Привет, Гость
← Назад к книге

Том 1 Глава 10 - Танец

Опубликовано: 10.05.2026Обновлено: 10.05.2026

Наступил вечер. Время приготовления закончено, а значит все ученицы академии были отправлены по своим номерам для подготовки к балу. Девушки наденут свои лучшие платья и покажут себя с хорошей стороны, ведь к ним помимо командира военного штаба также приедут молодые важные парни, желающие посмотреть на юных дам и с ними потанцевать. Мия и Имура тоже готовились к балу и сидели в своём номере, попутно обсуждая танцевальное мероприятие и морально настраиваясь к нему. Имура стояла у шкафа и примеряла три платья, каждое из них имело особый цвет и окрас. Мия же лежала на кровати и смотрела в потолок, даже не представляя, что может быть на балу, ведь она в жизни не была на таких событиях, особенно в таких больших масштабах.

— Мия, успокойся. — расслабляюще сказала Имура, наконец подобрав нужное платье. — Это всего лишь бал, просто приди и наслаждайся. Не нужно нервничать и бояться неожиданностей, бери пример с меня!

— Если бы всё было так просто... — с волнением выговорила девочка. — Ладно бал, но что же делать на танце? Я совсем не умею танцевать, если кто-нибудь захочет пригласить меня на танец, то я оплошаюсь, навсегда закрепив клеймо неудачницы в академии... И тогда ни о каком свержении Сакурады не пойдёт и речи. — Мия рассказала подругам про то, что теперь работает на директора, потому для Имуры это не секрет.

— Ну ты прямо как моя мама! Та целыми днями только и делает, что волнуется. Стоило ей отправить меня в академию, как каждый день мне приходят письма, там мама спрашивает, «всё ли хорошо?». Я уже устала на них отвечать... У тебя примерно то же самое, ты боишься того, чего на самом деле не произойдёт! Расслабься и не думай ни о чём. А я, пожалуй, пойду переоденусь, через двадцать минут нужно быть на первом этаже. Кстати... — промолвила Имура перед тем как переодеться. — Тебе бы тоже не помешало начать одеваться. Яно отдала своё платье, оно как раз на твой размер!

— Мне не нравятся платья сиреневого цвета, от них у меня глаза болят. — всячески пыталась найти причину для того, чтобы не идти на бал Мия. — Да и настроения особого нет... Может быть не пойти? — перевернувшись на бок, она задумалась над тем, чтобы просто не прийти. Директор ей простит, поэтому можно делать всё что угодно.

— Чего? Нет, даже не думай! Макудо и я верим, что ты пойдёшь вместе с нами, поэтому не смей нас разочаровывать!

— *Глубоко вздохнула* — Ладно... Но только ради вас...

— Вот и славно!

*****

Часами ранее.

На улице собралась целая толпа работников академии. Все как один пытались остановить кровопролитную стычку двух старших групп. Но они опоздали, всё подошло к концу. На ногах, полностью в испачканной крови стояла Сакурада Чихиро, с трудом вдыхающая воздух и вытирающая кровь с лица. Вместе с ней стояли и также смотрели на своих падших соперниц её одногруппницы.

— Девяносто девятая группа – официально уничтожена. — с улыбкой заявила Сакурада, смотря на лежащую под её ногами девушку из девяносто девятой группы и плюнув той в волосы.

Стоило Сакураде метнуть взгляд в сторону рабочих, как все мужчины и женщины в страхе потупили головами и сделали шаги назад, отходя от девушки и показывая, что ничего не станут делать. Сакурада посмотрела на них с ненавистью и могла побить даже их, но драка сильно истощила её силы, из-за чего она медленным шагом направилась обратно в здание, чтобы помыться и привести себя в порядок перед балом. Её одногруппницы тоже пошли в академию, в последний раз оглядываясь на учениц девяносто девятой группы, лежащих без сил и в крови.

— Сакурада... Что же она творит?... — схватившись за сердце спросила старушка в рабочем фартуке.

— Ей это так просто с рук не сойдёт! Сегодня к нам приедет её отец, вот ему-то мы всё и выскажем. Посмотрим потом, как эта нахалка будет себя вести. А сейчас давайте поможем этим бедолагам, их сильно побили, вероятно они пропустят вечерний бал...

Работники принялись поднимать избитых девушек на ноги и относить их в травмпункт. Этим же моментом Сакурада шла к себе на этаж, но её остановил заместитель директора с очень ухоженными усами. Мужчина взглянул на девушку и её одногруппниц с унынием, ведь они снова что-то наделали, но заметив на их лицах кровь, он впал в ярость.

— Так, что это тут у нас происходит? Снова ты со своей группой кого-то избила? Такое не прощается, особенно на территории нашей академии! Как только твой отец явится сюда, тебе не сдобровать! А пока что ты пойдёшь в свой номер, приведёшь себя в норму и явишься в кабинет директора. Быстрее!

