А'Дай, сосредоточившись, сканировал пространство вокруг. Убедившись, что угрозы больше нет, он устремился к Внутреннему городу и, используя свою невероятную скорость, проник в Тьма-град. В городе царила мёртвая тишина. Миновав ряд жилых домов, А'Дай увидел перед собой совершенно пустое пространство. Лишь теперь, когда он успокоился, до него дошло, сколь масштабными были разрушения, оставленные вчера Шэн Се. Территория в сотни квадратных километров целиком просела, не оставив после себя даже руин. Глубоко вздохнув, А'Дай применил свою технику передвижения на пределе и, обратившись в ночной тьме в лёгкую дымку, понёсся в сторону ночного клуба «Аньхао». Он станет его первой целью.
Ночной клуб «Аньхао» всё так же хранил спокойствие, словно чудовищные разрушения в городе его ничуть не коснулись. У входа по-прежнему стояли две девушки. Видимо, из-за нехватки гостей они лениво переговаривались.
— Сестрица, как думаешь, что это вчера был за огромный золотой свет? Я вчера ходила к управляющему Цзинь Бо, так он на меня наорал и ничего не сказал.
— А ты поменьше любопытствуй, это не нашего ума дело. Слишком много знать вредно! Разве ты не слышала? Поместье Правителя города полностью засекретило всю информацию о вчерашних событиях, никто не знает, что произошло. Я только слышала, что вчера вечером стянули множество войск и на том пустыре погибло немало людей. Теперь все говорят, что это разгневался Небесный Бог. Прогневался на наш Тьма-град за его грехи и обрушил на нас кару. Сегодня большинство игорных домов пустует, да и к нам пришло всего несколько десятков человек.
— А! Не может быть! Только бы Небесный Бог больше не гневался! А что, если в следующий раз он ударит по нам? От его гнева стольких людей погибло, он что, в Смерть превратился?
— Тс-с, не болтай ерунды. Как ты смеешь так говорить о Небесном Боге? Впрочем, нашему боссу, похоже, придётся потрудиться. Говорят, он в городе большая шишка. Убытки города, боюсь, будут исчисляться десятками миллионов золотых монет. Ладно, хватит об этом. Сегодня так тихо, может, и нас пораньше отпустят.
Услышав это, А'Дай холодно усмехнулся. Небесный Бог? Будь тот мудр, давно бы уничтожил весь Тьма-град. Раз он не желает этого делать, так и быть, я сделаю это за него. Да, отныне я — кошмар для всех тёмных сил, я и есть та Смерть, о которой вы говорите. Его фигура метнулась вперёд, и в следующий миг он возник прямо перед девушками. При виде человека, сплошь покрытого чешуёй, они побледнели от ужаса. Девушки уже готовы были закричать, но не смогли издать ни звука — их глотки сжимала рука, твёрдая, словно отлитая из стали. А'Дай холодно хмыкнул.
— Скажите мне, где Цзинь Бо. И не вздумайте кричать, иначе я покончу с вами прямо сейчас, — произнёс он и медленно разжал левую руку.
Девушка жадно глотнула воздух. Потирая шею, она пролепетала, полная ужаса:
— Не... не убивайте нас! Управляющий Цзинь внутри, но на каком этаже, мы не знаем!
А'Дай холодно окинул их взглядом, направил свою животворящую истинную ци и мгновенно лишил обеих сознания. Лёгким движением он отбросил их тела в угол в десятке шагов от себя.
Снова переступив порог ночного клуба «Аньхао», А'Дай стал ещё мрачнее. Это тёмное место восемь лет было тюрьмой для Бин! Он шёл вперёд шаг за шагом. Взгляду открылся просторный холл, где сновали лишь несколько служанок. Они заметили А'Дая и замерли в недоумении. Одна из них, что была посмелее, дрожащим голосом спросила:
— Господин, вы пришли сыграть партию-другую?
С непроницаемым лицом А'Дай покачал головой и ровно произнёс:
— Нет, я пришёл не играть, а убивать. Скажите мне, где Цзинь Бо?
Девушка на миг замерла, а затем с криком развернулась и вместе с остальными служанками бросилась бежать. А'Дай не обратил на них внимания и направился прямо в Зал Процветания на первом этаже. В зале сидело не больше дюжины посетителей. Появление А'Дая тотчас приковало их взгляды.
