Прямо в этот момент разум Бо Цзыжэнь взорвался, и та секунда казалась вечностью. Прошло тысячелетие, прежде чем она услышала ответ.
— Это чувство, словно ты знал этого человека ранее, — он ответил обычно, но на его лице появилась загадочная улыбка.
Бо Цзыжэнь повторила его слова в своем сердце.
— Это все? — Му Цзыбэй с другой стороны мог бы сказать гораздо больше на эту тему.
Длинные и тонкие пальцы Чэн Цзинпо сцепились вместе, прежде чем он заявил:
— Это уже считается редким подарком судьбы.
***
Голова Му Цзыбэя склонилась набок в глубоких раздумьях.
— Забыл спросить, кем работает старший брат Чэн, он так много блюд знает, может он шеф-повар?
— Он учитель.
— Что? — Му Цзыбэй удивился, — А ты откуда знаешь?
— Он только что сам это сказал. Может, ты не слушал, — Бо Цзыжэнь подсознательно дотронулась до своего носа, придумывая оправдание.
Му Цзыбэй не мог принять эту суровую правду. Однако нужно знать, что хоть он и был прилежным учеником, в глубине души у него не было ни малейшего хорошего впечатления от учителей. Они всегда говорили с сарказмом и к тому же были лицемерами. Узнав, что Чэн Цзинпо, которого он так боготворил, не ослепительный шеф-повар, а тот, кто обучает других, его мир рухнул. Он почувствовал, что его обманули.
— Какой кошмар для его привлекательной внешности, — пожаловался мальчик.
— А мне нравится, — возразила Бо Цзыжэнь, — эта профессия ему очень даже подходит.
— Он тебе нравится? — пробормотал Му Цзыбэй, оказавшись лицом к лицу со своей старшей сестрой.
Бо Цзыжэнь напряглась, чувствуя смущение от того, что тайна, спрятанная в самой глубине ее сердца, была вот так просто раскрыта.
— Мне тоже он очень нравится, — заявил мальчик, — если бы я был девочкой, обязательно влюбился бы в него с первого взгляда.
И тут Бо Цзыжэнь поняла, что детское мышление тотально отличается от взрослого.
— Почему ты так считаешь?
— Потому что доктор Чэн мне тоже понравилась с первого взгляда, а он ее копия. И вот, если бы я был девочкой, он был бы моим возлюбленным.
Девушка лишилась дара речи, мысль Му Цзыбэя казалась ей странной, но в то же время логичной.
Вероятно, из-за того, что он был слишком взволнован днем, той ночью Му Цзыбэя лихорадило, поэтому все это время за ним ухаживала Лю Синьюй. Возможно, любящий жену дядя Му тоже не сомкнул глаз в ту ночь, расхаживая по коридору. Звук грубого кашля и шуршащих шагов были слышны всю ночь, пробуждаю Бо Цзыжэнь. Надев халат, она вышла из комнаты, чтобы навестить брата, но ей помешала Лю Синьюй.
— Не входи, позволь ему уснуть.
Бо Цзыжэнь кивнула и немного постояла около двери.
— Сяо Жэнь, хочешь есть? — послышался голос дяди Му.
— Я не голодна, — Бо Цзыжэнь покачала головой и вернулась в свою комнату.
Лю Синьюй подошла только к рассвету, легла рядом с мужем и выключила ночник. В темноте раздался тяжелый вздох.
— Синьюй, тебе стоит больше времени проводить со своей дочкой, — посоветовал мужчина.
Однако женщина слишком устала, поэтому, не обратив внимания на слова супруга, сразу же уснула.
**
Во время завтрака, Бо Цзыжэнь и Му Цзыдун сидели друг напротив друга. У Му Цзыдуна был здоровый аппетит. После того как он съел один бутерброд, две яичницы и выпил большой стакан молока, прежде чем поставить пустой стакан обратно на стол, мальчик удовлетворенно отрыгнул и воскликнул:
— Му Цзыбэй слабак, он всегда бежит последним на уроках физкультуры, даже девчонки лучше.
— У всех свой уровень, ты не можешь вот так просто судить своего брата, — недовольно высказалась Бо Цзыжэнь.
Му Цзыдун хмыкнул, вскочил со стула и лег на диван.
Атмосфера в доме была немного мрачной до полудня, когда лихорадка Му Цзыбэя наконец отступила. Только тогда Лю Синьюй смогла успокоиться. В тот момент, когда она хотела немного отдохнуть в спальне, ее старший сын подбежал к ней, закатил истерику, топая ногами, и закричал:
— Мама, я хочу еще один меч, врагов слишком много, а одного меча недостаточно. Я хочу его прямо сейчас!
Лю Синьюй не жалела сил, чтобы отговорить своего сына.
Бо Цзыжэнь читала у себя в комнате, когда услышала шум снаружи. Она неохотно отложила книгу, положила голову на стол и закрыла глаза. Затем она смутно услышала звук пришедшего уведомления.
Девушка схватила телефон. Имя отправителя заставило ее дважды моргнуть, чтобы убедиться, что это не сон.
— Вчера ты кое-что оставила в ресторане. Я нашел это в потеряшках и оставил на барной стойке. Как будет время, сходи до кафе и попроси Сяо Цзи вернуть тебе.
Бо Цзыжэнь тут же стала рыться в сумочке и обнаружила потерю. Это был ее именной брелок. Скорее всего он выпал, когда Му Цзыбэй пытался найти конфету.
Так как дел у нее особо не было, она решила направиться в кафе, как только она вошла, то сразу же столкнулась с Чэн Цзинпо. Он что-то обсуждал с работником, отвечающим за освещение.
— Оу, ты уже тут, — Чэн Цзинпо был немного удивлен такому быстрому появлению девушки.
— Спасибо, что нашел его, — Бо Цзыжэнь подошла к нему ближе.
— Подожди, он еще у меня, — Чэн Цзинпо достал брелок из своего пиджака, — я заметил его только что.
— Ты замерзла? — уточнил мужчина, заметив ее покрасневший от мороза нос. — Побудь пока здесь, Сяо Цзи сделает тебе кофе.
Она подняла глаза, едва веря в его приглашение.
— Мне нужно кое-что сделать, я уйду после того, как ты допьешь кофе.
— А когда ты вернешься? — сняв шарф, спросила девушка. — Я могу подождать тебя.
Его темные зрачки, казалось, на секунду замерли. Ее взгляд, когда она смотрела на него, был чрезвычайно живым, и впервые в своей жизни он не попытался уйти от приглашения противоположного пола. После недолгого раздумья он уверенно сказал:
— Через полчаса.
Сделав несколько шагов, он снова остановился, обернулся и предложил ей:
— Посиди внутри, там теплее.
Сказав это, он вышел за дверь. Постепенно его высокая и прямая спина исчезла из ее поля зрения.
***
https://vk.com/webnovell (промокоды на главы, акции, конкурсы и прочие плюшки от команды по переводам K.O.D.)