Важно хмыкнув напоследок, заместитель Фуджимуры посмеялся над девушками и пошёл гулять по коридорам, наслаждаясь красотами академии.

— К слову. — резко остановился он. — Можешь не рассчитывать на бал, на него ты не пойдёшь. — улыбнулся мужчина, спускаясь по лестнице.

— Сакурада, может быть в следующий раз нам побить его? — спросила Ито, очень захотев втоптать мужчину в землю.

— Нет, на сегодня хватит. Пока моего отца всё ещё нет, мне надо приготовиться к его приходу. Все свободны до завтрашнего дня. — отправив девушек по номерам, Сакурада зашла к себе и тяжело выдохнула, всё ещё мечтая физически сломать Мию Нокохару и её подругу Яно, а затем покончить с директором.

*****

Все приготовления подошли к концу. Ученицы, а на данный момент юные леди в красивых парадных платьях, стояли на первом этаже в ожидании прибытия важных гостей. Мия и Имура встретились с Макудо и втроём стали ожидать вместе с остальными. У входа в здания скопилось немало важных людей, такие как директор, его заместитель, руководители учебного процесса и прочие другие. Они посматривали на заходящее Солнце и ждали командующего военным штабом Накая Чихиро и его богатых друзей. Спустя десять минут, когда стрелка часов указывала на восемь вечера, к воротам академии подоспели сразу пятнадцать королевских карет. Из каждой стали выходить солидные люди в красивых деловых костюмах, рассчитанных как раз на подобные мероприятия. Золотые ворота потихоньку открывались, а самым последним вышел тот самый Накай Чихиро, отец Сакурады и командир военного штаба, по совместительству лучший друг директора этой академии.

— Накай, рад тебя видеть! — как только командир зашёл в внутрь, к нему с радостными объятиями сразу же подошёл Фуджимура Цубаси и обнял друга очень крепко.

— Приветствую, мой друг! Честно сказать, когда ты сообщил мне о танцевальном бале, я поначалу даже и ехать не хотел. Сам понимаешь, не люблю я это всё, но потом вспомнил, что тут же ещё моя дочь, поэтому и думаю, надо бы прийти.

— Накай, ты как всегда, холодный и скромный, но ради дочери готов на всё, даже пойти против своих принципов. А-ха-ха-ха!!! — от души посмеялся Фуджимура, прихватив друга своей рукой за плечо и направив за собой.

Широкие двери в здание открылись, и перед ученицами предстали все высшие чины, начиная с двенадцатилетних мальчиков, одетых в элегантно дорогие костюмы, сделанными по последней моде, заканчивая высокопоставленными стариками в качественно вышитых смокингах, аристократично украшенных бриллиантами. Девушки были поражены нарядам этих людей, по сравнению с ними даже их белые платья, с колье из жемчужин и вшитыми в рукава алмазами смотрелись не так хорошо. Мия тоже удивилась, впервые увидев, как одеваются по-настоящему богатые люди. И хоть до этого она была принцессой, ей всё ещё не доводилось видеть чего-то подобного.

— [Вы только посмотрите на них... Все из себя важные, ходят в дорогих костюмах, улыбаются и приветствуют всех... Посмотрела бы я на вас, родись вы не в богатых семьях, или же если какой-нибудь демон отправит вас из тела принцессы в тело крестьянской девочки...] — с завистью бубнила в мыслях она, особое внимание уделив мальчику двенадцати лет, который будучи таким юным уже знает походку настоящего кавалера. Его светло-синие волосы на ряду с красочно-яркими голубыми глазами хорошо подходили друг другу, а костюм, позолоченный мундир с бриллиантовыми погонами и до блеска начищенными ботинками придавали мальчику достойный аристократа вид, что сильно разозлило Мию, ведь когда-то она тоже так ходила и махала руками крестьянам.

Ей стало неприятно от того, что всё так резко поменялось. Теперь уже она стала частью толпы, которая вынужденно смотрит на богатых и избалованных людей.

— Мия, ты так уставилась на того мальчика. Скажи, влюбилась? — решила подколоть подругу Имура.

— А? Конечно нет! Просто... Его вид настолько ужасен, будто он избалованный ребёнок, не знающий проблем и живущий в своё удовольствие...

— Так и есть. — пожала плечами Имура. — К сожалению, но каждый богатый ребёнок не знает никаких проблем и практически не испытывал их. Так уж и живём... О, смотри, это же отец Сакурады!

— А?

Не успела Мия посмотреть на вошедшего в внутрь гостя, как перед всеми показался здоровый и уверенный в себе человек, с красивой и элегантной походкой истинного кавалера, на чьей груди находился красный тюльпан, а шея обвязана галстуком. Он шёл вместе с директором и смотрел по сторонам, с любопытством разглядывая место, в котором его дочь теперь учится.