— Скажите мне, где Цзинь Бо? — Голос А'Дая звучал негромко, но его отчётливо услышал каждый в зале.
Вперёд выступил человек, похожий на распорядителя, и холодно спросил:
— Ты кто такой? Зачем тебе наш управляющий?
А'Дай посмотрел на него. По ауре распорядителя он понял, что тот владеет боевыми искусствами.
— Да так, ничего особенного. Просто хочу забрать его жизнь.
Распорядитель опешил, а затем пришёл в ярость.
— Так ты пришёл искать неприятностей! Искать их у нас, в «Аньхао»! Похоже, тебе жить надоело! — Охранники и персонал казино тут же окружили А'Дая. Судя по виду, каждый из них был не промах. А'Дай вздохнул.
— Все вы слуги зла. Ваши души осквернены и больше не заслуживают права на жизнь. — Он медленно поднял руки, и в них постепенно проявились два коротких жёлтых меча.
Распорядитель выхватил откуда-то кинжал, засветившийся слабым зелёным светом, и молниеносно атаковал А'Дая. Тот презрительно хмыкнул, его тело легко взмыло в воздух и причудливо изогнулось. Скрестив клинки, он без всяких изысков, пользуясь своей поразительной скоростью, пронёсся мимо дюжины противников и замер у них за спиной. Это был приём, который он создал на основе Мрачной Вспышки — первого стиля Техники Меча Царя Мертвых, только куда менее мощный без самого Меча Царя Мертвых. Обратившись к ошеломлённым игрокам и перепуганным до смерти служанкам, он произнёс:
— Азартные игры — пагубная вещь. Больше никогда не играйте. Запомните моё имя. Меня зовут... Смерть. — С этими словами его фигура мелькнула и исчезла. А дюжина застывших на месте людей, после того как А'Дай исчез, внезапно рухнула на пол. Из их лбов, прямо между бровей, хлынула кровь вперемешку с белым мозговым веществом. В серых, остекленевших глазах застыли ужас и неверие. В их телах не осталось ни капли жизни.
Не мешкая, А'Дай направился на второй этаж, в Зал Изобилия. У входа по-прежнему стояли восемь девушек. Возможно, из-за позднего часа на их лицах читалась усталость.
А'Дай, увидев их наряды, невольно вспомнил свою первую встречу с Бин. Он замер на лестничной площадке, погрузившись в воспоминания.
Девушки тоже заметили его. Увидев странный наряд А'Дая, они хоть и удивились, но держались куда лучше служанок с первого этажа. Одна из них подошла к нему и, кокетливо улыбнувшись, сказала:
— Господин, желаете чего-нибудь? Какой у вас интересный наряд! Это из нового материала? Что-то вроде чешуи?
А'Дай ровным голосом ответил:
— Скажите мне, где управляющий Цзинь Бо? У меня к нему небольшое дело.
Девушка нахмурилась.
— Господин, мы не можем разглашать местонахождение управляющего. Могу я узнать, какое у вас к нему дело?
А'Дай усмехнулся.
— Скоро узнаешь. Не хочешь говорить — не надо, я найду его сам. — С этими словами он широким шагом направился к Залу Изобилия. Леденящая аура, исходившая от А'Дая, не позволила восьми девушкам его остановить. Он толкнул дверь и вошёл. Оглядев опустевший зал, он обратился к дежурившим слугам и охранникам:
— Тот, кто скажет мне, где Цзинь Бо, останется в живых.
Охранники переглянулись и с дружным криком бросились на А'Дая.
В Зале Изобилия всё закончилось так же, как и в Зале Процветания. Все мужчины пали от техники Шэншэн Бянь. Когда А'Дай вышел, восьми девушек у входа уже и след простыл — очевидно, устроенная им резня их до смерти напугала. То же самое повторилось и на третьем этаже, в Зале Священного Благородства. Там не было ни одного гостя, а охранники и крупье оказались заметно сильнее, чем на нижних этажах. А'Даю пришлось повозиться, но благодаря многогранности техники Шэншэн Бянь он справился со всеми. Убив последнего, он внезапно ощутил в сердце кровожадное наслаждение, и гнёт в груди как будто ослаб.
