Прошлой ночью я почти не спал.
Мысли о белокурых сестрёнках продолжали крутиться в моей голове всю ночь. Как только я твёрдо решил купить сестрёнок, мой сынок уже не смог доле сдерживать своего волнения по поводу многообещающего будущего, и как его отцу мне пришлось заботиться о нём всю ночь напролёт.
Недостаток сна — это цена, которую я плачу за приятные ощущения, которые испытал прошлой ночью. Однако, несмотря на этот недостаток сна, я чувствую себя просто отлично. Ведь уже очень скоро наконец-то осуществится моя давняя мечта о личных секс-рабынях. На радостях я шёл к магазину Омана, как на крыльях летел, и довольно долгий путь туда показался мне лёгкой прогулкой.
Однако там я узнал нечто совершенно ужасное, отчего испытал такое потрясение, как будто передо мной внезапно разверзлась земля.
— Э? Ты уже согласился их кому-то продать?
— Да, мне очень жаль, но заинтересованная сторона уже согласилась их приобрести...
— Понимаю...
Какой ужасный поворот событий!
Это даже хуже, чем когда премьер-министр украл у меня мешочек с золотом, предназначавшемся для уплаты налогов.
Это ужасно.
Но к счастью, Оман всё же подарил мне маленький лучик надежды.
— Ну, на самом деле они ещё не проданы. Другой клиент в настоящее время пытается собрать необходимые средства. Я знаю, что не должен говорить об этом исходя из профессиональной этики, но эти рабыни довольно дороги, и золото, необходимое для их покупки, нелегко достать. Барон Танака, если ты твёрдо намерен их купить и у тебя есть деньги на руках, что ж...
— Ты правда готов отказать тому другому покупателю и продать их мне?
— Ты оказал мне большую услугу, построив этот магазин, и я хотел бы отплатить тебе добром за добро, насколько это возможно.
Мне жаль того другого покупателя, но тут уж ничего не поделаешь.
Такой богатый дворянин, который может себе позволить купить этих прелестных белокурых сестрёнок-рабынь, наверняка имеет на них какие-то очень нехорошие виды. Если этот богатый дворянин купит их, он будет плохо с ними обращаться. Он заставит каждую из них работать своим ртом, обслуживая его, а затем заставить их раздвинуть ноги и заделает им обоим по ребёночку.
Какой ужас! Поистине отвратительно.
Я хочу всё это сделать с ними сам! Разве мог бы я и дальше считаться уважаемым человеком, уступи я кому-то другому привилегию сделать то, что хочу сделать сам?
— Ну, раз так, я куплю их, если можно.
— Конечно.
— Спасибо.
Я так рад.
Хорошо, что у нас с Оманом такие хорошие отношения, и я рад, что построил для него этот магазин. Я рад, что когда я вернулся вчера домой, у Софии для меня уже был испечён вкусный торт. Я так счастлив из-за всего этого.
— Но цена высока. Как понимаешь, цена довольно высока.
Оман достал из кармана блокнот и написал несколько цифр на листочке бумаги.
О, это больше, чем я ожидал.
А я ведь ещё планировал купить подарок для Софии.
Эти расходы также должны быть учтены в наших бухгалтерских книгах. Моя горничная обязательно увидит этот пункт расходов. Я могу только воображать, что она обо мне подумает, когда узнает, на что именно я истратил столько денег. И в то же время ни одно из тех оправданий, которые я придумал прошлой ночью, здесь не сработает. Эта цена слишком высока, чтобы представить такую покупку под видом жеста, совершённого чисто из благих побуждений.
— Понимаю. Может быть, дашь мне немного времени, чтобы я собрал необходимые средства?
— Да, конечно. Я буду ждать.
— Спасибо за твоё терпение.
Эту сумму можно заработать только упорным и самоотверженным трудом.
Что я сделал в первый раз, когда мне понадобилось золото в этом мире? Похоже, пора возвращаться в гильдию искателей приключений.
***
Как только я покинул магазин Омана, я поднялся в небо и направился в сторону Триклиса, соседнего города, находящегося под контролем графа Фитц-Кларенс. И в этом городе есть гильдия искателей приключений. Это организация, которая оказывала большую поддержку стране во время последнего военного столкновения с Республикой Пусси. Я совершенно не представляю, где ещё я бы мог заработать такую большую сумму за столь короткое время.
— ...
Я сразу же принялся изучать доску с предложениями о работе, как только прилетел.
Мой ранг как авантюриста всё ещё низок, поэтому, если бы я запросил любую работу непосредственно у гильдии, мне бы дали только работу, соответствующую моему рангу, и в этом случае я точно не смог бы заработать достаточно золота в столь сжатый срок. Я решил пока просто забыть про свой текущий ранг и рассматривал заказы на доске для авантюристов лишь с самым высоким рейтингом.
