Интерлюдия 01:
Дневник управляющей Мем (перед фестивалем)
— Вот почему я хочу научиться лучше общаться с людьми. Я хочу стать лучшей версией себя, насколько это возможно. Понимаете?
— Я-я понимаю...
— Вот почему мне нужны твои аксессуары, Мем-чи.
Мем чувствовала тошноту. Причина была очевидна. Плам Мердрак стояла возле прилавка магазина, которым управляла Мем, магазина аксессуаров циклопов, и не хотела уходить.
Мем ценила, то что Плам часто приходила и много покупала, но она также любила поболтать. Мем не могла работать, пока она была там.
По словам Плам, у нее не очень хорошо получалось заводить друзей. Чтобы скрыть это, она одевалась вызывающе, наряжаясь в кожу и множество аксессуаров.
Но если вы спросите Мем, то у Плам, которая не переставала болтать с тех пор, как вошла, не было проблем с общением с людьми. Она была такой же, как и все остальные: "Такой же как всегда популярная Лулала, как Илли, которая разговаривала со всеми и ничего не боялась, кроме взгляда Мем, и как Сиу, которую, казалось, ничто на свете не заботило. Все они были яркими, позитивными женщинами, которые умели общаться с другими, в том числе и Плам.
— Угггх.
Мем почесала затылок.
Чего Мем не знала, так это того, что Плам могла говорить так непринужденно, потому что восхищалась Мем и уже считала ее своей подругой.
Когда дело касалось людей, которых она не знала, она скрывала свою истинную сущность за надменным поведением. Аксессуары, которые она носила, тоже были важной частью ее защиты, но Мем не смогла этого понять.
— Эй, Мем-чи, ты слушаешь?
— Я-я слушаю. Но мне нужно закончить с этим.
— С чем? Это новое украшение? Ты собираешься пополнить ассортимент магазина?
— Н-нет. Это специальный заказ. У меня крайний срок...
— Что? От кого, и для кого? Что ты делаешь? Это кольцо?
— Я... я не могу разглашать информацию о специальных заказах! Вам пора идти домой!
Мем мысленно взывала о помощи.
В этот момент кто-то вошел в ее маленький магазинчик. Это был кое-кто знакомый Мем, с кем она стала еще ближе за последнее время.
— Вон, там! Ох, смотрите... новое лицо. Арахния, добро пожаловать.
Это была арахна, Арахния. Она становилась все более известной как дизайнерша и недавно была помолвлена.
Мем посмотрела на нее снизу вверх.
— Ох, наставница?!
— К-кого ты называешь наставницей? Я никогда не брала учеников.
— Но ты такая классная!
Плам оглядела Арахнию, изучая каждый дюйм ее тела. Арахния была сбита с толку, что случалось с ней нечасто, хотя это была совершенно нормальная реакция на то, что молодая женщина, которую она никогда не видела, вдруг обратилась к ней как своей наставнице.
— Наставница! Наставница! Мне так много нужно у тебя спросить! Какой наряд будет хорошо смотреться на человеке, которому трудно общаться с людьми?
— Хмм?
Арахния протянула Мем пакет. Должно быть, она пришла проведать, как дела у Мем, за что Мем была ей благодарна... Хотя, учитывая буйный характер Арахнии, она никогда бы не сказала этого вслух.
— Ну, я не могу удержаться от разговоров о моде. Давай, спрашивай меня о чем хочешь.
— Ох, спасибо, наставница!
— Перестань меня так называть, - огрызнулась Арахния с отвращением на лице.
***
— Хммм. Понятно.
Плам откровенно поговорила с Арахнией.
Она рассказала ей о том, как много лет не покидала город-кладбище и как впервые приехала в Линдворм, чтобы посетить магазин Мем. Она рассказала, как выпила кровь доктора Гленна, потому что у нее вспыхнул порыв, и как она излечилась от него.
Затем Плам сказала Арахнии, что хочет лучше одеваться, чтобы стать самой собой. И наконец, она рассказала ей, как хотела бы познакомиться со всеми в городе. Она ничего не упустила.
— Я понимаю, я понимаю. Ты немного неуклюжая, не так ли, Плам? - Арахния взглянула на Мем.
Мем знала, что Арахния думает, что Плам так же трудно ладить с людьми, как и ей. Она отвела взгляд, чувствуя себя неловко.
— Что ж, я приберегу свои мысли о том, что ты напала на моего любимого мужчину и пьешь его кровь, для другого раза...
— Что? Иииии! - взвизгнула Плам.
Очевидно, она была шокирована, узнав, что ее наставница, которою она уважала, и врач, которому она была обязана, были помолвлены.
— Одежда ваше самое мощное оружие. С ее помощью вы можете выглядеть так, как вам хочется. Вы можете стать таким монстром, каким хотите стать. Это похоже на волшебство. Найти одежду, которая позволит вам оставаться самим собой, универсальная проблема.
— Но разве не бессмысленно одеваться наилучшим образом, если ты и так выглядишь неважно? - Вмешалась Мем, не в силах больше сдерживаться.
Арахния хихикнула.
Это похоже на то, что сказала бы Алулуна. У нее есть цветы, и она уже прекрасна, так зачем беспокоиться об одежде и наряжаться? Но не все такие, как цветы, и не все бы так же думали, даже если бы ими были. Ты не очень-то уверена в себе, не так ли, Мем?
— Э-э-э...
— В этом нет ничего плохого. Тебе не нужно ничего доказывать. Плам, вероятно, носит такую одежду, потому что хочет выглядеть привлекательно. Если она будет продолжать в том же духе, ее внутренняя сторона рано или поздно возьмет верх над внешней. А пока, почему бы не одеться соответственно?
Мем не ответила. На ней была одежда, выданная в мастерской. Не выходя из своей комнаты, она часто примеряла платья, которые Арахния сшила для нее. Но она не могла показать эту сторону себя никому другому. Она считала, что это ей совсем не идет.
И еще... Плам была другой. Несмотря на то, что им обеим не хватало уверенности в себе, Плам прилагала усилия. Вот почему она проводила так много часов в магазине.
— Итак, у меня есть хорошие новости для вас двоих. - Арахния вытащила что-то из сумки, привязанной к ее ноге.
Это был сложенный лист бумаги. На нем было официальное уведомление о проведении фестиваля урожая.
— Кто-нибудь из вас заинтересован в том, чтобы стать моей моделью?
— Хах?
— Что?
Ни Плам, ни Мем не ожидали такого предложения от легендарной Арахнии.