Холодно усмехнувшись, он стряхнул с рук кровь и вышел. Он замер у входа, уверенный, что после стольких убийств Цзинь Бо не сможет не появиться. Теперь ему оставалось только ждать.
Столь лёгкая «зачистка» трёх игорных залов «Аньхао» удалась А'Даю в основном потому, что Хортон забрал отсюда всех мастеров. Сам Хортон не погиб от Драконьего заклинания Шэн Се, так как в это время возвращался в Поместье Правителя города за подмогой. В столь напряжённой обстановке в Тьма-граде он чувствовал себя в безопасности лишь под защитой сильных бойцов.
А'Дай стоял на месте, легонько поглаживая Меч Царя Мертвых, привязанный к груди. Вскоре донёсся частый топот множества ног. В глазах А'Дая вспыхнул холодный огонёк. Он знал: тот, кого он ждал, пришёл. И действительно, топот приблизился, и наконец появился знакомый силуэт Цзинь Бо, а за ним — два десятка вооружённых до зубов охранников. Когда служанка доложила Цзинь Бо, что кто-то буянит, он пришёл в ярость. Он и так был не в духе: из-за вчерашних событий в ночном клубе почти не было посетителей, а значит, и дохода. Услышав о нарушителе спокойствия, он тут же в гневе ринулся наверх со своими людьми. Увидев, что творится в Зале Процветания на первом этаже, он побледнел от ужаса. Он хорошо знал силу своих подчинённых, и то, что кто-то смог так быстро и чисто, одним ударом, убить их всех, означало лишь одно: нападавший обладает чудовищной силой. Когда он поднялся на второй этаж в Зал Изобилия и увидел ту же картину, у него волосы на голове зашевелились от страха. Но он был верным человеком Хортона и не мог отступить. Стиснув зубы, он повёл людей на третий этаж. Поднявшись по лестнице, он сразу заметил А'Дая, стоявшего у входа в Зал Священного Благородства. Из-за полностью изменившегося облика А'Дая он не сразу его узнал. Однако по его леденящей убийственной ауре он понял, что именно этот человек устроил здесь погром. Цзинь Бо сжал зубы и подошёл к нему.
— Брат, скажи, какую же глубокую обиду затаил ты на наш ночной клуб «Аньхао», чтобы сотворить такое и убить столько наших людей?
— Цзинь Бо, не помнишь меня? — ровным голосом произнёс А'Дай. — Я тот самый маг А'Дай, которого вы хотели погубить. Хотя нет, теперь меня следует звать А'Дай-Смерть. Наша вражда глубока, как море, и ваши злые души нуждаются в очищении. Те, кто погиб до вас, были лишь примером.
Цзинь Бо содрогнулся. Другие не знали, что за золотой свет озарил небо прошлой ночью, но он догадывался. Он прекрасно понимал, что та колоссальная энергия, сравнявшая с землёй сотни квадратных километров, исходила от группы А'Дая. И теперь тот пришёл мстить. Пришёл за ним. При этой мысли Цзинь Бо задрожал, а голос его стал деревянным:
— А'Дай... уважаемый гость А'Дай, это не я... что произошло, я... я не знаю!
А'Дай прищурился, и его холодный взгляд, словно лезвие, прошёлся по каждому из присутствующих.
— Не знаешь? Ты — доверенное лицо Хортона, и не знаешь? Говори, где сейчас Хортон? Где Котодевушка? — Его властная аура наполнила сердца Цзинь Бо и его охранников ужасом. Цзинь Бо пролепетал:
— Я... я не могу сказать. Если скажу, умру страшной смертью.
А'Дай слегка улыбнулся.
— Если не скажешь, я прямо сейчас позабочусь о том, чтобы ты умер страшной смертью. Разве ты не видел, что случилось на нижних этажах?
Вспомнив о кровавых дырах во лбах своих подчинённых, Цзинь Бо содрогнулся. Он понимал, что этот непостижимый А'Дай-Смерть в любом случае доберётся до Хортона. Нужно спасать свою шкуру, а с противоядием от яда замедленного действия можно разобраться и позже. Подумав так, он взглянул на своих людей и решительно произнёс:
— Хорошо, я скажу. Но ты не убьёшь меня.
А'Дай холодно посмотрел на него.
