Все свободное время я проводила в своей комнате, изобретая новый метод теста на отцовство.
Учитывая, что я в общих чертах запомнила этот метод в прошлой жизни, это было не так уж сложно. Мне казалось, что нашла примерное соотношение компонентов, и когда я догадалась, какие ещё травы должны входить в конечный рецепт, я обратилась непосредственно к самому Переллеману.
- Дать тебе лепесток Этоффа?
Обычно я заказывала травы через Дженни, но сегодня я чувствовала, что должна получить лепесток сама. А всё потому, что лепестки Этоффа могут быть использованы как яд, если принимать их долгое время, и мне следовало лично объяснить необходимость их использования.
Как-никак, я была чужаком, который только что появился в герцогстве Сериус.
- Нет, - Переллеман уверенно отказал мне, как и ожидалось. Прежде чем я успела что-либо ответить, он грозно продолжил. - У тебя есть два варианта.
- Какие?
- Уйти отсюда прямо сейчас или...
В его глазах мелькнуло подозрение.
Ситуация в герцогстве Сериус сейчас была не очень хорошей.
Герцог мертв, герцогиню каждый день мучают головные боли, хроническая болезнь Эрана неизвестна.
Кроме того, маленький герцог был единственным сыном.
Эран - последний, кто мог бы унаследовать земли Сериус.
- …ты скажешь мне, зачем тебе это, и какой бы ни была причина, я не поверю, и мы потратим друг на друга много времени, а потом ты уйдёшь.
Он, конечно, невероятно умён, настолько, что даже смог мне понравиться, но я совершенно не понимаю, зачем ему быть настолько настороженным в вопросах использования его лаборатории.
Что ж, для врача было вполне естественно: безоговорочно защищать своих пациентов. Тем не менее, я не собиралась деликатно вести себя в его присутствии. Раз я не могу что-то получить у него через просьбу, я заставлю его самого отдать мне свои травы и лабораторию.
- Тогда не могли бы вы сначала прочитать мой отчет?
Я предоставила ему краткий доклад.
Хмурое выражение лица Переллемана внезапно стало очень серьёзным.
Сам заголовок моего исследования гласил: «Исследование по упрощению процедуры тестирования на отцовство».
- Как только вы закончите читать отчет, соедините эфроновый клей и корень сирики в пропорции 3:1, кипятите эту смесь более 80 часов, а затем добавьте листья цветка Этоффа и перемешайте...
Все проблемы Переллемана решались, благодаря моему подробному отчёту. Его глаза быстро пронеслись по записям.
- Мы можем ускорить время, необходимое для проведения тестов на отцовство, на три дня, и сама процедура станет гораздо проще.
- Как, черт возьми, ты...
- Изначально я хотела экспериментировать сама до самого конца, чтобы получить нужное количество лепестков Этоффа, но если вы мне не верите, то можете сделать это сами.
Переллеман, казалось, уже понял все, что было написано в моем отчете. Для обычного человека это было бы довольно сложно, но он был также чертовски умен, как и я.
Однако в прошлом он так и не смог спасти Эрана. Это означало, что на мои плечи ложился груз его обязательств перед герцогством.
- О, Боже!
- Ну, я ведь гений.
Это было то сочетание ингредиентов, которое мне было нелегко обнаружить, если бы не моё возвращение, но сейчас не было необходимости объяснять это.
Вместо этого я пожала плечами и сказала:
- Ничего особенного. Я просто провела небольшое исследование, потому что подумала, что это будет полезно для вас.
Он был прямолинеен и холоден, поэтому сначала он мне не очень понравился, как человек, но если узнать его получше, то Переллемана становилось очень и очень жаль.
Доктор потерял жену и дочь, отправился на край континента, чтобы найти их, и тут же потерял своего лучшего друга.
Его можно было пожалеть и как выдающегося врача. Он по сути был заперт в доме лучшего друга и не мог в полной мере воспользоваться своим врачебным талантом.
Я не смеюсь над всем этим, потому что смеяться действительно не над чем.
Хотя, его высокомерный и упрямый характер вполне мог быть врожденным.
- Дело не в том, что вы мне нравитесь, или что-то в этом роде, - сказала я прямо, опасаясь непонимания. - Просто, вы дали мне комнату вашей дочери, а я в ответ хотела помочь вам.
Переллеман вздохнул, проведя рукой по волосам.
- Ах...
Он тут же отвёл взгляд, столкнувшись с моим.
Я не ожидала, что он сразу же извинится или поблагодарит меня. Однако, видя, что он даже не может смотреть мне в глаза, я поняла, что он, должно быть, пожалел о том, что сказал раньше.
- Но, даже если бы я была врачом, я бы не дала своему ассистенту лепесток Этоффа.
Я по-своему старалась убедить его разрешить мне использовать его лабораторию, но я не знала, понял ли он это.
Доктор по-прежнему просто молчал, рассматривая отчёт.
- Тогда отдохните. Остальные исследования я оставлю вам, - я не забыла добавить, словно между делом. - Но... если мы будем более серьезно заниматься этим вместе, возможно, мы получим поразительные результаты.
Пожалуйста, попадитесь, пожалуйста.
- Комната вашей дочери слишком мала, чтобы использовать ее как лабораторию. В смысле, нет, конечно, мне очень нравится эта комната! Ух…
Я быстро сказала последнюю фразу, потому что испугалась, что тогда он заберёт мою уютную и удобную комнату, и с грохотом покинула кабинет Переллемана.
***
Арга в очередной раз прищелкнул языком, когда просматривал содержание отчета, предоставленного Личе.
До сих пор ассистенты изо всех сил старались выделиться перед ним, чтобы хоть как-то продержаться на месте.
