Сегодня я с Хиёри были в парке развлечений.
- Тебе не жарко, Хиёри?
- Я в порядке.
Соломенная шляпка и белоснежное платье. Рядом со мной шла очаровательная красавица.
- Здесь много людей, так что давай... Возьмёмся за руки, чтобы нас не разлучили.
- Хидецугу-сан...
Хиёри смутилась, но осторожно коснулась моей протянутой руки. Я нежно сжал её тонкую руку.
- Тогда, пойдём.
Хиёри кивнула головой.
****
Кстати, о лете...
- ...Дом с привидениями.
Хиёри слегка дрожала перед ним.
- Ах, я думаю, нам всё-таки не стоит этого делать?
Сказал я, но Хиёри слегка покачала головой.
- Ладно, пошли.
- ...Д-да.
Затем мы с Хиёри вошли в дом с привидениями. Как только мы вошли, внезапно стало тихо. Тепло исчезло, но вместо этого на меня наползла жутковатая атмосфера.
- Хиёри, ты в порядке?
Я окликнул её, дрожащую рядом со мной.
- Д-да, я в порядке...
- КИША-А-А-А-А!!!
- Кьяа-а-а-а-а!!!
Раздался крик Хиёри и она обняла меня за руку.
- Хиёри?
- ...Прости меня… Я немного испугалась.
Я посмотрел на неё, дрожащую и погладил по голове.
- Я здесь ради тебя, не волнуйся.
- Хидецугу-сан... Ничего, если я продолжу обнимать тебя вот так?
- К-конечно.
Я кивнул, немного потрясённый. Затем мы с Хиёри вместе прошлись по дому с привидениями. Честно говоря, я не слишком боялся привидений, так что меня это вполне устраивало.
Но…
- ...У-у-у-у-у.
Хиёри была напугана и продолжала крепко сжимать мою руку. И что-то мягкое прижалось... К моей руке.
*Буньк, буньк*...
Они немного маленькие, но очень милые. Подождите, о чём я только думаю!
"Успокойся, я...".
- Тебе тоже страшно, Хидецугу-сан?
- Хм? Ах, д-да, я боюсь… Боюсь потерять рассудок.
Хиёри кивнула. Нам двоим удалось пройти через дом с привидениями вместе.
- Ха~ что ж, это было весело.
- Да… Это было захватывающе.
- Х-Хиёри... Теперь, не хочешь ли ты сесть на кофейную чашку?
- Я-я бы с удовольствием, — Хиёри кивнула.
- Да, поехали.
****
После этого мы насладились различными достопримечательностями и пообедали.
- Но ты же знаешь.
- Что?
- Хиёри, ты очень аккуратно ешь.
- Большое тебе спасибо.
- Значит, даже без салфетки ты можешь не испачкать свое платье.
- Н-но... Я волнуюсь, поэтому не буду снимать.
Хиёри сказала это, завернувшись в салфетку. Кстати, сейчас она ела макароны с томатным соусом.
Я ел гамбургский стейк.
- Эй, Хиёри.
- Да?
Хиёри посмотрела на меня, уплетая свою пасту.
- Почему бы тебе не попробовать мой гамбургский стейк?
- Я... Это нормально?
- Конечно.
Я усмехнулся и разрезал гамбургер на небольшие кусочки.
- А-а-а~.
Затем я поднес его ко рту Хиёри.
- Ах...
- А-а-а~.
- Д-да.
Хиёри откусила кусочек. Она тут же прикрыла рот рукой.
- Ну и как?
- ...Вкусно, — сказала она, почему-то покраснев.
- Х-Хидецугу-сан. Позволь мне вернуть это тебе.
- Хм?
Хиёри скатала свою пасту в рулет.
- Му-у, если бы я знала, что это случиться, я бы выбрала блюдо, в котором используются палочки для еды...
- Хиёри?
- Я... Это ерунда.
Хиёри закончила накручивать пасту на вилку.
- Х-Хидецугу-сан.
- Хм?
- В-вот... А-а-а~.
Когда Хиёри сказала это, я внезапно смутился. Я съел макароны.
- Прости, это трудно есть?
- Н-н-н...
Я ловко снял макароны с вилки и медленно прожевал их.
- ...Очень вкусно, спасибо.
- Хидецугу-сан... Ты слишком добрый.
- Это нормально. Вот, хочешь ещё кусочек гамбургера?
- О, пожалуйста, одолжи мне это.
Когда Хиёри приблизилась к вилке с гамбургером:
- Вот, держи, а-а-а~.
- А-а~.
Я вновь сблизился с ней...
- ...Хидецугу-сан, ты такой милый.
- Ты идиотка, я же парень, понимаешь? Ты самая симпатичная из всех.
- И-ик~.
Хиёри так покраснела, что чуть не выпустила пар.
****
После обеда мы продолжили осматривать достопримечательности...
- Темнеет.
- Хочешь прокатиться в последний раз?
- Что ж, я бы хотела продолжить... На вот этом.
Хиёри указала на колесо обозрения.
- Оно работает, хочешь прокатиться?
- Да.
Хиёри обняла меня за руку. Я был удивлён этой внезапной атакой.
После этого мы вдвоём забрались на колесо обозрения. Мы сидели лицом друг к другу.
- Я немного нервничаю.
- Хм?
- Я впервые катаюсь на колесе обозрения...
Хиёри немного грустно улыбнулась.
- Тогда, с этого момента, вместе со мной… Давай узнаем много нового.
- Хидецугу-сан...
Хиёри посмотрела на меня, улыбаясь.
- ...Ах.
- Ч-что случилось?
- Н-нет, ничего страшного.
По какой-то причине Хиёри была взволнована и я повернул голову, чтобы оглядеть её. Некоторое время мы оба не торопились и наслаждались видом с колеса обозрения.
- М-м-м, Хидецугу-сан.
- Что, Хиёри?
- Эм... Можно я сяду рядом с тобой?
- Хм?
- Это плохо?
- Точно нет.
- Т-тогда...
Хиёри встала и подошла ко мне.
После того как она села, на мгновение воцарилась тишина. Но почему я так нервничаю?
А затем Хиёри коснулась моей руки. Сразу после того, как я почувствовал шок, она прижалась ко мне.
- Эй, Хиёри?
- ...Я счастлива, — сказала Хиёри. — Это как мечта — иметь возможность прокатиться на колесе обозрения с... человеком, которого я люблю.
Из её глаз потекли слёзы.
- Мне жаль… Я... Я всё время плачу.
- Всё в порядке, плачь сколько хочешь.
Я сжал руку Хиёри.
- Хидецугу-сан... Тёплый.
- Ты тоже тёплая, Хиёри.
- Я так счастлива...
Я заметил, что мы с Хиёри пристально смотрим друг на друга. Как мило. Я так и думал.
Я поцеловал Хиёри во второй раз. На этот раз чуть дольше, чем в первый. В конце концов, мы медленно отстранились.
- ...Я действительно счастлива.
- ...Я тоже, Хиёри.
- ...Хидецугу-сан... Я люблю тебя.
- Я тоже… Я тоже люблю тебя, Хиёри.
Мы с Хиёри обнялись в кабинке, освещённой заходящим солнцем.