— Говори. — Ледяной, как зимняя стужа, голос молнией вонзился в сердце Цзинь Бо, разрушив его последнюю линию обороны. Тело его обмякло, и он, едва не упав, пробормотал:
— Хозяин... Хозяин и госпожа Котодевушка должны быть в Поместье Правителя города. Вы можете найти их там. Поместье находится на севере города, его охраняет множество мастеров.
— Скажи мне, как Хортону, простому виконту, удалось так быстро мобилизовать городские войска? — спросил А'Дай.
Раз уж Цзинь Бо начал говорить, он больше ничего не скрывал и без колебаний ответил:
— На самом деле, хоть Хозяин формально и является племянником Правителя города, у того нет сыновей, к тому же он стар и болен. Почти вся власть в Тьма-граде сосредоточена в руках Хозяина. Кроме того, у него есть связи с могущественным аристократом из высших кругов Империи, поэтому он и может здесь творить всё, что ему вздумается.
А'Дай кивнул. Он узнал всё, что хотел. Ровным голосом он спросил:
— Цзинь Бо, не мог бы ты сказать, сколько человек ты и твои люди погубили?
Цзинь Бо застыл. Он понял, к чему клонит А'Дай.
— Я... я... это Хозяин заставлял меня! Мы делали это не по своей воле! Господин А'Дай, вы же обещали меня не убивать!
А'Дай помахал указательным пальцем.
— Что-то я не припомню, чтобы обещал тебе что-либо. Пособничество тирану заслуживает смерти. У меня мало времени, так что вы умрёте от Меча Царя Мертвых. Считайте это последним омовением для ваших запятнанных душ. И помните, это — ваша честь, — произнёс он, коснувшись Меча Царя Мертвых у себя на груди.
Цзинь Бо и его охранники были сильнейшими бойцами, оставшимися в ночном клубе. Поняв, что А'Дай не собирается его щадить, Цзинь Бо разразился бранью и, указав на А'Дая, крикнул:
— Взять его! Только убив его, мы сможем выжить! — Охранники, привыкшие подчиняться Цзинь Бо, после недолгого колебания бросились на А'Дая. Внезапно они почувствовали, как ледяной холод проникает в их тела до самых костей. Их невольно пробила дрожь, и движения замедлились.
А'Дай, окутав злую силу Меча Царя Мертвых своей вечной боевой ци, спокойно наблюдал за ними. Под его контролем зловещая аура заполнила весь третий этаж, не просачиваясь наружу. Глядя на приближающихся охранников и медленно отступающего Цзинь Бо, А'Дай почувствовал, как в его сердце закипает бесконечная жажда убийства. Бин, смотри, я начинаю мстить за тебя.
— Первая Вспышка Царя Мертвых — Дрожь Небес и Земли! — Призрачный синий свет, словно вырвавшись из преисподней, понёс А'Дая навстречу охранникам. Всепоглощающая аура смерти, внезапно хлынувшая из меча, заставила охранников и Цзинь Бо застыть на месте. Могучая злая сила пробудила в их сердцах первобытный страх, лишив воли к сопротивлению. Ни один из бросившихся в атаку охранников не смог противостоять этой адской мощи. Меч Царя Мертвых, длиной меньше цуня, глубоко вонзился в лоб Цзинь Бо. Крови не было. Тёмно-синий клинок, казалось, радостно гудел. Глаза Цзинь Бо мгновенно стали серо-белыми, а тело начало усыхать, за несколько мгновений превратившись в мумию. Тот, кто погубил бесчисленное множество людей в ночном клубе «Аньхао», наконец принял смерть от самого злого меча поднебесья. Меч Царя Мертвых поглотил не только его душу, но и души всех охранников. Они застыли на месте, лишённые жизни. А'Дай медленно извлёк клинок из лба Цзинь Бо. Защищённый могучей животворящей истинной ци, он больше не боялся этой всепоглощающей злой силы. Впервые он ясно видел лезвие меча: оно было подобно глади осенней воды, по нему струился тёмно-синий свет, а само лезвие было испещрено причудливыми узорами, в которых, казалось, стенали тысячи душ. А'Дай вложил меч в ножны, чувствуя несказанное облегчение. Смерть Цзинь Бо успокоила его подавленное сердце. Впервые он ощутил, что убивать — это так прекрасно.
