Алан, широко раскрыв глаза, пересказывал про себя слова Рейчел и побледнел.
— Человеческую плоть?
— «Мы должны отнять благословение, ниспосланное на их тела, и передать его благодать тем, кто чище и искреннее».
Звонкий голос Рейчел прочёл надпись на стене. Если бы не мрачная атмосфера подземной тюрьмы, её голос и выправка выглядели бы как чтение изысканного стихотворения.
Алан знал: чем более опасной становилась ситуация, тем собраннее становилась Рейчел.
Она опустила глаза, сдерживая эмоции, и, наконец, приняв решительный вид, повернулась к Алану.
— Что они подразумевают под «благословением, ниспосланным телу»? Как именно они собираются «передавать благодать»?
— И этот способ — человеческая плоть?
— Алан, вы же видели. Сама картина показывает, как они жаждут человеческой крови и плоти.
Алан задумался. Его глаза, возвращаясь к образу комнаты, из которой они только что выбрались, были окрашены тёмным предрассветным светом.
Наконец, он тихо произнёс:
— Если вспомнить, эту секту действительно называли «Верные Крови и Плоти». И название оказалось точным. Так это было буквально. Они использовали на удивление честное название.
— Люди, связанные с «Верными Крови и Плоти», с которыми встречался Гилберт Хамфри, говорили так:
- В начале мира, по воле Всемогущего, всё было справедливо. Однако, чем лучезарнее нисходящий свет, тем больше нечестивые и заблудшие мечутся, словно черви. Извращённые и порочные души, получив равную долю любви, исказили её и равновесие нарушилось.
- Мы забираем благословение Божье у тех, кто недостоин, и передаём тем, кто искренен и чист сердцем. Мы восстанавливаем справедливость — такова воля Господа. Это и есть дело нашей общины — «Верных Крови и Плоти».
Кроме того, исполнитель Грегор, встречаясь с Гилбертом Хамфри, всегда восхищался его глазами, называя их красивыми. Называл их «благословенными».
На основании этого Рейчел предположила:
— У каждого человека есть что-то особенное: ум, красота глаз. «Верные Крови и Плоти» собирают эти уникальные части, готовят из них блюда и употребляют, утверждая, что так делятся благодатью.
— Тогда всё на стеллаже — это коллекция, собранная «Верными Крови и Плоти». А подземная тюрьма — место для похищения тех, кто «несправедливо получил благословение Бога».
— Я так думаю.
Это была ужасная история, но она полностью совпадала со всеми фактами. Алан вспомнил, как Рейчел бросала что-то в светящееся полотно.
— Значит, чтобы доказать веру картине, ты бросила туда одну из этих банок? Ты же сказала, что дала сердце.
— Верно. Я подумала, что доказательство веры, требуемое группой, употребляющей человеческую плоть, возможно, заключается в том, что им нужна часть тела.
— Слава богу, что она приняла и тело в банке.
Алан встряхнул головой и улыбнулся, стараясь разрядить тяжёлую атмосферу.
Рейчел тоже попыталась улыбнуться, но её улыбка быстро угасла.
— Алан, я же говорила: Карен Хамфри, по-видимому, была членом «Верных Крови и Плоти».
— Так и было?
— А место, где мы сейчас, построено на воспоминаниях, воображении и чувствах Карен Хамфри.
Ошеломлённый взгляд Алана лишь подстёгивал её напряжение. Она сглотнула.
— Я пока не знаю, что именно Карен хочет нам показать через этот мир. Но… наверняка впереди нас ждут ещё более ужасающие истории, связанные с этим культом.
Трагедия Гилберта Хамфри произошла в день таинственного обряда, организованного «Верными Крови и Плоти».
И теперь, что бы ни хотела показать Карен, правду того дня или тайну секты, приведшую к трагедии Хамфри, это вряд ли будет приятным зрелищем.
— То есть… — Рейчел замялась.
Конечно, это будет опасно.
Из-за меня ты подвергнешься ненужному риску.
Она не могла точно определить, что хочет сказать: предостеречь об осторожности? Извиниться за то, что втянула его в это? Или трусливо спросить, винит ли он её?
В этот момент над головой раздался короткий смешок.
Рейчел, растерянная, подняла взгляд. На лице Алана играла озорная улыбка.
— Мы с тобой, кажется, обречены на бурную судьбу. Рейчел, если эти придурки из секты придут за нами, требуя нашу кровь и плоть, принеси меня в жертву и беги.