— Какой красивый... — промолвила шёпотом Имура, даже не представляя, как у такого мужчины может быть такая злая дочь-стерва.

— [Судя по его взгляду он пытается скрыть недовольство дочерью. Кажется, я тебя помню. Ты ли тот мужчина, который каждые выходные сдавал моему отцу отчёт о работе в военном штабе? Как жаль, что сейчас мне приходится воевать с твоей дочкой, а ведь будь на месте этого тела моё настоящее, то Сакурада ничего бы не сделала, наоборот, валялась бы в грязи. Но ничего, когда я верну тело, закопаю Сакураду перед всеми.] — Мия захотела ещё быстрее вернуть своё было тело Мацудо Шицу, дабы закончить войну с Сакурадой и показать той, кто же здесь настоящий лидер.

Резко Накай Чихиро бросил взгляд в сторону Мии и заметил, как девочка смотрит на него с презрением. Накай сразу же перебросил глаза на других и помутнел, не понимая, почему Мия так странно на него покосилась.

По итогу для важных гостей в центральном холле было выделено своё место, они стояли справа, а все ученицы уместились слева. Фуджимура Цубаси и Накай Чихиро стояли на трибуне и собрались о чём-то говорить.

*****

Пока на первом этаже вовсю проходил танцевальный бал, Сакурада Чихиро сидела в кабинете директора и ожидала прибытия своего отца. Она была в ярости, ведь Фуджимура запретил ей идти на бал, но в то же время её больше пугал отец, в любую секунду готовый ворваться в кабинет и начать строгий разговор. Сакурада нервно постукивала пальцами по столу и покачивалась в кресле, вдыхая как можно глубже. Все её одногруппницы пошли на бал, даже несмотря на ту драку с ученицами из соседней группы, а вот ей повезло меньше. Она, как лидер, получает за всех. Сакурада решила подняться с кресла и подойти к окну, в комнате стало слишком душно. Ей срочно нужно придумать что-нибудь, дабы отец её не наказал. Надо думать как можно быстрее, скоро Накай поднимется сюда, и тогда будет поздно.

Пока Сакурада придумывала план спасения, на первом этаже начался долгожданный бал, к которому все готовились с самого утра. Ученицы стали ожидать предложения кавалеров, не всем так везло, и на танец приглашали в основном старших и красивых девушек. Имуре и Макудо тоже сделали приглашение двое богатых мальчиков, находящих в девочках нечто прекрасное. Мия, заметив это, в какой-то степени позавидовала им, но глубоко в сердце была рада за подруг.

— [Так даже лучше! Пойду привстану где-нибудь в углу, может быть удастся избежать этих танцев. Да ещё и из-за платья ходить стало тяжелее. Ну не день, а сущий кошмар!]

И только она захотела пойти подальше от бала, как к ней подходит тот самый юноша со светло-синими волосами и голубыми глазами. Мальчик неожиданно подходит к ней и покорно поклоняется. Мия смутилась.

— Миледи, я прошу прощения за то, что вас побеспокоил. Но я не мог не подойти к вам. — начал мальчик, ярко и ослеплённо продемонстрировав улыбку. — Когда я шёл по холлу, то краем глаза заметил вас. Вы как-то странно на меня смотрели, и мне стало не по себе... Скажите, неужели я имею какой-то недостаток? Почему вы так на меня смотрели?...

— Э... — до глубины души поразилась Мия. — Да нормально я на тебя смотрела... — её щёки покраснели, зрачки метались из стороны в сторону. Она не могла связать двух слов, всё произошло слишком быстро.

— А? Ахах, я рад. Спасибо вам, вы успокоили моё сердце! И в знак благодарности я хочу пригласить вас на танец. Прошу, соизвольте пойти со мной на сцену и станцевать! — затем мальчик опустился на колено и выставил руку вперёд, ожидая, когда Мия схватится за его ладонь.

Девочка в край смутилась и не знала что делать. В её голове бегали разные мысли, но в итоге она сама того не желая схватилась за ладонь мальчика и тот направил Мию за собой.

*****

Сакурада, наконец, сумела придумать, что сказать отцу. И хоть вероятность её успеха была невелика, попробовать стоит. Дверь в кабинет открылась, а в внутрь зашли два человека. Сакурада сидела спиной к двери, поэтому ничего не видела, но она догадалась кто это был.

— Сакурада, говорят, ты ведёшь себя слишком плохо. Нам с тобой надо поговорить. — за её спиной послышался грубый мужской голос. Тело девушки вздрогнуло, но морально она была готова к такому давлению, поэтому вдохнула побольше воздуха и повернулась к отцу.

Загрузка...