А'Дай не стал задерживаться. Он знал, какие последствия несёт за собой Меч Царя Мертвых. Медленно, шаг за шагом, он спускался вниз. Цзинь Бо мёртв, на сегодня этого достаточно. Его конечной целью были Хортон и Котодевушка, а не эти подневольные служанки. Трагическая судьба Бин наполнила его сердце состраданием к ним.
— Всем слушать! Ночному клубу «Аньхао» пришёл конец! Немедленно убирайтесь отсюда, иначе умрёте без погребения! — его холодный, лишённый всяких эмоций голос разнёсся по всем уголкам клуба. Послышались крики и плач, но вскоре они стихли. А'Дай, усилив свою духовную силу при помощи доу-ци, просканировал всё здание. Он больше не обнаружил ни единого признака жизни. Тёмная фигура выскользнула наружу. Он посмотрел на это великолепное и одновременно мрачное здание и улыбнулся. Да, он улыбнулся. Уничтожив этот уголок тьмы, он почувствовал глубокое удовлетворение.
— О, элементы огня, что наполняют небо и землю! Даруйте мне силу пламени! Именем моим, силой вашей, явись, палящий огонь! — С тихим шипением в ладонях А'Дая вспыхнули два тёмно-синих огонька. Он медленно свёл руки вместе и громко пропел: — Огненный шар! — Под действием его поразительной духовной силы над синим пламенем стали сгущаться маленькие огненные шары диаметром около пяти сантиметров, парящие в воздухе. В глазах А'Дая мелькнул огонёк, и туча синих огненных шаров обрушилась на огромное здание. Тёмно-синее пламя невероятной температуры охватило великолепный ночной клуб «Аньхао». Огромное здание постепенно исчезало в огненной пасти заклинания «Огненный шар». Глядя на дело своих рук, А'Дай удовлетворённо прищурился. Он достал из-за пазухи портрет Бин, повернул его лицом к пламени и прошептал: — Бин, ты видишь? Ночной клуб «Аньхао», где ты страдала столько лет, поглощён огнём. Красивое пламя, не правда ли? Оно дочиста выжжет это грязное место. Больше оно никому не причинит вреда. — Вздохнув, А'Дай продолжил: — Бин, нам пора. Пора найти того, кто разрушил твою жизнь. — Осторожно убрав портрет обратно, он метнулся тенью и понёсся на север города.
В одной из мрачных комнат Поместья Правителя города Тьма-града взад и вперёд расхаживал Хортон. Котодевушка Мими сидела рядом с угрюмым видом. За день отдыха раны Мими почти зажили, но на душе у обоих было тяжело. Их безупречный план провалился, что привело к колоссальным потерям для Тьма-града: почти двадцать тысяч солдат погибли в том мощном золотом взрыве. Хортон засекретил информацию, но прекрасно понимал, что это не выход — Торговая Палата Империи Заката всё равно узнает о случившемся. Больше всего он боялся мести того мага. При одной мысли о юноше, призвавшем дракона, его пробирал холод. Сила, способная сравнять с землёй сотни квадратных километров, была ему не по зубам.
— Прекрати ходить туда-сюда, — нетерпеливо бросила Мими.
Хортон остановился и посмотрел на неё.
— Госпожа, так придумайте что-нибудь! Как мне теперь объясняться с герцогом? К тому же, они наверняка вернутся, чтобы отомстить. Я — самый преданный друг вашей организации, я обеспечиваю значительную часть вашего финансирования. Неужели вы будете просто смотреть, как я погибаю?
Котодевушка на мгновение задумалась, а затем с ненавистью прошипела:
— Это всё та дрянь Бин, твоя подчинённая, всё испортила. Если бы не она, маг был бы уже мёртв. Я не знаю, как тебе сейчас помочь. Учитывая твои отношения с герцогом, он должен тебя прикрыть. Но сначала нужно разобраться с магом. Он угрожает не только тебе, но и нам. Его сила просто ужасает. Даже без помощи дракона я не уверена, что смогу его одолеть.
Хортон вздохнул:
— Не ожидал, что ввяжусь в такие неприятности. Этот парень, будучи тяжело раненым и отравленным, смог призвать целых двух драконов. В поместье ещё много мастеров, но они не смогут противостоять тому золотому свету. — Все, кто видел, как Шэн Се применил Драконье заклинание, погибли, поэтому они лишь догадывались, что золотой свет — дело рук группы А'Дая, не зная подробностей.
