Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 4.1 - Глава четвертая: Маленькая гостья

Опубликовано: 05.05.2026Обновлено: 05.05.2026

— Охх.

Сколько раз я уже охал сегодня?

Дурацкий пойтан катался прямо передо мной.

Был полдень, мой пятый день в этом мире. Сегодня, как только мы помыли посуду, навели порядок в кладовке и сделали все остальные рутинные дела, мы решили заняться вяленым мясом.

Вернее, не просто вяленым, а копчёным.

Позвольте, я объясню всё подробнее. Мы заранее натёрли кусочки мяса гибы каменной солью и листьями пико, а затем завернули их в псевдокаучуковый лист (кстати говоря, я до сих пор не знаю, как он называется) и оставили на некоторое время. На третью ночь мы смыли соль и травы и оставили мясо просыхать до утра. Наутро мы развесили его на дереве во дворе и развели под ним костёр. Добавляя в огонь листья пико и риро, мы поддерживали огонь до полудня. К тому времени мясо как следует завялилось и прокоптилось.

Я занимался этим всё утро. Ай Фа освободила меня от обязанности таскать дрова и собирать травы, и дала указание посвятить все свои усилия копчению.

Сама работа была проста — я подбрасывал в огонь дрова и травы, следя за тем, чтобы он не погас. Но на всё про всё требовалось несколько часов, так что сохранять бдительность всё время было довольно трудно. Несмотря на это, до полудня всё прошло спокойно, и я накоптил целую гору мяса.

Ай Фа ушла в лес, а я таскал продукты в кладовку и ждал её возвращения.

Ай Фа вернулась к полудню и разрешила посвятить оставшееся до вечера время изучению пойтана. Сама же она вновь собиралась отправиться в лес, на этот раз на охоту. У нас было в запасе довольно мяса, но запасы пойтана и арии не бесконечны — чтобы их пополнять, необходимо добывать по одной гибе каждые пять дней. Сам бы я на охоте только мешал, поэтому мне не оставалось ничего другого, кроме как заняться своими исследованиями.

До моего появления Ай Фа нужно было отправляться на охоту в два раза реже — раз в десять дней, а это дело было очень опасным. Во время того инцидента со змеёй мы совершенно случайно разжились огромной мясной тушей, но это было пять дней назад.

Первый день я потратил на разделку. В следующие четыре дня я урывал время для изучения пойтана, но соперник попался не из лёгких.

Проще говоря: я до сих пор не понял, что это такое. Этого растения не существовало в моём мире. Ну, или мне просто ничего не было о нём известно. Оно выглядело как клубень картошки, но более светлого оттенка. И форма, и текстура кожуры — всё напоминало картошку. Вот только внутри он был совершенно другим.

Я пытался есть его сырым, но он был горьким и рассыпчатым, совершенно невкусным. В нём практически не было жидкости, так что я даже начал сомневаться, а растение ли вообще это.

Как я уже знал, варка пойтана в кипящей воде растворит его в безвкусную мутную субстанцию.

Я пытался добавлять его в свой «Мясной гиба-суп», но это никак не улучшило вкус блюда.

Однако, судя по всему, он был очень питательным. За прошедшие четыре дня, после того, как мы закончили с мясом и арией, я добавлял его в бульон.

Делать кашу на бульонной основе — неплохая идея, но только не в случае с пойтаном. Вкус был таким противным, что глаза на лоб лезли.

Вот почему от этой загадки у меня уже начала раскалываться голова... разгадки всё никак не предвиделось.

Ай Фа разрешила мне использовать один пойтан в день для моих исследований, но все мои эксперименты заканчивались неудачей.

Варка его в воде превращала его в жижу. От жарки он просто рассыпался в труху, даже если добавить побольше жира. Если замачивать его в воде, то это вообще никак не влияло на его вкусовые качества.

Я даже пытался растолочь его, жарить без масла, сушить — в общем, я испробовал всё, что только мог. И это не дало мне ни малейшей подсказки.

— Охх... — в очередной раз за сегодняшний день охнул я.

В следующий момент кто-то ударил меня сзади по голове.

— Шумный! Не наводи на других тоску, если у тебя проблемы.

Разумеется, по голове я получил от Ай Фа.

