме того, японский филиал - самый спокойный из всех. Судя по ежегодным отчетам, которые они присылают в колледж, в Японии все спокойно. Несомненно, японский филиал действует под покровом строжайшей секретности, и мы понятия не имеем, чем они там занимаются на самом деле, — сказал Парси. — Можно с уверенностью сказать, что они действуют независимо от колледжа.
— Свяжись с главой семьи. — Фрост взял себя в руки. — Он биологический отец Цезаря, пусть он потребует, чтобы Анжу от его имени приостановил эту миссию!
— В ближайшую неделю связаться с главой семьи будет сложно. Он участвует в благотворительном мероприятии под названием «Духовное путешествие» в Тибете и на неделю уезжает в храм ламы у подножия Гималаев на ретрит. Там нет связи ни у одной телекоммуникационной компании, а спутниковый телефон он с собой не взял. Добраться до храма ламы можно только верхом на лошади, а поскольку снег, выпавший прошлой зимой, еще не полностью растаял, дорога туда и обратно займет около недели.
— Ретрит? Он вообще выдержит такое? — Фрост сомневался в правдивости услышанного. Помпей, как известно, был очень требователен к условиям жизни и предпочитал путешествовать со своим матрасом. Фрост не мог представить, как Помпей мог жить в храме тибетских лам.
— Видимо, он услышал что-то о лекциях по двойному совершенствованию или об учениях, связанных с радостью...