Вспомнив вчерашний золотой свет, Котодевушка содрогнулась от страха. Едва он появился, она почувствовала неладное и отчаянно бросилась бежать, в итоге сумев вырваться из зоны поражения. Но вспыхнувшее за её спиной сияние так потрясло её, что она до сих пор не могла прийти в себя. Вздохнув, она сказала:
— Если ничего не выйдет, тебе придётся на время покинуть это место. Пойдёшь со мной в нашу организацию. А когда мы найдём способ уничтожить того мага, вернёшься и восстановишь свою власть в Тьма-граде.
Предложение Мими соблазнило Хортона, но как он мог бросить всё, что здесь нажил? Здесь была его опора. Если он уйдёт, то неизвестно, что застанет по возвращении. К тому же его дядя был при смерти. Он уже подкупил почти всех придворных вельмож, и как только дядя умрёт, он унаследует его титул графа и пост Правителя Тьма-града. Отказаться от всего этого он не мог.
Пока Хортон колебался, снаружи послышались торопливые шаги и панический голос:
— Виконт, господин виконт, беда!
Хортон нахмурился, открыл дверь и увидел своего запыхавшегося, перепуганного подчинённого.
— Что за паника? Что случилось?
— Г-господин, — задыхаясь, проговорил тот, — ночной клуб «Аньхао» горит! Пожар очень сильный, его даже отсюда хорошо видно. В-вам нужно взглянуть!
Хортон был потрясён. «Аньхао» был его главным источником дохода, он потратил почти десять лет, чтобы довести его до сегодняшнего масштаба и сделать крупнейшим игорным домом в Тьма-граде. В смятении он обернулся к вышедшей за ним Котодевушке. В её глазах сверкнул холодный огонёк.
— Огонь не возникает без причины. Пойдём, посмотрим. Собери всех своих мастеров и будь предельно осторожен.
Спокойствие Котодевушки немного успокоило Хортона. Он приказал подчинённому:
— Иди, собери всех людей во дворе. И помни, не тревожь господина Правителя города. Убери солдат с постов, я не хочу, чтобы эти бесполезные зеваки что-то увидели, понял?
— Да, господин виконт, — ответил подчинённый и побежал выполнять приказ.
Хортон повернулся и снял со стены длинный, усыпанный драгоценными камнями меч. Этот меч, творение великого мастера, он приобрёл за баснословные деньги. Длиной в три чи и два цуня, он сам по себе источал Священную ауру, так как, по слухам, один Белый Жрец наложил на него вечное святое заклинание, способное изгонять любые тёмные силы. Когда он заполучил этот меч, ему самому стало смешно: с его-то делами владеть таким клинком было верхом иронии. Меч лёг в руку, и Священная аура, проникнув в тело, немного успокоила Хортона.
Котодевушка посмотрела на меч в его руке с отвращением и нахмурилась:
— Зачем ты пользуешься таким мечом?
Хортон горько усмехнулся.
— Только с ним в руках я чувствую себя спокойно. Надеюсь, это не тот маг вернулся мстить.
В глубине глаз Котодевушки мелькнул холодный блеск. Будучи одним из двенадцати Небесных Королей своей организации, она впервые столкнулась с противником, которому, как ей казалось, она не сможет противостоять. Гнев уже разгорался в её сердце.
— Ну и что, если он пришёл? Рано или поздно он умрёт под моими кошачьими когтями. Идём, твои люди уже должны были собраться.
Хортон кивнул, и они вместе вышли из комнаты. Вскоре они оказались во дворе поместья, где собралось сорок или пятьдесят человек. От каждого из них исходила мощная аура. Всех этих людей Хортон нанял различными способами, среди них были даже два Великих мага, покинувших Гильдию магов. Если бы та дюжина магов, что сражалась с А'Даем, не погибла, его силы были бы ещё внушительнее. Глядя на своих могущественных подчинённых, Хортон почувствовал себя увереннее. Он посмотрел в сторону зарева от горящего «Аньхао» и с ненавистью произнёс:
— Вы все уже видели. Мой ночной клуб «Аньхао» в огне. Кто бы это ни сделал, я его не прощу. Пришло время показать вашу силу. За мной! — С этими словами он и Котодевушка первыми направились к воротам поместья.