Она ещё не отправилась в лес, и всё это время рыскала в кладовке, что-то там разыскивая. Не похоже, что от неё можно ждать много помощи в решении этого вопроса. Она была одета легко, как обычно, с одной только тканью, прикрывающей ее грудь и талию.

Ай Фа встала, широко расставив ноги и уперев руки в бока, и одарила меня сердитым взглядом.

— Больно вообще-то... Думаешь, я специально вздыхаю что ли?.. — начал я и вдруг заметил у Ай Фа что-то под мышкой. Что это у неё там? Похоже на свёрток прекрасно окрашенной ткани.

Ай Фа заметила мой взгляд и достала свёрток из-под мышки, показывая мне.

— Это одежда, оставшаяся от отца.

Понял. Это была рубашка без рукавов с широким открытым воротом. Скорее, даже жилетка. Без пуговиц, но со шнуровкой. Ничего особенного, но довольно удобная и с красивыми спиральными узорами.

— Вау, неплохо! Думаю, тебе очень подойдёт.

Хоть я и сказал это искренне, Ай Фа почему-то покраснела.

— С-с чего бы вдруг мне носить нечто подобное?! Да, я глава дома и «охотник на гибу», но я всё ещё женщина!

— А? Я не имел в виду, что тебе стоит надеть это вместо всего остального!

Не могу сказать, было ли это полноценной жилеткой, но спереди у неё всё было открыто точно так же, как у Аладдина. Если она снимет всё остальное... Нет-нет! Это было бы слишком 18+!

— Лучше надень поверх остальной одежды! И ты слишком красива, чтобы мне взбрело в голову думать о тебе как о мужчине...

— Шумный! Это не для меня, а для тебя! — выкрикнула она и бросила одежду мне в физиономию.

Прошло уже некоторое время с тех пор, как я видел Ай Фа такой сердитой.

— Твой наряд слишком вызывающий! Все постоянно смотрят на нас подозрительно, это неловко!

О, понял. Я тоже чувствую, что утром на источнике привлекаю к себе слишком много внимания.

Но у меня не было сменой одежды, и приходилось ходить так. А ещё каждый день стирать штаны и нижнее бельё, надевая их обратно влажными.

Но в таком жарком климате одежда сохла за пару часов. Даже если бы я её вообще не стирал, то неожиданно мог полить дождь и промочить меня до последней нитки. Так что я уже смирился с этими неудобствами. Но работать приходилось и в лесу тоже, так что у меня сердце кровью обливалось каждый раз, когда я пачкал свою поварскую униформу.

И поэтому я низко поклонился своей разъярённой благодетельнице, выражая свою благодарность.

— Спасибо огромное. Но эта одежда... она ведь важна для тебя?

— ...Важна или нет, какой от неё толк, если её никто не носит? — ответила Ай Фа и с угрюмым лицом потянулась за ножом на поясе.

Я непроизвольно отступил, но она протянула этот нож вместе с ножнами мне.

— Это тоже осталось от моего отца.

При более близком рассмотрении у Ай Фа на поясе висел и другой, её собственный нож.

— Я... правда могу его взять?

— Я просто одалживаю его тебе на время! Из-за тебя мой собственный постоянно весь жирный! Если он заржавеет из-за твоей неряшливости, клянусь, я отрежу тебе уши!

— Понял-понял! Спасибо. Я очень благодарен и буду обращаться с вещами твоего покойного отца с осторожностью. Я обещаю.

Ай Фа недовольно отвернулась. Но она не ушла и просто медленно села рядом со мной.

— ... Итак, ты нашел способ сделать пойтан вкусным?

— Я в тупике. В моём мире не было ничего похожего. Гибы похожи на кабанов, ария на лук, но пойтан не похож вообще ни на что.

— Значит, ты сдался? Нет ничего плохого в том... чтоб всё осталось, как есть.

Ай Фа упрямо не хотела на меня смотреть, отвернувшись в сторону.

Она сидела очень близко, и я рассматривал её профиль.

— Как есть?! Да ни за что! «Мясной гиба-суп» получился очень даже недурным! Но если я не разгадаю секрет этой псевдокартофелины, то грош цена моему поварскому скилу!

— Скилу?

— Умению! А ещё чести и достоинству!