Служить такому выдающемуся врачу, навыки которого были известны на всем континенте, было мечтой каждого начинающего доктора. Хотя Переллеман и не стал личным врачом Императорской семьи из-за поспешного ухода из исследовательского центра в связи с исчезновением жены и дочери, это никак не повлияло на его репутацию.
Все в герцогстве Сериус пресмыкались перед ним, включая бывшего герцога, потому что знали, что это большая удача – привлечь его на свою сторону.
Но Личе была другой.
Она была самой молодой и самой умной из всех его ассистентов, но при этом не улыбалась всё время и не строила из себя милашку. Она просто демонстрировала свои способности, каждый раз поражая воображение доктора. Очевидно, что она совершенно отличалась от его бывших помощников.
Образ мышления у них до странности схож, поэтому доктор подумать, что они смогут ужиться вместе под одной крышей, несмотря на её явную молодость.
- Дженни.
- Да, сэр.
Дженни была служанкой из его родного дома, и тот факт, что она так сильно привязалась к Личе, несколько настораживал.
Это также имело большое значение.
Её положение в этом доме зависело от многих факторов, поэтому она не отдавала кому-то своё предпочтение просто так, не обдумав этого несколько раз.
И всё же, его не отпускало ощущение, что этот ребёнок появился до странного вовремя.
В самом деле, Личе была настолько превосходна, что это казалось странным, а потому заставляло доктора быть более бдительным.
- Заметила ли ты что-нибудь подозрительное за это время?
- Ничего такого..., - Дженни достала пачку бумаг из передника. – Из действительно необычного только вот…
- Что это у тебя в руках?
- Здесь записи, которые ведёт леди Личе, с тех пор как она приехала сюда. Кажется, чтобы скопировать их, у меня ушла вся ночь.
Арга взял у Дженни пачку бумаги и начал быстро пролистывать страницы.
- Я скопировала все на всякий случай, но не знала, что это значит... а так больше ничего необычного не было.
- Ох!
Лоб Арги, который быстро просматривал скопированные записи Дженни, нахмурился.
[ Я не использовала никаких трав, которые могли бы хоть немного быть опасными, и я все еще не опробовала все виды лечения ].
[Процесс вливания маны, требующий тщательного контроля её количества, описан подробно и скрупулезно ].
Увидев эти записи, Арга вздохнул и неосознанно пробормотал:
- Думаю, мы можем прекратить наблюдение.
Эти записи говорили не только о её выдающихся навыках, но и об искренности, с которой она делала свою работу.
Если бы она не хотела, то не смогла бы описать такой редкий и объемный рецепт.
[ Я так ничего и не выяснила, хотя всю ночь пробовала всевозможные методы и ухаживала за ним, но заметных изменений не последовало ].
[ Мне даже понравилось, что можно было решать всё самой ].
Он прочистил горло и высокомерно сказал:
- Пошли Личе торт или еще что-нибудь сладкое. Нужно поблагодарить её за работу и извиниться за неоправданное подозрение.
Арга ожидал, что Дженни с радостью согласится на его предложение, но та только замешкалась с недоуменным видом.
Переллеман нахмурился, не понимая в чём дело.
- В этом нет ничего странного. На самом деле, она мне безразлична. Не надумай там себе лишнего.
- Э-э... это... это...
- Моя дочь для меня на первом месте. Даже если эта девочка пользуется комнатой моей дочери, я не хочу быть особенно любезным с ней.
- Нет, сэр, - Дженни быстро покачала головой. - Дело не в этом.
- Тогда что?
- На самом деле, хозяйка вчера уже присылала ей огромный клубничный торт.
Рот Переллемана открылся от удивления.
- …что?
Только потом он вспомнил, что когда герцогиня проходила мимо него в то утро, она спросила, что любит Личе.
Тогда первое, что пришло ему в голову, были «сладости» и пудинг, который она ела на их первом обеде и легкомысленно ответил герцогине:
- Похоже, она любит сладкое.
Так вот для чего ей это было нужно!
Он неосознанно сжал кулаки.
[ Однажды она позвала меня ночью с головной болью. Наверное, тогда ей очень помог мой рецепт ].
Переллеман мельком увидел эту запись в медицинском дневнике Личе.
Обратив внимание на правильное назначение и последующий спокойный сон герцогини, он решил, что лечение Личе просто отличное и запомнил его для себя. Конечно, введение маны - очень тонкая задача, и Переллеман был немного впечатлен тем, как это превосходно было исполнено девочкой.
- Итак, трехъярусный торт, наполненный фруктами... Неважно, насколько ты любишь сладкое, сегодня тебе точно не захочется торта.
Выражение лица Переллемана внезапно стало серьезным.
Дженни была слегка удивлена последующим за этим шёпотом.
- .....Я не должен был рассказывать ей.
- Что?
- Дженни, - Переллеман поднял свои половинчатые очки с более серьезным, чем когда-либо, видом. - Я хочу, чтобы ты узнала, что еще нравится Личе.
- Вы можете сами спросить у неё…
-Если спрошу я, она неправильно всё поймет. Решит, что я люблю её или забочусь о ней.
- .....
- Узнай тайком. Должно же быть что-то, что она любит больше, чем кусок торта.
- Хм..... хорошо.
- Ох.
Дженни уже собиралась уйти, думая о том, что её хозяин с каждым днём всё больше теряет рассудок, но Переллеман быстро окликнул ее.
- Есть еще одна вещь, с которой нужно быть осторожной.
- И что же это?
- Не рассказывай герцогине о том, что узнаешь о Личе. Это ради её же безопасности.
- .....
Дженни собиралась что-то сказать, но, покачав головой, лишь вежливо поклонилась и молча ушла.