Привет, Гость
← Назад к книге

Том 6 Глава 1.5 - Главапервая: Порочный дом

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

— ... Среди нас нет недовольных своей работой...

«У меня было чувство, будто я разговариваю со старой собакой, не понимающей слов. Они были точь-в-точь как тот Тэй-Сун. Такие же апатичные, безразличные и бесчувственные, как он. И... Тэй-Сун, и эти женщины — все из боковых ветвей. — пронеслось у меня в голове. — Насколько я знаю, в главной ветви Сун с таким взглядом никого не было. Должно быть, между главной и боковыми ветвями существует огромная пропасть. Не знаю, в чём её суть, но если так пойдёт и дальше, наша работа закончится полным провалом.»

— ... Асута, котёл нагрелся...

— Спасибо. — сказал я и отложил нож. Затем я поднял кусок окорока толщиной в пять миллиметров и показал его женщинам клана Сун. — Сейчас я пожарю это мясо. Из приправ — только листья пико. В нём достаточно жира, так что я просто пожарю его как есть. — как и обещал, я бросил мясо в раскалённый котёл. Ровно пятнадцать кусков. Кухню наполнил густой аромат жарящегося мяса, смешанный с белым дымом. — Вина-Ру, по одной деревянной тарелке и ложке, пожалуйста.

— Хорошо...

Мясо было тонким и приготовилось мгновенно. Я переложил все куски на тарелку и протянул её старшей женщине.

— Попробуйте, по одному кусочку каждая. Это мясо гибы, прошедшее обработку по удалению крови.

Женщина взяла ложку и съела. Её бесстрастное лицо не изменилось, лишь чуть дрогнули брови. Следующая женщина — никакой реакции. Следующая — медленно закрыла глаза. Следующая — слегка расширила глаза. Следующая — никакой реакции. Реакция у всех вышла разная. Сильнее всего она проявилась у самой младшей, девочки лет десяти. Она с тревогой нахмурилась и посмотрела на своих соплеменниц по сторонам. Но никто не ответил на её взгляд.

— Не знаю, понравилось ли вам, но вы не могли не заметить, что вкус изменился, верно? Люди из кланов Ру и Рутим назвали это «вкусным». В Лесокрае я не раз слышал, что «у еды нет вкуса — ни хорошего, ни плохого», но я считаю, что раз уж ешь, то лучше, чтобы было вкусно. — на этом сила слов иссякла. Остальное им предстояло испытать на себе. — Блюда, которые мы собираемся готовить, будут ещё вкуснее. Поэтому, ради Миды-Суна, который их ждёт, прошу вас о содействии... А теперь мы разделимся на три группы и займёмся разными блюдами.

Когда я вышел из кухни, мужчин уже не было. Я удивлённо повертел головой, и тут ко мне подошла Рэйна-Ру.

— Мужчины ушли в Зал обрядов. До Совета глав ещё есть время, но родственные кланы Сун стали возмущаться, что они разгуливают по поселению с мечами.

— Ясно. — кивнул я.

— Асута. Что нам теперь делать?

— Как и планировали, разделимся на три группы и начнём готовить суп. И вот ещё что: я хочу, чтобы вы на каждом этапе давали женщинам Сун пробовать еду.

— Пробовать?

— Да. И ещё, неважно о чём — хоть о погоде — постарайтесь наладить с ними контакт во время работы. В готовке важен настрой. С такой апатией и вкус блюда получится блёклым.

— А... я, кажется, понимаю. Блюдо становится вкусным, только когда есть желание приготовить вкусно, верно?

— Точно. Именно так. — я широко кивнул...

— Поняла. — ... и Рэйна-Ру счастливо улыбнулась. — Возможно, мы слишком напряглись из-за того, что имеем дело с кланом Сун. Постараюсь подойти к этому как женщина Лесокрая, которая хочет накормить вкусной едой мужчин Лесокрая.

«Всё-таки Рэйна-Ру была не только добрее других, но и умнее.»

Объяснив то же самое матушке Мия-Рэй и Сире-Ру, я присоединился к своей группе. С Виной-Ру и Лалой-Ру.

— Итак, женщины семьи Сун, тоже разделитесь на три группы. Постарайтесь держаться вместе с теми, кого вы хорошо знаете, с кем вам будет комфортно. — женщины Сун разделились по пять человек, и мы, отрядами по восемь человек — по трое с нашей стороны — направились к очагам боковой ветви, захватив с собой нужное количество арии и мяса. — Итак, для начала нашинкуем арию. Резать будем дольками. Это вот так. — на одну порцию «гиба-супа» уходило две арии и около ста пятидесяти граммов мяса гибы. Одна группа готовила примерно на сорок четыре порции, так что нам понадобилось восемьдесят восемь арий и около шести с половиной килограммов мяса.

— Кстати, Мида-Сун парень крупный, поэтому мы решили приготовить на него десять порций. Как думаете, десять порций супа не будет многовато? — обратился я к женщинам Сун, стараясь говорить как можно бодрее — даже бодрее, чем во время торговли в Постоялом городе.

— Право... не знаю... — одна из них, быстро шинкуя арию, безразлично отозвалась.

— Что ж, лучше пусть останется, чем не хватит. Я вообще планирую приготовить всего с запасом... Мида-Сун сейчас в доме? Или в лесу?

— Даже и не знаю...