Я просмотрел доску, пытаясь найти хоть что-нибудь, что соответствовало бы моим требованиям.
Однако мне была нужна какая-то такая весьма высокооплачиваемая работа, которую можно было бы завершить в очень короткий срок. А таких предложений на доске заказов не было.
— ...Ничего подходящего здесь нет.
Было несколько высокооплачиваемых заказов, но проблема заключалась в том, что они заняли бы слишком много времени. На выполнение тех немногих высокооплачиваемых заказов, что я нашёл, потребовалось бы от нескольких недель до нескольких месяцев.
Нет, тут ловить нечего.
Значит, придётся лететь в Калис. Там больше людей и, следовательно, больше предложений о работе. Однако там я подрался с Ричардом всего несколько дней назад. В Калисе ещё пыль не улеглась, и по идее не следовало бы возвращаться в столицу так скоро.
Я ещё раз оглядел доску объявлений в надежде хоть что-нибудь интересное там найти.
Но тут кто-то вдруг меня окликнул:
— О, ты тот жёлтый парень, я тебя помню.
— А? Ах, как приятно снова тебя видеть.
Это был клерк гильдии, который обеспечивал нас с другими авантюристами снаряжением, когда мы отправлялись на войну с Республикой Пусси. Этого клерка легко было запомнить благодаря накаченному телу и бритой голове, не говоря уже об устрашающей морде.
— Как хорошо, что ты выжил! Я честно не ожидал, что кто-то вроде тебя вернётся из той заварушки живым!
— Эх, это да, бои были такими тяжёлыми, но я приложил максимум усилий к тому, чтобы остаться в живых.
— Понимаю, что ж, приятно слышать. На поле боя осталось так много трупов, что я никак не ожидал, что хоть кто-то сумеет выбраться оттуда живым.
Он сильно хлопнул меня по плечу.
На мне была простая одежда путешественника, так что этот парень даже и не подумал о том, что я могу быть дворянином. Он весело рассмеялся и заговорил со мной, как с обычным клиентом.
— А если серьёзно, то приятно видеть, что ты в порядке. Хорошо держишься.
— Спасибо.
Несмотря на то что сам-то он оставался во время войны в безопасности, в Триклисе, должно быть, ему было психологически трудно отправлять так много молодых парней на войну, что многими в то время воспринималось, как отправка на верную погибель. Может, мне это только показалось, но я заметил выражение облегчения на его лице, как только он меня увидел.
Однако неужели этот парень даже не понял, что мы уже встречались с ним во второй раз? Я тогда прилетал в Триклис в поисках дяди Гонсалеса, но в то время со мной была Эстер. Выходит, его внимание было так сосредоточено на ней, что он даже не узнал меня?
— Итак, что привело тебя сюда? Ищешь работу?
— Да, что-то вроде того...
Было бы неплохо обратиться за помощью к профессионалу. Он сможет дать мне совет и предложить работу, которая не будет для меня чересчур обременительной.
— Я ищу работу, которая может принести мне очень много золота за очень короткое время.
— Эй, эй, неужели ты думаешь, что такая приятная работа вообще встречается в природе?
— Да, я всё понимаю, конечно, но я сейчас просто в отчаянном положении.
— Значит, ищешь какую-то хорошо оплачиваемую работу, но с которой можно быстро справиться?
С таким задумчивым выражением на своём лице этот мачо напоминал мне осьминога.
Морщины на его лбу от нахмуренных бровей действительно довершали этот его образ.
— Я не уверен, что в Триклисе найдётся что-то, что удовлетворит твоим требованиям, но в Пайпане тебе, возможно, повезёт больше. Я слышал, что замок правительницы там разрушен, и весь город в панике. Там наверняка будет много работы.
— Понимаю. Пайпан, значит?
Я впервые слышу о Пайпане, но, судя по его описанию, это, должно быть, город, где правит девочка со спиральками, баронесса Дорис.
Я, конечно, вполне понимаю, почему город Пайпан пребывает в панике, и, разумеется, там должно быть много возможностей для хорошего заработка. Это же совсем недалеко. Используя магию полёта, я смогу добраться туда в течение часа.
— Возможно, тебе будет трудно пересечь границу.
— У них там есть гильдия искателей приключений, подобная этой?
— Да, конечно, есть. Но я мало знаю о том, как они там работают, поскольку между нашими странами плохие отношения.
— Понимаю. Судя по всему, в Пайпане и впрямь может быть больше возможностей для хорошего заработка, думаю, мне действительно стоит попытать там счастья.
Лучше действительно по-быстрому сгонять туда, чем лететь до самого Калиса, и мне также интересно посмотреть, что представляет собой гильдия авантюристов в Республике Пусси.
— Спасибо за ценный совет.
— Всегда пожалуйста, но будь там предельно осторожен.
Я поблагодарил мачо-осьминога и поторопился прочь из гильдии искателей приключений.
***