— Поняла... С недавних пор мне кажется, что лучше есть вкусную еду, чем какую-то другую. Но ты не можешь продолжать разбрасываться продуктами.

— Знаю...

— Эти рога и клыки можно обменять и на другие полезные вещи, а не только на еду. Например, на новый нож, одежду или лекарства. — Ай Фа потрогала ожерелье на своей груди. — Раньше мне нужно было ходить на охоту раз в десять дней, чтобы хватало арии и пойтана для выживания, поэтому мне удалось скопить несколько рогов и клыков. Но отныне мне нужно добывать по одной гибе каждые пять дней. Мои сбережения могут быстро закончиться... а значит, нам нужно экономить продукты.

— Ты права. Но ты ведь всё равно согласилась выделять мне по одному пойтану в день?

Я уже потратил четыре.

Всё из-за того, что я слишком бесполезен.

— В таком случае, сегодняшний пойтан я тратить не буду. Может, если я не стану есть его сегодня за ужином, то смогу продолжить исследования завтра...

— Нет, так нельзя! — отрезала Ай Фа неожиданно твёрдым голосом и наклонилась ближе. — Я говорила тебе много раз, ты должен есть два пойтана и три арии каждый день. Это минимальные потребности для жителей Морихена, чтобы поддерживать своё здоровье. Если ты станешь урезать свою порцию, то заболеешь!

В её глазах разгорелся синий огонь.

Видимо, морихенцу всё-таки претит жертвовать своим здоровьем ради каких-то исследований.

Нет, тут дело не только в Морихене. Я же повар, я должен понимать, что так делать не следует.

Повар, не способный правильно составить собственный рацион, это как врач, который не заботится о своём здоровье, или сапожник без сапог.

Конечно, она права...

Повара должны обеспечивать клиентов вкусными и питательными блюдами. Но если блюдо вредит телу, то не имеет значения, насколько оно вкусное. С другой стороны, если еда питательна и отвратительна на вкус, то в этом тоже мало смысла. Тут необходим баланс. И главная задача повара — позаботиться об этом. Не знаю, как другие, но мой старик всегда учил меня помнить это.

Конечно, существует огромное множество блюд приятных на вкус в ущерб питательности. Лично мне нравится жирный тонкоцу рамен.

Нет ничего страшного в том, чтобы время от времени есть «джанк фуд», но всего должно быть в меру.

У человеческого тела есть потребности, и мы удовлетворяем их с пищей. Конечно, люди давно уже не живут согласно своим инстинктам... но даже так, мы никогда не должны идти против природы.

Мясо гибы действительно превосходно на вкус.

Я прямо-таки ощущаю, как в нём полно питательных веществ, необходимых моему телу. Когда я его ем, то чувствую, что они впитываются в мою кровь.

Конечно, многие могут надо мной посмеяться, но мне серьёзно так казалось.

И поэтому я хотел продолжать делать такие блюда — вкусную еду, от которой появлялось бы такое ощущение. И я хочу, чтоб люди, важные для меня, попробовали эту вкусную и полезную еду.

Пойтан определённо полезен для тела — достаточно просто посмотреть на Ай Фа.

Среди всех, кого я знаю, Ай Фа — самый сильный и полный жизни человек.

В основе её рациона находилось три ингредиента: гиба, ария и пойтан.

Пойтан определённо содержит питательные вещества, полезные для человеческого тела...

...Хмм?

Полезные питательные вещества…?

…Необходимые для человеческого тела?

Что значит...

— Понял! Я понял, что это! — непроизвольно закричал я и схватил Ай Фа за плечи. — Я знал, что упустил из виду нечто важно! Что должно быть что-то ещё! Чёрт, так вот в чём дело...!

— ...Ты чего это вдруг с ума сошёл?

Когда Ай Фа обеспокоенно попыталась отодвинуться от меня подальше, я неосознанно потянул её обратно к себе.

— Благодаря тебе я нашел ответ! Ай Фа, ты — замечательная!

Клянусь, что я делал всё это неосознанно.

Я крепко сжал её стройное тело в своих объятьях.

И, конечно же, спустя несколько секунд я получил по голове. Но в тот момент я был вне себя от радости из-за своего триумфа.

Загрузка...