— Я, признаться, ещё не встречался с главой вашей семьи, Зуро-Суном. Каков он из себя, глава главной ветви Сун, который к тому же и вождь народа Лесокрая?

— ... Зуро-Сун — достойный человек...

«Вот что значит — как об стенку горох.»

И Вина-Ру, и Лала-Ру, не сумев завязать разговор, притихли. Я решил сменить цель.

— Эй, как тебе было мясо, что ты пробовала?

В этой группе была и та девочка, лет десяти на вид. Девочка, всё так же машинально нарезая арию, мельком взглянула на меня.

— ... На вкус оно совсем не походило на обычное мясо гибы.

— Верно? Понимаешь, у того гибы, прежде чем он окончательно испустил дух, спустили всю кровь, а потом правильно извлекли внутренности. Если так сделать, то даже туша становится вкусной.

— ... А-а...

— В поселении Сун туши гибы тоже выбрасывают в лесу? Ноги, конечно, вкусные, но и в туше полно отличных кусков, знаешь ли.

— ... Мы не выбрасываем туши. — девочка с бесстрастным лицом покачала головой.

— А?

— И голову, и тушу — всё едим... Правда, пахнут они намного сильнее, чем ноги.

— Хм, вот как.

Любезно улыбнувшись в ответ, я почувствовал, как в груди нарастает какое-то странное чувство.

«Даже люди из боковой ветви едят головы и туши гибы... Разве это не странно? Ай-Фа говорила, что семья Сун монополизировала награду от Дженоса и не выполняет как следует свои обязанности охотников. Это, видимо, означало, что на эти деньги они покупают арию и пойтан, а если и охотятся на гибу, то обгладывают его дочиста, до последней косточки. Так можно свести опасную работу охотника к минимуму, а остальное время развлекаться. Но неужели это касалось не только главной ветви? Неужели люди из боковой ветви тоже ведут такую праздную жизнь? — когда я начал разбираться в деталях, это показалось мне совершенно неправдоподобным. — Наверное, сказывалась привычка всё просчитывать, появившаяся за время торговли на Постоялом дворе. Неужели награда от Дженоса настолько огромна? — благодаря этому случаю я смог точно узнать численность семьи Сун. Восемь человек в главной ветви, тридцать три — в боковой. Всего сорок один человек. — Предположим, что эти сорок один человек вообще не охотятся на гибу. Минимальная норма арии и пойтана на одного человека в день — три и два соответственно. В денежном эквиваленте это одна целая и две десятых красной медной монеты. На сорок одного человека получается сорок девять целых и две десятых красной медной монеты. Газран-Рутим упоминал, что награду выплачивают раз в три месяца. Три месяца — это примерно девяносто дней. За это время понадобится четыре тысячи четыреста двадцать восемь красных медных монет. Теперь добавим в расчёты охоту на гибу для получения необходимого минимума мяса. Если прикинуть на глазок, что человек съедает в день пятьсот граммов мяса гибы, а с одной туши в среднем можно получить сорок килограммов, то... получается, достаточно охотиться на одного гибу раз в два дня. Рога, клыки и шкура принесут двадцать четыре красные медные монеты за два дня. За месяц — триста шестьдесят монет. За три месяца — тысячу восемьдесят. Если вычесть тысячу восемьдесят из четырёх тысяч четырёхсот двадцати восьми, останется три тысячи триста сорок восемь. Если за три месяца выходит три тысячи триста сорок восемь монет, то за год — тринадцать тысяч триста девяносто две. Чтобы сорок один человек мог жить в праздности, им как минимум нужна награда такого размера в год. Камия-Ёсу говорил, что 'награда — сущие гроши'. Ай-Фа говорила: 'Поэтому семья Сун и монополизировала её'. Но можно ли назвать эту сумму 'грошами'? И это ведь лишь необходимый для выживания минимум. А члены главной ветви Сун не сказать чтобы вели особенно скромный образ жизни. Додд-Сун средь бела дня глушил плодовое вино. Мида-Суну, кажется, раз в месяц выделяли десять красных медных монет на карманные расходы. К тому же, если сломается меч, придётся покупать новый, да и на одежду и прочие мелочи тоже нужны деньги. Тогда, казалось бы, семья Сун не может полагаться только на награду и должна в какой-то мере охотиться на гибу, но... в таком случае рассказ о том, что они 'едят даже головы и туши гибы', становится странным. И наоборот, если бы награда была меньше рассчитанной суммы, им бы пришлось охотиться чаще, чем раз в два дня, и в результате мясо бы оставалось в избытке. Что-то здесь не сходилось. Что-то было немного не так.»

К тому же, я всё не мог понять, почему только у людей из боковой ветви такие апатичные глаза. Я-то воображал себе картину, где главная ветвь монополизировала награду и заставляет боковую хранить тайну... но, может, всё не так?

— ... Асута, с арией закончили... — голос Вины-Ру вернул меня к действительности.

— Да, теперь мясо гибы. Для похлёбки возьмём мясо с ног и лопатки. — я слегка тряхнул головой и решил сосредоточиться на деле. Сколько бы я ни ломал голову, точного ответа всё равно не найти, пока я не узнаю ни сумму награды, ни общее число гибы, на которых охотится семья Сун. И всё же, этот вопрос стоит хорошенько запомнить и отложить в уголок сознания. — Ноги гибы режьте так, как показал, чтобы белый жир распределялся равномерно. Толщина — примерно вот такая.

Загрузка...