— …Не говорите таких абсурдных шуток!
— Это не шутка. Серьёзно. В конце концов, у меня больше частей тела, чем у тебя.
Он лукаво протянул руку, аккуратно поправляя её взъерошенные волосы.
— Рейчел, посмотри на меня. Почему у тебя уже такое печальное лицо? Как бы ни было опасно здесь, неужели опаснее, чем Роджерс?
— Алан…
— Мы ведь благополучно выбрались из Бертранда. Даже с тем придурком Розом, который прямо пытался испортить нам жизнь, справились. Так что разве призрак, благоволящий к тебе, может быть для нас проблемой?
Алан медленно убрал руку и повернулся к двери. За ней, вероятно, скрывалась следующая комната.
— Ты укажешь, что делать, а я выполню. Могу гарантировать: мы сможем благополучно выбраться отсюда.
Без лишних слов, просто и уверенно. Он словно читал её мысли: её вину, тревогу, беспокойство.
Он не винил Рейчел Ховард — источник всей этой неприятной ситуации.
Да, Алан Отис был таким человеком.
Прошедший через ужасное детство, но сохранивший доброту и справедливость.
Готовый поддержать и защитить любого, даже в самых тяжёлых обстоятельствах. Поистине человек твёрже и сильнее кого бы то ни было.
Вот почему я влюбилась в тебя.
— …Алан прав.
Рейчел развязала ленту, украшающую блузку, и собрала волосы в высокий хвост.
— Пора снова действовать на пределе своих возможностей.
Хватит волноваться и винить себя.
Лучше потратить время на то, чтобы как можно скорее выбраться отсюда, пока слова, которые хочется сказать, не прорвались наружу.
Алан протянул руку. Рейчел крепко её схватила.
Они вместе взялись за дверную ручку. Дверь легко сдвинулась, открывая проход.
— Это место…
За дверью был узкий проход. Как и комната с тюрьмой, он был из камня. За исключением двух дверей на стенах, особых деталей не наблюдалось.
У двери слева не было ручки. Значимым объектом оставалась только дверь в конце коридора.
Рейчел и Алан обменялись взглядами. Другого выхода не было. Ведь если стоять на месте, боясь возможных опасностей, ничего не изменится.
Алан взялся за дверную ручку и мягко открыл дверь. Рейчел, заглянув внутрь, слегка удивилась.
Обычно за дверью следовала комната похожая на предыдущую. Как спальня рядом с детской.
Но её ожидания рухнули. Впрочем, ожидать здравого смысла от мира воображения призрака — всё равно что требовать от ребёнка, только что выучившего буквы, перевода с иностранного языка.
— Где мы? — ошеломлённо пробормотал Алан.
Рейчел полностью разделяла его замешательство и осмотрелась.
Комната была выполнена в старинном стиле. Блестящий пол из дорогого мрамора, мягкий кремовый цвет стен, золотой рельеф и изысканно вырезанные серебряные подсвечники.
Как в старинном особняке. Одно было ясно: это пространство определённо не было Гринвудом.
Алан, попеременно смотревший на свои ноги и мраморные узоры, произнёс с недоверием:
— Почему-то эта комната кажется странно большой.
— Я тоже это заметила.
Дело не просто в том, что комната просторна. Все предметы, составляющие пространство, были чуть больше обычных стандартов. Даже серебряные подсвечники на стене висели значительно выше обычного.
Словно они попали в мир людей ростом более семи футов [1].
— Давай сначала осмотримся? — предложил Алан.
Рейчел кивнула, оценивая, с чего будет удобнее начать.
Комната больше напоминала галерею в центре коридора. Взоры естественно тянулись к большой картине.
На тёмном фоне изображена аристократка в фиолетовом платье. По стилю это был классический портрет, но с нюансом: вместо головы — большой рот.
Картина вызывала странное отвращение, но мастерство художника поражало: чистые мазки, живые цвета, складки платья и блеск ткани выглядели как настоящие.
Особенно художник уделил внимание большой пасти, изображённой вместо лица на шее. Её кроваво-красный цвет мерцал завораживающе, почти гипнотически. Рейчел невольно сделала шаг ближе.
И в этот момент:
「О, какие прекрасные глаза.」
Рейчел растерянно потёрла глаза. Но это было реальным.
「Не покажете ли поближе?」
Рот на картине только что шевельнулся и заговорил с ней.
Примечание:
1. 7 футов ~ 2.13 метра.